Translation of "Noi" in German

0.015 sec.

Examples of using "Noi" in a sentence and their german translations:

- Resta con noi.
- Rimani con noi.
- Stai con noi.
- Stia con noi.
- State con noi.
- Resti con noi.
- Restate con noi.
- Rimanga con noi.
- Rimanete con noi.

Bleib bei uns.

- Votate per noi!
- Voti per noi!
- Vota per noi!

- Wählen Sie uns!
- Stimmen Sie für uns!

- Verrai con noi?
- Verrà con noi?
- Verrete con noi?

Kommst du mit?

- Vieni con noi?
- Viene con noi?
- Venite con noi?

Kommen Sie mit uns?

- Vieni da noi.
- Venite da noi.
- Venga da noi.

Komm zu uns.

- Mangia con noi.
- Mangi con noi.
- Mangiate con noi.

- Iss mit uns.
- Essen Sie mit uns.
- Esst mit uns.

- Cena con noi.
- Ceni con noi.
- Cenate con noi.

Iss mit uns zu Mittag.

- Sei con noi?
- È con noi?
- Siete con noi?

- Bist du mit uns?
- Bist du auf unserer Seite?

- Andrai con noi?
- Andrà con noi?
- Andrete con noi?

- Kommst du mit uns?
- Kommt ihr mit uns?
- Kommen Sie mit uns?

- Guideremo.
- Noi guideremo.
- Guideremo noi.

Wir werden fahren.

- Vieni con noi ora.
- Vieni con noi adesso.
- Venga con noi ora.
- Venga con noi adesso.
- Venite con noi ora.
- Venite con noi adesso.

Komm jetzt mit uns mit.

- Vuoi giocare con noi?
- Vuole giocare con noi?
- Volete giocare con noi?
- Vuoi suonare con noi?
- Vuole suonare con noi?
- Volete suonare con noi?

Möchtest du mitspielen?

- Mancherai a tutti noi.
- Mancherai a tutte noi.
- Mancherà a tutti noi.
- Mancherà a tutte noi.
- Mancherete a tutti noi.
- Mancherete a tutte noi.

Wir werden dich alle vermissen.

- Puoi restare con noi.
- Tu puoi restare con noi.
- Può restare con noi.
- Lei può restare con noi.
- Potete restare con noi.
- Voi potete restare con noi.
- Puoi rimanere con noi.
- Tu puoi rimanere con noi.
- Può rimanere con noi.
- Lei può rimanere con noi.
- Potete rimanere con noi.
- Voi potete rimanere con noi.
- Puoi stare con noi.
- Tu puoi stare con noi.
- Può stare con noi.
- Lei può stare con noi.
- Potete stare con noi.
- Voi potete stare con noi.

- Du kannst bei uns bleiben.
- Sie können bei uns bleiben.
- Ihr könnt bei uns bleiben.

- Venite con noi.
- Venga con noi.

- Kommt mit uns.
- Kommen Sie mit uns.

- Balleremo.
- Noi balleremo.
- Danzeremo.
- Noi danzeremo.

Wir gehen tanzen.

- Inizieremo.
- Cominceremo.
- Noi inizieremo.
- Noi cominceremo.

- Wir fangen an.
- Wir werden anfangen.

- Possiamo!
- Noi possiamo!
- Riusciamo!
- Noi riusciamo!

Wir können!

- Noi siamo gemelli.
- Noi siamo gemelle.

Wir sind Zwillinge.

- Combatteremo.
- Noi combatteremo.
- Lotteremo.
- Noi lotteremo.

Wir werden kämpfen.

- Rimaniamo.
- Noi rimaniamo.
- Restiamo.
- Noi restiamo.

Wir bleiben.

- Odiamo noi stessi.
- Odiamo noi stesse.

Wir hassen uns.

- Votate per noi!
- Voti per noi!

- Wählen Sie uns!
- Stimmen Sie für uns!

- Abbiamo provato.
- Noi abbiamo provato.
- Provavamo.
- Noi provavamo.
- Provammo.
- Noi provammo.

- Wir haben es versucht.
- Wir versuchten es.

- L'ha comprato per noi.
- L'ha comprata per noi.
- Lo comprò per noi.
- La comprò per noi.

Sie hat es für uns gekauft.

