Translation of "Serve" in English

0.019 sec.

Examples of using "Serve" in a sentence and their english translations:

- Ti serve ora?
- Vi serve ora?
- Le serve ora?
- Ti serve adesso?
- Vi serve adesso?
- Le serve adesso?

Do you need it now?

- Ti serve una macchina?
- Vi serve una macchina?
- Le serve una macchina?
- Ti serve un'auto?
- Ti serve un'automobile?
- Vi serve un'auto?
- Vi serve un'automobile?
- Le serve un'auto?
- Le serve un'automobile?

Do you need a car?

- Vi serve una macchina?
- Le serve una macchina?
- Vi serve un'auto?
- Vi serve un'automobile?
- Le serve un'auto?
- Le serve un'automobile?

Do you need a car?

- Cosa ti serve?
- Che cosa ti serve?
- Cosa vi serve?
- Che cosa vi serve?
- Cosa le serve?
- Che cosa le serve?

What do you need?

- Ti serve altro?
- Vi serve altro?
- Le serve altro?

- Need anything else?
- Do you need anything else?

- Mi serve questo.
- Mi serve questa.

I need this one.

- Mi serve un amico.
- A me serve un amico.
- Mi serve un'amica.
- A me serve un'amica.

I need a friend.

- A cosa serve questo?
- A cosa serve questa?
- A che cosa serve questo?
- A che cosa serve questa?
- A che serve questo?
- A che serve questa?

- What's this for?
- What is this for?

- Ti serve una pausa.
- Vi serve una pausa.
- Le serve una pausa.
- A te serve una pausa.
- A lei serve una pausa.
- A voi serve una pausa.

You need a break.

- Quanta carta ti serve?
- Quanta carta vi serve?
- Quanta carta le serve?

What quantity of paper do you need?

- Ti serve un minuto?
- Vi serve un minuto?
- Le serve un minuto?

Do you need a minute?

- Ti serve una macchina?
- Ti serve un'auto?

Do you need a car?

- Mi serve l'autorizzazione.
- A me serve l'autorizzazione.

I need authorization.

Cos'altro serve?

What else is needed?

Serve altro?

- Need anything else?
- Do you need anything else?

- A che serve preoccuparsi?
- A cosa serve preoccuparsi?
- A che cosa serve preoccuparsi?

- What is the use of worrying?
- What's the use of worrying?

- A cosa serve studiare?
- A che cosa serve studiare?
- A che serve studiare?

What's the point of studying?

- A cosa serve questo?
- A cosa serve questa?

- What's this for?
- What is this for?

- Mi serve qualcuno ora.
- Mi serve qualcuno adesso.

I need someone now.

- Me ne serve uno?
- Me ne serve una?

Do I need one?

- Ti serve un po' d'acqua?
- Vi serve un po' d'acqua?
- Le serve un po' d'acqua?

Do you need some water?

- Questo ristorante serve solo antipasti.
- Questo ristorante serve soltanto antipasti.
- Questo ristorante serve solamente antipasti.

This restaurant only serves appetizers.

- Mi serve solo un minuto.
- Mi serve soltanto un minuto.
- Mi serve solamente un minuto.

I only need a minute.

- Mi serve un miracolo.
- A me serve un miracolo.

I need a miracle.

- Me ne serve un altro.
- Me ne serve un'altra.

I need another one.

- Mi serve questo lavoro.
- A me serve questo lavoro.

I need this job.

- Mi serve un prestito.
- A me serve un presto.

I need a loan.

- Mi serve una mano.
- A me serve una mano.

I need a hand.

- Mi serve una vacanza.
- A me serve una vacanza.

- I need a vacation!
- I need a holiday.

- Non ci serve nient'altro.
- A noi non serve nient'altro.

- We don't need anything else!
- We don't need anything else.

- Mi serve un asciugamano.
- A me serve un asciugamano.

I need a towel.

- Mi serve della pittura.
- A me serve della pittura.

I need paint.

- Ci serve di più.
- A noi serve di più.

We need more.

- Mi serve un amico.
- A me serve un amico.

I need a friend.

- Non mi serve un lavoro.
- Non mi serve un impiego.
- A me non serve un lavoro.
- A me non serve un impiego.

I don't need a job.

Ci serve aiuto.

[Bear] We need to get some help in here.

Mi serve immediatamente.

I need it immediately.

A cosa serve?

- What's it for?
- What's this used for?
- What is it for?
- What is this used for?

Quanto ti serve?

How much do you need?

Non serve preoccuparsi.

You don't have to worry.

- Dimmi se ti serve altro.
- Mi dica se le serve altro.
- Ditemi se vi serve altro.

Tell me if you need anything else.

- Non serve a niente preoccuparsene.
- Non serve a nulla preoccuparsene.

