Translation of "Serve" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Serve" in a sentence and their dutch translations:

- Cosa ti serve?
- Che cosa ti serve?
- Cosa vi serve?
- Che cosa vi serve?
- Cosa le serve?
- Che cosa le serve?

Wat heb je nodig?

- Mi serve un amico.
- A me serve un amico.
- Mi serve un'amica.
- A me serve un'amica.

Ik heb een vriend nodig.

- A cosa serve questo?
- A cosa serve questa?
- A che cosa serve questo?
- A che cosa serve questa?
- A che serve questo?
- A che serve questa?

Waartoe dient dit?

- Mi serve l'autorizzazione.
- A me serve l'autorizzazione.

Ik heb toestemming nodig.

- Mi serve solo un minuto.
- Mi serve soltanto un minuto.
- Mi serve solamente un minuto.

Ik heb alleen een minuut nodig.

- Mi serve un miracolo.
- A me serve un miracolo.

Ik heb een wonder nodig.

- Mi serve un prestito.
- A me serve un presto.

Ik heb een lening nodig.

- Mi serve una mano.
- A me serve una mano.

Ik heb hulp nodig.

- Mi serve una vacanza.
- A me serve una vacanza.

Ik heb een vakantie nodig.

- Ci serve di più.
- A noi serve di più.

We hebben meer nodig.

- Non mi serve un lavoro.
- Non mi serve un impiego.
- A me non serve un lavoro.
- A me non serve un impiego.

Ik heb geen baan nodig.

Ci serve aiuto.

We hebben hulp nodig hier.

Mi serve immediatamente.

Ik heb het onmiddellijk nodig.

A che serve?

Voor wie is het nuttig?

Quanto ti serve?

Hoeveel hebt ge nodig?

- Me ne serve uno nuovo.
- Me ne serve una nuova.

- Ik heb een nieuwe nodig.
- Ik heb behoefte aan een nieuwe.

- Serve molta acqua a Tom.
- A Tom serve molta acqua.

Tom heeft veel water nodig.

- Attendere non serve a niente.
- Aspettare non serve a niente.

Wachten helpt niet.

- Mi serve solo un minuto.
- A me serve solo un minuto.

Ik heb alleen een minuut nodig.

O quando serve metterla via?

en wanneer moet ik hem gewoon opbergen?

Ci serve il fango. Vieni.

We hebben modder nodig. Kom op.

Agli squali non serve altro.

Meer hebben de witte haaien niet nodig.

Ma ci serve anche l'acqua.

Maar we hebben ook water nodig.

Mi serve un buon avvocato.

Ik heb een goede advocaat nodig.

Mi serve un favore enorme.

Ik heb een grote gunst nodig.

Quel ristorante serve cibo eccellente.

Dat restaurant serveert uitstekend eten.

- Mi serve un passaggio.
- A me serve un passaggio.
- Ho bisogno di un passaggio.

Ik heb een lift nodig.

- Ci serve dell'acqua.
- A noi serve dell'acqua.
- Abbiamo bisogno d'acqua.
- Noi abbiamo bisogno d'acqua.

Wij hebben water nodig.

- Mi serve dell'acqua.
- A me serve dell'acqua.
- Ho bisogno d'acqua.
- Io ho bisogno d'acqua.

Ik heb water nodig.

- Ci serve una macchina.
- Abbiamo bisogno di una macchina.
- Ci serve un'auto.
- Ci serve un'automobile.
- Abbiamo bisogno di un'auto.
- Abbiamo bisogno di un'automobile.

Wij hebben een auto nodig.

- Mi serve una macchina.
- Mi serve un'auto.
- Mi serve un'automobile.
- Ho bisogno di una macchina.
- Ho bisogno di un'auto.
- Ho bisogno di un'automobile.

Ik heb een auto nodig.

- Mi serve un po' di noce moscata.
- A me serve un po' di noce moscata.

Ik heb een beetje muskaatnoot nodig.

Ci serve aiuto, non dovevamo rischiare.

We hebben hulp nodig hier. Dat was het risico niet waard.

Mi serve un recupero, e subito!

Ik heb nu een helikopterextractie nodig.

Ma serve più di una battuta

Maar je hebt meer nodig dan alleen grapjes

Proprio ciò che serve al gamberetto.

Net wat de garnaal nodig had.

Serve solo una crepa per iniziare.

Een scheur is genoeg voor een begin.

Il cuore serve a pompare sangue.

Het hart dient om bloed te pompen.

A che cosa serve la matematica?

Waar is wiskunde goed voor?

- Ho bisogno di pittura.
- Io ho bisogno di pittura.
- Mi serve della pittura.
- A me serve della pittura.
- Ho bisogno di vernice.
- Io ho bisogno di vernice.
- Mi serve della vernice.
- A me serve della vernice.
- Ho bisogno di tinta.
- Io ho bisogno di tinta.
- Mi serve della tinta.
- A me serve della tinta.

