Translation of "Serve" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Serve" in a sentence and their japanese translations:

- Cosa ti serve?
- Che cosa ti serve?
- Cosa vi serve?
- Che cosa vi serve?
- Cosa le serve?
- Che cosa le serve?

- 何が必要ですか。
- 何が要りますか。

- Ti serve altro?
- Vi serve altro?
- Le serve altro?

他に何かいりますか。

- Quanta carta ti serve?
- Quanta carta vi serve?
- Quanta carta le serve?

どれくらいの紙が必要なのですか。

Serve altro?

他に何かいりますか。

- A che serve preoccuparsi?
- A cosa serve preoccuparsi?
- A che cosa serve preoccuparsi?

心配して何の役に立つのか。

Ci serve aiuto.

助けが必要だ

Serve una cravatta?

ネクタイは必要ですか。

Mi serve immediatamente.

今すぐいるんだ、大至急お願い!

A cosa serve?

これ何に使ったの?

- Non serve a niente preoccuparsene.
- Non serve a nulla preoccuparsene.

それを思い悩んだって無駄だよ。

- Mi serve solo un minuto.
- A me serve solo un minuto.

ちょっと時間が欲しいだけだ。

- Non serve a niente provare ancora.
- Non serve a niente provare di nuovo.
- Non serve a nulla provare ancora.
- Non serve a nulla provare di nuovo.

もう一度やってみても無駄だ。

Serve ambizione senza arroganza.

私たちには傲慢さの無い野心が必要です

Serve al nostro scopo.

それは我々の目的にかなっている。

Mi serve immediatamente. Sbrigati!

今すぐいるんだ、大至急お願い!

Ti serve questo libro?

この本が必要なんですか。

- Questo hotel non serve il pranzo.
- Questo albergo non serve il pranzo.

このホテルでは昼食はでません。

- Ti serve un'ambulanza?
- Vi serve un'ambulanza?
- Le serve un'ambulanza?
- Hai bisogno di un'ambulanza?
- Ha bisogno di un'ambulanza?
- Avete bisogno di un'ambulanza?

救急車が必要ですか。

O quando serve metterla via?

カメラをしまうべきなのはいつなのか?

Ci serve il fango. Vieni.

泥(どろ)が必要(ひつよう)だ 来て

Ci serve un nuovo manuale.

新しい戦術論が必要です

Agli squali non serve altro.

‎サメには十分な明るさだ

Ma ci serve anche l'acqua.

でも水も必要だ

A che serve questa chiave?

このキーは何の為の物ですか。

Quel ristorante serve cibo eccellente.

あのレストランはすばらしい料理を出す。

- Non serve a niente provare a ripararlo ora.
- Non serve a niente provare a ripararla ora.
- Non serve a nulla provare a ripararlo ora.
- Non serve a nulla provare a ripararla ora.
- Non serve a nulla provare a ripararlo adesso.
- Non serve a nulla provare a ripararla adesso.
- Non serve a niente provare a ripararlo adesso.
- Non serve a niente provare a ripararla adesso.

いまそれを直そうったって無駄だ。

Ho sentito dire che l'inglese serve a fare soldi, il francese serve a fare l'amore e lo spagnolo serve a pregare Dio.

私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。

- Non serve a niente discutere con lei.
- Non serve a nulla discutere con lei.

- 彼女と議論をしても無駄だ。
- 彼女と議論しても無駄だ。

- Non serve a niente provare a persuaderla.
- Non serve a nulla provare a persuaderla.

彼女を説得しようとしても無駄だ。

- Non serve a niente provare a ingannarmi.
- Non serve a nulla provare a ingannarmi.

私をだまそうとしても無駄ですよ。

- È inutile parlare con lui.
- È inutile parlargli.
- Non serve a niente parlare con lui.
- Non serve a nulla parlare con lui.
- Non serve a niente parlargli.
- Non serve a nulla parlargli.

彼に話しても無駄である。

- Mi serve un po' di noce moscata.
- A me serve un po' di noce moscata.

ナツメグがいるんですけど。

Ci serve aiuto, non dovevamo rischiare.

助けが必要だ 食べなきゃよかった

Mi serve un recupero, e subito!

ヘリの救助が要る

Ma serve più di una battuta

とはいえ プロのコメディアンとしては

Proprio ciò che serve al gamberetto.

‎その隙に漁夫の利を得た

Ci serve l'ambizione per risanare l'atmosfera,

清浄な大気を取り戻し 安定した気候と健康な海洋を

Serve solo una crepa per iniziare.

全ては一つの割れ目から始まります

Mi serve una macchina da cucire.