It is no use worrying about it.

- A tutti ne serve uno.
- A tutti ne serve una.

Everybody needs one.

- Me ne serve uno nuovo.
- Me ne serve una nuova.

I need a new one.

- È quello che mi serve.
- È ciò che mi serve.

I need that.

- A lei serve molta acqua.
- A lui serve molta acqua.

He needs a lot of water.

- A voi serve molta acqua.
- A lei serve molta acqua.

You need a lot of water.

- Questo ci serve a entrambi.
- Questo ci serve a entrambe.

We both need this.

- Attendere non serve a niente.
- Aspettare non serve a niente.

There's no point in waiting.

- Al nostro gruppo serve un tastierista.
- Alla nostra band serve un tastierista.
- Al nostro gruppo serve una tastierista.
- Alla nostra band serve una tastierista.

Our band needs a keyboardist.

- Questo libro non serve a niente.
- Quel libro non serve a niente.
- Questo libro non serve a nulla.
- Quel libro non serve a nulla.

That book is of no use.

- Mi serve un hotel per stasera.
- Mi serve un albergo per stasera.
- Mi serve un hotel per questa sera.
- Mi serve un albergo per questa sera.
- Mi serve un hotel per stanotte.
- Mi serve un albergo per stanotte.
- Mi serve un hotel per questa notte.
- Mi serve un albergo per questa notte.

I need a hotel for tonight.

- Per cosa ti serve il tedesco?
- Per cosa vi serve il tedesco?
- Per cosa le serve il tedesco?

What do you need German for?

- Mi serve solo un minuto.
- A me serve solo un minuto.

- I just need a minute.
- I only need a minute.

- Mi serve un altro lavoro.
- A me serve un altro lavoro.

I need another job.

- Non ci serve molto spazio.
- A noi non serve molto spazio.

We don't need a lot of space.

- Non mi serve molto altro.
- A me non serve molto altro.

I don't need much else.

- Mi serve qualcosa per scrivere.
- Mi serve qualcosa per poter scrivere.

I need something to write with.

- Non serve a niente provare ancora.
- Non serve a niente provare di nuovo.
- Non serve a nulla provare ancora.
- Non serve a nulla provare di nuovo.

It is no use trying again.

Serve ambizione senza arroganza.

We need ambition without arrogance.

Serve al nostro scopo.

It serves our purpose.

Mi serve del latte.

I need some milk.

Quanta fortuna mi serve?

How much luck do I need?

Cos'altro serve a Tom?

What more does Tom need?

Mi serve più potere.

I need more power.

Mi serve la password.

I need the password.

Non ci serve altro!

- We don't need anything else!
- We don't need anything else.

Mi serve immediatamente. Sbrigati!

I need it right away. Please hurry!

Ti serve questo libro?

Do you need this book?

A cosa serve questo?

- What's it for?
- What's it used for?
- What is it for?

Mi serve questo lavoro.

I need this job.

Ti serve una mano?

Hey, do you want some help?

Non mi serve più.

I don't need him anymore.

Mi serve un coltello.

I need a knife.

Non serve che rispondano.

They don't have to answer.

Non serve che gridi.

You don't need to shout.

Non serve che gridiate.

You don't need to shout.

Mi serve un asciugamano.

I need a towel.

Mi serve più elettricità.

I need more power.

A cosa serve quest'aggeggio?

- What's this thingamajig for?
- What's this thingy for?

Mi serve un laptop.

I need a laptop.

- Ne ho bisogno.
- Mi serve.
- Io ne ho bisogno.
- A me serve.

I need it.

- Questo hotel non serve il pranzo.
- Questo albergo non serve il pranzo.

This hotel does not serve lunch.

- Ti serve un'ambulanza?
- Vi serve un'ambulanza?
- Le serve un'ambulanza?
- Hai bisogno di un'ambulanza?
- Ha bisogno di un'ambulanza?
- Avete bisogno di un'ambulanza?

Do you need an ambulance?

- Mi serve un ultimo favore da te.
- Mi serve un ultimo favore da voi.
- Mi serve un ultimo favore da lei.

I need one last favor from you.

- Mi serve della moneta per l'autobus.
- A me serve della moneta per l'autobus.

I need change for the bus.

Ammettiamolo, non serve a nulla!

Come on, it doesn't help you with anything.

O quando serve metterla via?

and when do I just need to put it away?

Ci serve il fango. Vieni.

We need mud. Come on.

Ci serve un nuovo manuale.

We need a new playbook.

Agli squali non serve altro.

It's all the great whites need.

Ma ci serve anche l'acqua.

but we'll also need water.

La migliore fiera non serve.

the best fair is of no use.

Piangere non serve a molto.

Crying won't get us anywhere.