- Non dimenticarti di noi!
- Non dimenticatevi di noi!
- Non si dimentichi di noi!
- Non ti scordare di noi!
- Non vi scordate di noi!
- Non si scordi di noi!
- Non scordarti di noi!
- Non scordatevi di noi!

Vergiss uns nicht!

- Sei uno di noi.
- Tu sei uno di noi.
- Sei una di noi.
- Tu sei una di noi.
- È uno di noi.
- Lei è uno di noi.
- È una di noi.
- Lei è una di noi.

- Du bist einer von uns.
- Du bist eine von uns.

- Hai bisogno di noi.
- Ha bisogno di noi.
- Tu hai bisogno di noi.
- Lei ha bisogno di noi.
- Avete bisogno di noi.
- Voi avete bisogno di noi.

- Du brauchst uns.
- Sie brauchen uns.
- Ihr braucht uns.

- Cosa vuoi da noi?
- Cosa vuole da noi?
- Cosa volete da noi?
- Che cosa vuoi da noi?
- Che cosa vuole da noi?
- Che cosa volete da noi?

Was willst du von uns?

- Dovrai venire con noi.
- Tu dovrai venire con noi.
- Dovrà venire con noi.
- Lei dovrà venire con noi.
- Dovrete venire con noi.
- Voi dovrete venire con noi.

Du musst mit uns kommen.

- Ti ricordi di noi?
- Tu ti ricordi di noi?
- Si ricorda di noi?
- Lei si ricorda di noi?
- Vi ricordate di noi?
- Voi vi ricordate di noi?

Erinnerst du dich an uns?

- Ti fidi di noi?
- Tu ti fidi di noi?
- Si fida di noi?
- Lei si fida di noi?
- Vi fidate di noi?
- Voi vi fidate di noi?

- Vertraust du uns?
- Vertraut ihr uns?
- Vertrauen Sie uns?

- L'ha comprato per noi.
- Lo comprò per noi.
- Ha comprato quello per noi.
- Comprò quello per noi.

Sie hat das für uns gekauft.

- Disse: "Vieni con noi."
- Disse: "Venite con noi."
- Disse: "Venga con noi."

Er sagte: "Komm mit uns!"

- Mancherai anche a noi.
- Mancherà anche a noi.
- Mancherete anche a noi.

- Wir werden dich auch vermissen.
- Du wirst uns auch fehlen.

- Vorresti venire con noi?
- Vorreste venire con noi?
- Vorrebbe venire con noi?

Möchten Sie mit uns kommen?

- Ti unirai a noi?
- Si unirà a noi?
- Vi unirete a noi?

Machst du mit?

- Dovresti unirti a noi.
- Dovrebbe unirsi a noi.
- Dovreste unirvi a noi.

Du solltest bei uns mitmachen.

- Non verrai con noi?
- Non verrà con noi?
- Non verrete con noi?

Willst du nicht mitkommen?

- Vuoi andare con noi?
- Vuole andare con noi?
- Volete andare con noi?

Möchtest du mit uns gehen?

- Vorresti giocare con noi?
- Vorreste giocare con noi?
- Vorrebbe giocare con noi?

- Möchtet ihr mit uns spielen?
- Möchtest du mit uns spielen?
- Möchten Sie mit uns spielen?

- Vuoi venire con noi?
- Vuole venire con noi?
- Volete venire con noi?

Möchtest du mit uns kommen?

- Sono tra noi!
- Loro sono tra noi!

Sie sind unter uns!

- Noi studiamo musica.
- Noi studiamo la musica.

Wir studieren Musik.

- Non vi preoccupate per noi.
- Non preoccuparti per noi.
- Non preoccupatevi per noi.
- Non si preoccupi per noi.
- Non ti preoccupare per noi.

- Mach dir über uns bloß keine Gedanken.
- Machen Sie sich über uns bloß keine Gedanken.

- Piace a tutti noi.
- Lui piace a tutti noi.
- Piace a tutte noi.
- Lui piace a tutte noi.

Wir mögen ihn alle.

- Sono stanchi come noi.
- Loro sono stanchi come noi.
- Sono stanche come noi.
- Loro sono stanche come noi.

Sie sind genauso müde wie wir.

- Sono gelosi di noi.
- Loro sono gelosi di noi.
- Sono gelose di noi.
- Loro sono gelose di noi.

Sie sind auf uns eifersüchtig.

Tutti noi,

alle von uns.

Noi stessi.

Wir,

E noi?