ミシンが必要ね。

- Hai bisogno del libro?
- Tu hai bisogno del libro?
- Ha bisogno del libro?
- Lei ha bisogno del libro?
- Avete bisogno del libro?
- Voi avete bisogno del libro?
- Ti serve il libro?
- Vi serve il libro?
- Le serve il libro?
- A te serve il libro?
- A voi serve il libro?
- A lei serve il libro?

あなたはその本が必要ですか。

- Mi serve Tom.
- A me serve Tom.
- Ho bisogno di Tom.
- Io ho bisogno di Tom.

- トムが必要だ。
- 私にはトムが必要です。

- Per quando ne hai bisogno?
- Per quando ne ha bisogno?
- Per quando ne avete bisogno?
- Per quando ti serve?
- Per quando vi serve?
- Per quando le serve?

- いつそれが要るの?
- いつそれが必要なの?

Mi serve qualcosa che mi dia riparo.

何か身を守る物が必要だ

Mi serve qualcosa che mi dia riparo.

何か身を守る物が必要だ

Ai cactus serve uno speciale aiuto notturno.

‎夜行性の生物の助けが要る

Qui ha tutto ciò che le serve:

‎必要なものは全てそろった

E non serve nemmeno guardare così lontano.

別に私たちは遠くに 目を向ける必要はありません

A che ti serve questa vecchia macchina?

どうしてそんなに古い車がほしいのですか。

- Ho bisogno di qualcuno.
- Mi serve qualcuno.

誰かきてくれ。

Viene serve un pasto su questo volo?

この飛行機では食事がでますか。

Puoi tenere questo dizionario, se ti serve.

きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。

- Non serve a niente usare una scusa del genere.
- Non serve a nulla usare una scusa del genere.

そのような言い訳をしても無駄だ。

- Ho bisogno di caffè.
- Io ho bisogno di caffè.
- Mi serve del caffè.
- A me serve del caffè.

- コーヒーが必要なんだ。
- 俺にはコーヒーが必要なんだよ。
- コーヒーがいるんだよ。

- Hai bisogno del nostro aiuto?
- Ha bisogno del nostro aiuto?
- Avete bisogno del nostro aiuto?
- Ti serve il nostro aiuto?
- Vi serve il nostro aiuto?
- Le serve il nostro aiuto?

私たちの手助けが必要ですか。

Quando serve che tiri fuori la macchina fotografica

カメラを取り出すと良いのはいつで

Tutto ciò che ci serve sono due cose:

必要なのは次の2つだけです

Il villaggio degli Embarra a cui serve dell'antimalarico

ワクチンを求める エンベラ村は

Anche lo zaino serve. Mi ci sdraio sopra.

リュックが使える 上に乗ろう

Ignorando ciò che serve per le invenzioni future.

将来の成長に必要なことを すぐ蔑ろにしてしまいます

E ci saranno inondazioni quando l'acqua non serve,

水が必要でない時に 洪水が起こり

- Questo è inutile.
- Questo non serve a nulla.

これは役に立たない。

Se ti serve questa penna,te la presto.

このペンが必要でしたらお貸しいたします。

Non serve a nulla piangere sul latte versato.

すでに起こったこと嘆いても無駄だ。

- Ho bisogno di una mela.
- Io ho bisogno di una mela.
- Mi serve una mela.
- A me serve una mela.

リンゴが必要。

- Mi serve entro domani.
- Ne ho bisogno entro domani.
- Io ne ho bisogno entro domani.
- A me serve entro domani.

明日までには必要です。

- Mi serve un taxi.
- Ho bisogno di un taxi.
- A me serve un taxi.
- Io ho bisogno di un taxi.

タクシーをつかまえないと。

- Ho bisogno di più tempo.
- Mi serve più tempo.
- Io ho bisogno di più tempo.
- A me serve più tempo.

- もっと時間が必要だ。
- もっと時間が欲しい。

- Mi serve una busta.
- Ho bisogno di una busta.
- Io ho bisogno di una busta.
- A me serve una busta.

- 封筒をください。
- 封筒が必要だ。
- 封筒がいる。

- Mi serve un laptop.
- A me serve un laptop.
- Ho bisogno di un laptop.
- Io ho bisogno di un laptop.

ノートパソコンが必要なの。

- Non mi serve niente ora.
- Non mi serve niente adesso.
- Non mi serve nulla ora.
- Non mi serve nulla adesso.
- Non ho bisogno di niente ora.
- Non ho bisogno di niente adesso.
- Non ho bisogno di nulla ora.
- Non ho bisogno di nulla adesso.

