Translation of "Cuscino" in German

0.003 sec.

Examples of using "Cuscino" in a sentence and their german translations:

- Gli ha lanciato un cuscino.
- Gli lanciò un cuscino.

Sie warf ein Kissen nach ihm.

- Ho preso in prestito il tuo cuscino.
- Ho preso in prestito il suo cuscino.
- Ho preso in prestito il vostro cuscino.
- Presi in prestito il tuo cuscino.
- Presi in prestito il suo cuscino.
- Presi in prestito il vostro cuscino.

Ich habe mir dein Kissen geliehen.

- Ho bisogno anche di un cuscino.
- Mi serve anche un cuscino.

Ich brauche auch ein Kissen.

- Tom mi ha lanciato un cuscino.
- Tom mi lanciò un cuscino.

- Tom warf ein Kissen nach mir.
- Tom hat ein Kissen nach mir geworfen.

- Mary mi ha lanciato un cuscino.
- Mary mi lanciò un cuscino.

Maria warf ein Kissen nach mir.

- Tom ha dormito senza un cuscino.
- Tom dormì senza un cuscino.

Tom schlief ohne Kissen.

Posso avere un cuscino?

Kann ich ein Kissen bekommen?

Lei gettai un cuscino.

Ich habe ihr ein Kopfkissen zugeworfen.

- Ho dimenticato di comprare un cuscino.
- Ho scordato di comprare un cuscino.

Ich habe vergessen, ein Kissen zu kaufen.

- Mary ha colpito Tom con un cuscino.
- Mary colpì Tom con un cuscino.

Maria schlug Tom mit einem Kissen.

- Tom ha lanciato un cuscino a Mary.
- Tom lanciò un cuscino a Mary.

Tom warf ein Kissen nach Maria.

Il cuscino rosa è pulito.

Das rosa Kopfkissen ist sauber.

Tom ha un cuscino di Pikachu.

Tom hat ein Pikachū-Kissen.

Il mio cuscino è così soffice!

- Mein Kissen ist so weich!
- Mein Kissen ist ja so weich!

Il mio cuscino mi sta aspettando.

Mein Kissen wartet auf mich.

Tom sistemò il cuscino sul divano.

Tom legte die Kissen auf dem Sofa anders hin.

- Tom ha messo la sua pistola sotto al suo cuscino.
- Tom ha messo la sua pistola sotto al cuscino.
- Tom mise la sua pistola sotto al suo cuscino.
- Tom mise la sua pistola sotto al cuscino.

- Tom legt seine Pistole unter das Kissen.
- Tom legte seine Pistole unter das Kissen.

- Tom ha nascosto il libro sotto il suo cuscino.
- Tom nascose il libro sotto il suo cuscino.

- Tom versteckte das Buch unter seinem Kopfkissen.
- Tom versteckte das Buch unter seinem Kissen.

- Il cane di Tom ha sbavato sul suo cuscino.
- Il cane di Tom sbavò sul suo cuscino.

Toms Hund sabberte auf sein Kissen.

- Ha nascosto il suo libro sotto il suo cuscino.
- Nascose il suo libro sotto il suo cuscino.

Sie hat das Buch unter ihrem Kopfkissen versteckt.

Potrei avere un cuscino e una coperta?

Geben Sie mir bitte ein Kissen und eine Decke.

Il mio cuscino era inzuppato di lacrime.

Mein Kissen war tränenschwer.

Questo cuscino è più morbido di quell'altro.

Das Kissen hier ist weicher als das andere.

Potresti portarmi un cuscino e una coperta, per piacere?

Würden Sie mir bitte ein Kissen und eine Decke bringen?

Mi dia un cuscino ed una coperta per favore.

Geben Sie mir bitte ein Kopfkissen und eine Bettdecke!

Tom ha messo un cuscino sotto la testa di Mary.

Tom legte Maria ein Kissen unter den Kopf.

- Condurre una vita appagante si riduce davvero a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?
- Condurre una vita appagante si riduce davvero a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, che cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?
- Condurre una vita appagante si riduce veramente a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?
- Condurre una vita appagante si riduce veramente a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, che cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?

Ein zufriedenes Leben zu führen, beginnt mit einer einfachen Frage: Wenn du abends das Licht ausmachst und den Kopf aufs Kissen legst, was hörst du dann? Den Gesang deiner Seele oder teuflisches Gelächter?