Was ist mit uns?

A noi!

Zu uns!

Paghiamo noi.

Wir bezahlen.

Noi esistiamo?

Gibt es uns?

- Lasciacelo.
- Lascialo a noi.
- Lasciala a noi.
- Lo lasci a noi.
- La lasci a noi.
- Lasciatelo a noi.
- Lasciatela a noi.
- Ce lo lasci.
- Ce la lasci.
- Lasciatecelo.
- Lasciatecela.

- Überlass das uns!
- Überlasst das uns!
- Überlassen Sie das uns!

- Siamo sopravvissuti.
- Noi siamo sopravvissuti.
- Siamo sopravvissute.
- Noi siamo sopravvissute.
- Sopravvivemmo.
- Noi sopravvivemmo.

Wir haben überlebt.

- Sei mancato a tutti noi.
- Tu sei mancato a tutti noi.
- Sei mancata a tutti noi.
- Tu sei mancata a tutti noi.
- Sei mancata a tutte noi.
- Tu sei mancata a tutte noi.
- Sei mancato a tutte noi.
- Tu sei mancato a tutte noi.
- È mancato a tutte noi.
- Lei è mancato a tutte noi.
- È mancata a tutte noi.
- Lei è mancata a tutte noi.
- È mancata a tutti noi.
- Lei è mancata a tutti noi.
- È mancato a tutti noi.
- Lei è mancato a tutti noi.
- Siete mancati a tutti noi.
- Voi siete mancati a tutti noi.
- Siete mancate a tutti noi.
- Voi siete mancate a tutti noi.
- Siete mancate a tutte noi.
- Voi siete mancate a tutte noi.
- Siete mancati a tutte noi.
- Voi siete mancati a tutte noi.

- Du hast uns allen gefehlt.
- Wir haben dich alle vermisst.

- Cosa vuoi davvero da noi?
- Cosa vuoi veramente da noi?
- Cosa vuole davvero da noi?
- Cosa vuole veramente da noi?
- Cosa volete davvero da noi?
- Cosa volete veramente da noi?

Was willst du wirklich von uns?

- Siamo stupiti.
- Noi siamo stupiti.
- Siamo stupite.
- Noi siamo stupite.
- Siamo meravigliati.
- Noi siamo meravigliati.
- Siamo meravigliate.
- Noi siamo meravigliate.
- Siamo sorpresi.
- Noi siamo sorpresi.
- Siamo sorprese.
- Noi siamo sorprese.

Wir sind erstaunt.

- Ti fidi davvero di noi?
- Ti fidi veramente di noi?
- Si fida davvero di noi?
- Si fida veramente di noi?
- Vi fidate davvero di noi?
- Vi fidate veramente di noi?

Vertraust du uns wirklich?

- Sei molto diverso da noi.
- Tu sei molto diverso da noi.
- Sei molto diversa da noi.
- Tu sei molto diversa da noi.
- Siete molto diversi da noi.
- Voi siete molto diversi da noi.
- Siete molto diverse da noi.
- Voi siete molto diverse da noi.
- È molto diverso da noi.
- Lei è molto diverso da noi.
- È molto diversa da noi.
- Lei è molto diversa da noi.

- Du unterscheidest dich stark von uns.
- Ihr unterscheidet euch stark von uns.
- Sie unterscheiden sich stark von uns.
- Sie sind ganz anders als wir.
- Du bist ganz anders als wir.
- Ihr seid ganz anders als wir.

- Saresti dovuto venire con noi.
- Tu saresti dovuto venire con noi.
- Saresti dovuta venire con noi.
- Tu saresti dovuta venire con noi.
- Sareste dovuti venire con noi.
- Voi sareste dovuti con noi.
- Sarebbe dovuto venire con noi.
- Lei sarebbe dovuto venire con noi.

- Du hättest uns begleiten sollen!
- Sie hätten uns begleiten sollen!
- Ihr hättet uns begleiten sollen!

- Questo è per noi.
- Questa è per noi.

Dieser ist für uns.

- Lo sappiamo.
- Noi lo sappiamo.
- Sappiamo.
- Noi sappiamo.

- Das wissen wir.
- Das wissen wir schon.

Noi cerchiamo la fortuna, la sfortuna cerca noi.

Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns.

- Abbiamo perso.
- Noi abbiamo perso.
- Perdemmo.
- Noi perdemmo.