今は何も要りません。

- Perché avete bisogno di tutto questo?
- Perché hai bisogno di tutto questo?
- Perché ha bisogno di tutto questo?
- Perché ti serve tutto questo?
- Perché vi serve tutto questo?
- Perché le serve tutto questo?

- 何でこれ全部必要なの?
- どうしてこれが全部必要なの?

- Perché ti serve una motosega?
- Perché vi serve una motosega?
- Perché le serve una motosega?
- Perché hai bisogno di una motosega?
- Perché ha bisogno di una motosega?
- Perché avete bisogno di una motosega?

なんでチェーンソーが必要なの?

- Perché hai bisogno di un coltello?
- Perché ha bisogno di un coltello?
- Perché avete bisogno di un coltello?
- Perché ti serve un coltello?
- Perché vi serve un coltello?
- Perché le serve un coltello?

なんでナイフが必要なの?

Ma ci serve una visione di un futuro migliore,

しかし 私たちには より良い未来のビジョンが必要です

Qui c'è tutto ciò che serve a un criceto.

‎必要なものは ‎ここに全てそろっている

Mi serve il tuo aiuto per catturare quelle creature.

とらえるには君の力が要る

O visto che ci serve l'acqua vediamo di rifornircene

少なくなった水を 補充するために―

Quello che ti serve davvero ora è il coraggio.

君が今一番必要なものは勇気です。

- Ho bisogno di una cravatta?
- Mi serve una cravatta?

ネクタイは必要ですか。

- Cosa servi oggi?
- Cosa serve oggi?
- Cosa servite oggi?

本日のランチの内容はなんですか。

- Ho bisogno di un coltello.
- Mi serve un coltello.

- 包丁が必要だ。
- ナイフが必要だ。

Sono felice di aiutarti ogni volta che ti serve.

あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。

- È inutile provare a risolvere l'indovinello.
- Non serve a niente provare a risolvere l'indovinello.
- Non serve a nulla provare a risolvere l'indovinello.

その謎を解こうとしてもむだですよ。

- Mi serve una bici nuova.
- Mi serve una bicicletta nuova.
- Ho bisogno di una bici nuova.
- Ho bisogno di una bicicletta nuova.

- 新しい自転車が必要だ。
- 新しい自転車が必要です。
- 私には新しい自転車が必要だ。

- Non mi serve il tuo aiuto.
- Non mi serve il suo aiuto.
- Non mi serve il vostro aiuto.
- A me non serve il tuo aiuto.
- A me non serve il suo aiuto.
- A me non serve il vostro aiuto.
- Non ho bisogno del tuo aiuto.
- Io non ho bisogno del tuo aiuto.
- Non ho bisogno del suo aiuto.
- Io non ho bisogno del suo aiuto.
- Non ho bisogno del vostro aiuto.
- Io non ho bisogno del vostro aiuto.

- 君の助けはいらないよ。
- 手伝ってくれなくてもいいよ。

Mi serve ancora il tuo aiuto per trovare la civiltà.

文明を探すために 君の助けが要る

Ci serve un nuovo manuale che veda nuovamente le persone.

人に目を向け

Ma quanta informazione ci serve per innescare una simile immagine?

そんなイメージを湧かせるために 必要な情報量とは?

Il morso del serpente a sonagli può uccidere. Serve cautela.

ガラガラヘビにかまれると 死ぬぞ

Abbiamo una missione importante e mi serve il tuo aiuto.

大事な任務がある 君の力を貸してくれ

Ci serve di più, oltre ai dati provenienti dal telerilevamento.

リモートセンシングの データを超えた何かが必要です

- Mi serve del primo soccorso.
- Ho bisogno del primo soccorso.

応急処置をお願いします。

L'audizione è per domani. Affannarsi adesso non serve a niente.

オーディションは明日なんだよ。今さらじたばたしたってしょうがないじゃないか。

serve che le persone si sentano a loro agio nel ricercarle.

人々が治療を求めることに 抵抗を感じない必要があります

Ora mi serve solo del materiale isolante per fare un letto.

保温できる物を探して ベッドにする

Ok, ora mi serve del materiale isolante per fare un letto.

保温できる物を探して ベッドにする

La giacca è importante. Mi serve a mantenere il calore corporeo.

上着は大事だ 体幹を温めてる

Squadra, mi serve qualcosa per coprire in fretta una certa distanza.

もっと速く移動できる 物を何か持ってきてくれ

Ci servono anti-AD, e ci serve un manuale anti-AD.

「反CEO」と 「反CEO戦術論」が必要です