Ik heb verf nodig.

- Abbiamo bisogno di questo.
- Noi abbiamo bisogno di questo.
- Ci serve questo.
- A noi serve questo.

We hebben dit nodig.

- Mi serve questo?
- A me serve questo?
- Ho bisogno di questo?
- Io ho bisogno di questo?

Heb ik dit nodig?

- Ho bisogno di un'arma.
- Io ho bisogno di un'arma.
- Mi serve un'arma.
- A me serve un'arma.

Ik heb een wapen nodig.

- Mi serve Internet.
- A me serve Internet.
- Ho bisogno di Internet.
- Io ho bisogno di Internet.

Ik heb internet nodig.

- Ho bisogno di un interprete.
- Io ho bisogno di un interprete.
- Ho bisogno di un'interprete.
- Io ho bisogno di un'interprete.
- Mi serve un interprete.
- A me serve un interprete.
- Mi serve un'interprete.
- A me serve un'interprete.

Ik heb een tolk nodig.

- Mi serve un assistente.
- Mi serve un'assistente.
- A me serve un assistente.
- A me serve un'assistente.
- Ho bisogno di un assistente.
- Io ho bisogno di un assistente.
- Ho bisogno di un'assistente.
- Io ho bisogno di un'assistente.

Ik heb een assistent nodig.

- Ti serve più tempo?
- Vi serve più tempo?
- Le serve più tempo?
- Hai bisogno di più tempo?
- Ha bisogno di più tempo?
- Avete bisogno di più tempo?

- Heeft u meer tijd nodig?
- Hebben jullie meer tijd nodig?
- Heb je meer tijd nodig?

- Ti serve un cucchiaio?
- Vi serve un cucchiaio?
- Le serve un cucchiaio?
- Hai bisogno di un cucchiaio?
- Ha bisogno di un cucchiaio?
- Avete bisogno di un cucchiaio?

- Hebt u een lepel nodig?
- Heb je een lepel nodig?

- Ti serve più pratica.
- Vi serve più pratica.
- Le serve più pratica.
- Hai bisogno di più pratica.
- Ha bisogno di più pratica.
- Avete bisogno di più pratica.

Je hebt meer oefening nodig.

- Quanto ti serve?
- Quanto vi serve?
- Quanti ve ne servono?
- Quanti te ne servono?
- Quanti gliene servono?

Hoeveel hebt ge nodig?

Mi serve qualcosa che mi dia riparo.

Ik heb iets nodig... ...ter bescherming.

Mi serve qualcosa che mi dia riparo.

Ik heb iets nodig... ...ter bescherming.

Ai cactus serve uno speciale aiuto notturno.

Cactussen hebben speciale nachtassistentie nodig.

Qui ha tutto ciò che le serve:

Hier is alles wat ze nodig heeft.

A che ti serve questa vecchia macchina?

Waarom wil je zo'n oude auto?

- Ho bisogno di qualcuno.
- Mi serve qualcuno.

Ik heb iedereen nodig.

- Lei necessita di aiuto.
- Le serve aiuto.

Ze heeft hulp nodig.

- Mi serve oggi.
- Ne ho bisogno oggi.

Ik heb het vandaag nodig.

- Mi serve un'ambulanza.
- Ho bisogno di un'ambulanza.

- Ik heb een ambulance nodig.
- Ik heb een ziekenwagen nodig.

- Non serve a niente usare una scusa del genere.
- Non serve a nulla usare una scusa del genere.

Het heeft geen zin om zo'n smoes te gebruiken.

- Ho bisogno di caffè.
- Io ho bisogno di caffè.
- Mi serve del caffè.
- A me serve del caffè.

Ik heb koffie nodig.

- Non ci serve.
- Lei non ci serve.
- Non abbiamo bisogno di lei.
- Noi non abbiamo bisogno di lei.

We hebben haar niet nodig.

- Ho bisogno di pesce.
- Io ho bisogno di pesce.
- Mi serve del pesce.
- A me serve del pesce.

Ik heb vissen nodig.

- Ho bisogno di un cacciavite.
- Mi serve un cacciavite.
- Ho bisogno di un giravite.
- Mi serve un giravite.

Ik heb een schroevendraaier nodig.

- Mi serve del ghiaccio.
- A me serve del ghiaccio.
- Ho bisogno di ghiaccio.
- Io ho bisogno di ghiaccio.

Ik heb ijs nodig.

- Ho bisogno di una partner.
- Ho bisogno di un partner.
- Mi serve un partner.
- Mi serve una partner.

Ik heb een partner nodig.