Wir haben verloren.

- Ricordiamo.
- Noi ricordiamo.
- Ci ricordiamo.
- Noi ci ricordiamo.

- Wir erinnern uns.
- Wir erinnern uns daran.

- Abbiamo parlato.
- Noi abbiamo parlato.
- Parlammo.
- Noi parlammo.

Wir haben uns unterhalten.

- Abbiamo aspettato.
- Noi abbiamo aspettato.
- Aspettammo.
- Noi aspettammo.

Wir warteten.

- Abbiamo vinto.
- Noi abbiamo vinto.
- Vincemmo.
- Noi vincemmo.

Wir haben gewonnen.

- La porteremo con noi.
- Lo porteremo con noi.

Wir werden es mitnehmen.

- Anche noi siamo invitati.
- Anche noi siamo invitate.

Auch wir sind eingeladen.

- Abbiamo esagerato.
- Noi abbiamo esagerato.
- Esagerammo.
- Noi esagerammo.

Wir haben übertrieben.

- Sta a noi farlo.
- Sta a noi farla.

Es liegt an uns, das zu tun.

- A noi importa.
- Per noi questo ha importanza.

- Es bedeutet uns etwas.
- Es ist von Bedeutung für uns.

- Non dimenticarti di noi!
- Non dimenticatevi di noi!

- Vergiss uns nicht!
- Vergesst uns nicht!

- Anche noi siamo qui.
- Anche noi siamo qua.

Wir sind auch hier.

- Tutti noi parliamo francese.
- Tutte noi parliamo francese.

- Wir sprechen alle Französisch.
- Wir alle sprechen Französisch.

- Anche noi l'abbiamo visto.
- Anche noi l'abbiamo vista.

Wir haben es auch gesehen.

- Potete venire con noi.
- Puoi venire con noi.

- Du kannst mitkommen.
- Du kannst mit uns mitkommen.

- Stai qui con noi.
- Resta qui con noi.

Bleib mit uns hier.

- Scriviamo.
- Noi scriviamo.
- Stiamo scrivendo.
- Noi stiamo scrivendo.

Wir schreiben.

- Tutti noi siamo delusi.
- Tutte noi siamo deluse.

Wir sind alle enttäuscht.

- Stiamo leggendo.
- Noi stiamo leggendo.
- Leggiamo.
- Noi leggiamo.

- Wir lesen gerade.
- Wir sind dabei, zu lesen.
- Wir sind am Lesen.

- Tom vive con noi.
- Tom abita con noi.

Tom wohnt bei uns.

- Dove eravamo?
- Noi dove eravamo?
- Dove eravamo noi?

Wo waren wir?

- Vuole venire con noi?
- Volete venire con noi?

Wollen Sie mitkommen?

Noi sapevamo che i cani abbaiarebbero a noi.

Wir wussten, die Hunde würden uns anbellen.

- Tutti noi dovremmo andare.
- Tutte noi dovremmo andare.

Wir sollten alle hingehen.

- Si divertirono con noi.
- Loro si divertirono con noi.
- Si sono divertiti con noi.
- Loro si sono divertiti con noi.
- Si sono divertite con noi.
- Loro si sono divertite con noi.

- Sie amüsierten sich mit uns.
- Sie hatten mit uns zusammen Spaß.

- Abbiamo un traditore tra noi.
- C'è un traditore tra noi.
- C'è una traditrice tra noi.
- Abbiamo una traditrice tra noi.

- Wir haben einen Verräter unter uns.
- Unter uns ist ein Verräter.

- Noi balliamo insieme.
- Balliamo insieme.
- Noi balliamo assieme.
- Balliamo assieme.
- Danziamo assieme.
- Noi danziamo assieme.
- Danziamo insieme.
- Noi danziamo insieme.

Wir tanzen zusammen.

- Siamo occupati.
- Noi siamo occupati.
- Siamo impegnati.
- Noi siamo impegnati.
- Siamo impegnate.
- Noi siamo impegnate.
- Siamo occupate.
- Noi siamo occupate.

Wir sind beschäftigt.

- Eravamo impegnati.
- Noi eravamo impegnati.
- Eravamo impegnate.
- Noi eravamo impegnate.
- Eravamo occupati.
- Noi eravamo occupati.
- Eravamo occupate.
- Noi eravamo occupate.

Wir waren beschäftigt.