Translation of "Dell'uomo" in German

0.003 sec.

Examples of using "Dell'uomo" in a sentence and their german translations:

- Soffrire è il destino dell'uomo.
- È il destino dell'uomo soffrire.

Leiden ist die Bestimmung des Menschen.

L'orgoglio è la debolezza dell'uomo.

Menschlicher Hochmut ist menschliche Schwäche.

Il nome dell'uomo era Francisco Pizzaro.

Der Name des Mannes war Francisco Pizzaro.

La morte conclude l'esistenza finita dell'uomo.

Der Tod beendet die begrenzte Existenz des Menschen.

Il vino rallegra il cuor dell'uomo.

Wein erfreut des Menschen Herz.

Il futuro dell'uomo è la donna.

Die Zukunft des Mannes ist die Frau.

Forse nessun altro oggetto nella vita dell'uomo,

vielleicht kein anderes Objekt menschlichen Lebens,

Il cane è il migliore amico dell'uomo.

- Der Hund ist der beste Freund des Mannes.
- Der Hund ist der beste Freund des Menschen.
- Der Hund ist des Menschen bester Freund.

La vita dell'uomo malato è in pericolo.

Das Leben des Kranken ist in Gefahr.

- Il terzo tentativo dell'uomo di smettere di fumare ha fallito.
- Il terzo tentativo dell'uomo di smettere di fumare fallì.

Der dritte Versuch des Mannes, mit dem Rauchen aufzuhören, scheiterte.

Dell'uomo che ci aveva trovato un parcheggio quella sera,

der für uns an diesem Abend eine Parklücke fand,

- Il nome dell'uomo è Tom.
- L'uomo si chiama Tom.

Der Mann heißt Tom.

Tutto è nelle mani dell'uomo. Per questo motivo, lavale spesso.

Der Mensch hat alles in der Hand; und sollte sie deshalb öfter waschen.

O al tentativo di alcuni esemplari di sfuggire alla crudeltà dell'uomo.

Oder Einzelne, die der Grausamkeit durch Menschen entkommen wollen.

Quando avrete innalzato il Figliuol dell'uomo, allora conoscerete che son io.

Wenn ihr den Menschensohn erhöhen werdet, dann werdet ihr erkennen, dass ich es bin.

La bellezza di questo giardino deve più al lavoro dell'uomo che alla natura.

Dieser Garten verdankt seine Schönheit mehr der Arbeit des Menschen als der Natur.

L'illuminismo è l'uscita dell'uomo dallo stato di minorità che egli deve imputare a sé stesso.

Aufklärung ist der Ausgang des Menschen aus seiner selbstverschuldeten Unmündigkeit.

Con la prima rivoluzione industriale si introducono meccanismi che aumentano notevolmente la potenza muscolare dell'uomo.

In der ersten industriellen Revolution entstanden Mechanismen, die die Muskelkraft des Menschen deutlich erhöhten.

- Il cuore dell'uomo è il luogo dove abita il diavolo; sento a volte un inferno dentro di me.
- Il cuore dell'uomo è il luogo dove vive il diavolo; sento a volte un inferno dentro di me.

- Das Herz des Menschen ist der Ort, an dem der Teufel wohnt; manchmal spüre ich eine Hölle in mir drin.
- Des Mannes Herz ist wohl die Stätte, worin der Teufel haust; so manches Mal verspür' in mir ich eine Hölle.

Al di fuori di un cane, un libro è il migliore amico dell'uomo. All'interno di un cane, è troppo buio per leggere.

- Neben dem Hund ist das Buch der beste Freund des Menschen. Im Hund ist es zu dunkel zum Lesen.
- Bis auf den Hund ist das Buch des Menschen bester Freund. Drinnen im Hund ist es zu dunkel zum Lesen.