- Non ho bisogno di nulla.
- Non mi serve nulla.
- Non mi serve niente.
- Io non ho bisogno di nulla.
- Non ho bisogno di niente.
- Io non ho bisogno di niente.
- A me non serve niente.
- A me non serve nulla.

Ik heb niets nodig.

- Mi serve un mouse.
- A me serve un mouse.
- Ho bisogno di un mouse.
- Io ho bisogno di un mouse.
- Ho bisogno di un topo.
- Io ho bisogno di un topo.
- Mi serve un topo.
- A me serve un topo.

Ik heb een muis nodig.

- Hai bisogno del nostro aiuto?
- Ha bisogno del nostro aiuto?
- Avete bisogno del nostro aiuto?
- Ti serve il nostro aiuto?
- Vi serve il nostro aiuto?
- Le serve il nostro aiuto?

Heb je onze hulp nodig?

Quando serve che tiri fuori la macchina fotografica

Wanneer helpt het me om mijn camera klaar te hebben,

Il villaggio degli Embarra a cui serve dell'antimalarico

Het Embarradorp dat deze malariavaccins nodig heeft...

Anche lo zaino serve. Mi ci sdraio sopra.

Zelfs de rugzak werkt. Door erop te liggen.

Ignorando ciò che serve per le invenzioni future.

met verwaarlozing van wat goed is voor de toekomst.

E ci saranno inondazioni quando l'acqua non serve,

er zullen dan stortbuien zijn wanneer het water niet nodig is

- Ha bisogno di questo.
- A lei serve questo.

Ze heeft het nodig.

- Tom ha bisogno d'acqua.
- A Tom serve dell'acqua.

Tom heeft water nodig.

Tom dice che a loro serve dell'altro tempo.

Tom zegt dat ze meer tijd nodig hebben.

- Abbiamo bisogno di colla.
- Ci serve della colla.

We hebben lijm nodig.

- Ho bisogno di un traduttore.
- Io ho bisogno di un traduttore.
- Mi serve un traduttore.
- A me serve un traduttore.

Ik heb een vertaler nodig.

- Ho bisogno di un avvocato.
- Io ho bisogno di un avvocato.
- Mi serve un avvocato.
- A me serve un avvocato.

- Ik heb een advocaat nodig.
- Ik wil een advocaat.

- Ho bisogno di una mela.
- Io ho bisogno di una mela.
- Mi serve una mela.
- A me serve una mela.

Ik heb een appel nodig.

- Ho bisogno di un aiutino.
- Io ho bisogno di un aiutino.
- Mi serve un aiutino.
- A me serve un aiutino.

Ik heb een beetje hulp nodig.

- Ho bisogno di più tempo.
- Mi serve più tempo.
- Io ho bisogno di più tempo.
- A me serve più tempo.

Ik heb meer tijd nodig.

- Ho bisogno di più oro.
- Io ho bisogno di più oro.
- Mi serve più oro.
- A me serve più oro.

Ik heb meer goud nodig.

- Ha bisogno di una scala.
- Lui ha bisogno di una scala.
- Gli serve una scala.
- A lui serve una scala.

Hij heeft een ladder nodig.

- Mi serve una borsa.
- Ho bisogno di una borsa.
- A me serve una borsa.
- Io ho bisogno di una borsa.

Ik heb een tas nodig.

- Mi serve una pausa.
- A me serve una pausa.
- Ho bisogno di una pausa.
- Io ho bisogno di una pausa.

Ik heb een pauze nodig.

- Mi serve un taxi.
- Ho bisogno di un taxi.
- A me serve un taxi.
- Io ho bisogno di un taxi.

Ik heb een taxi nodig.

- Ho bisogno di un abbraccio.
- Io ho bisogno di un abbraccio.
- Mi serve un abbraccio.
- A me serve un abbraccio.

Ik heb een knuffel nodig.

- Mi serve un aumento.
- A me serve un aumento.
- Ho bisogno di un aumento.
- Io ho bisogno di un aumento.

Ik heb een loonsverhoging nodig.

- Mi serve una stanza.
- A me serve una stanza.
- Ho bisogno di una stanza.
- Io ho bisogno di una stanza.

Ik heb een kamer nodig.

- Mi serve una vacanza.
- A me serve una vacanza.
- Ho bisogno di una vacanza.
- Io ho bisogno di una vacanza.

Ik ben aan vakantie toe.

- Mi serve una distrazione.
- A me serve una distrazione.
- Ho bisogno di una distrazione.
- Io ho bisogno di una distrazione.

Ik heb afleiding nodig.

- Ho bisogno di un massaggio.
- Io ho bisogno di un massaggio.
- Mi serve un massaggio.
- A me serve un massaggio.

Ik heb een massage nodig.

- Mi serve un righello.
- A me serve un righello.
- Ho bisogno di un righello.
- Io ho bisogno di un righello.

Ik heb een liniaal nodig.