Translation of "Avreste" in German

0.007 sec.

Examples of using "Avreste" in a sentence and their german translations:

- Dovevate svegliarmi.
- Avreste dovuto svegliarmi.

- Ihr hättet mich wecken sollen.
- Sie hätten mich wecken sollen.

Avreste dovuto restare a Boston.

- Ihr hättet in Boston bleiben sollen.
- Sie hätten in Boston bleiben sollen.

- Avreste una sigaretta?
- Voi avreste una sigaretta?
- Avrebbe una sigaretta?
- Lei avrebbe una sigaretta?

Hätten Sie eine Zigarette?

Non avreste dovuto buttare via le istruzioni.

Sie hätten die Anweisungen nicht wegwerfen sollen.

- Avresti potuto farlo.
- Avresti potuto farla.
- Avreste potuto farlo.
- Avreste potuto farla.
- Avrebbe potuto farlo.
- Avrebbe potuto farla.
- Lo avresti potuto fare.
- Lo avreste potuto fare.
- Lo avrebbe potuto fare.

Du könntest es getan haben.

- Avresti dovuto vederlo.
- Avresti dovuto vederla.
- Avreste dovuto vederlo.
- Avreste dovuto vederla.
- Avrebbe dovuto vederlo.
- Avrebbe dovuto vederla.
- Lo avresti dovuto vedere.
- Lo avreste dovuto vedere.
- Lo avrebbe dovuto vedere.
- La avresti dovuta vedere.
- La avreste dovuta vedere.
- La avrebbe dovuta vedere.

Du hättest es sehen sollen.

- Avresti potuto farlo?
- Tu avresti potuto farlo?
- Avreste potuto farlo?
- Voi avreste potuto farlo?
- Avrebbe potuto farlo?
- Lei avrebbe potuto farlo?
- Avresti potuto farla?
- Tu avresti potuto farla?
- Avreste potuto farla?
- Voi avreste potuto farla?
- Avrebbe potuto farla?
- Lei avrebbe potuto farla?

Hättest du es gekonnt?

- Avresti dovuto chiamarli.
- Avreste dovuto chiamarli.
- Avrebbe dovuto chiamarli.
- Li avresti dovuti chiamare.
- Li avreste dovuti chiamare.
- Li avrebbe dovuti chiamare.
- Avresti dovuto chiamarle.
- Avreste dovuto chiamarle.
- Avrebbe dovuto chiamarle.
- Le avresti dovute chiamare.
- Le avreste dovute chiamare.
- Le avrebbe dovute chiamare.

Du hättest sie anrufen sollen.

So che avreste fatto lo stesso con me.

Ich weiß, du würdest das Gleiche für mich tun.

- Avresti dovuto ascoltarmi.
- Tu avresti dovuto ascoltarmi.
- Avreste dovuto ascoltarmi.
- Voi avreste dovuto ascoltarmi.
- Avrebbe dovuto ascoltarmi.
- Lei avrebbe dovuto ascoltarmi.

- Du hättest mir zuhören sollen.
- Du hättest auf mich hören sollen.

- Cosa avrebbe detto?
- Lei cosa avrebbe detto?
- Cosa avresti detto?
- Tu cosa avresti detto?
- Voi cosa avreste detto?
- Cosa avreste detto?

Was hättest du gesagt?

- Avresti dovuto chiamarci.
- Avreste dovuto chiamarci.
- Avrebbe dovuto chiamarci.

- Sie hätten uns anrufen sollen.
- Du hättest uns anrufen sollen.
- Ihr hättet uns anrufen sollen.

- Avresti dovuto telefonare.
- Avreste dovuto telefonare.
- Avrebbe dovuto telefonare.

Du hättest anrufen sollen.

- Avresti dovuto chiamarmi.
- Avreste dovuto chiamarmi.
- Avrebbe dovuto chiamarmi.

Du hättest mich anrufen sollen!

- Non avresti dovuto!
- Non avreste dovuto!
- Non avrebbe dovuto!

Aber das wäre doch nicht nötig gewesen!

- Non avresti dovuto ucciderli.
- Non avresti dovuto ucciderle.
- Non avreste dovuto ucciderli.
- Non avreste dovuto ucciderle.
- Non avrebbe dovuto ucciderli.
- Non avrebbe dovuto ucciderle.
- Non li avresti dovuti uccidere.
- Non le avresti dovute uccidere.
- Non li avreste dovuti uccidere.
- Non le avreste dovute uccidere.
- Non li avrebbe dovuti uccidere.
- Non le avrebbe dovute uccidere.

Du hättest sie nicht umbringen sollen.

- Non avresti riconosciuto Tom.
- Non avreste riconosciuto Tom.
- Non avrebbe riconosciuto Tom.
- Tu non avresti riconosciuto Tom.
- Lei non avrebbe riconosciuto Tom.
- Voi non avreste riconosciuto Tom.

- Du hättest Tom nicht erkannt.
- Sie hätten Tom nicht erkannt.
- Ihr hättet Tom nicht erkannt.

- Avresti dovuto fare così.
- Avreste dovuto fare così.
- Avrebbe dovuto fare così.

Du hättest das tun sollen.

- Avresti dovuto tenerlo segreto.
- Avresti dovuto tenerla segreta.
- Avreste dovuto tenerlo segreto.

Du hättest es geheim halten sollen.

- Avresti dovuto chiamarmi prima.
- Avreste dovuto chiamarmi prima.
- Avrebbe dovuto chiamarmi prima.

- Du hättest mich eher anrufen sollen.
- Ihr hättet mich eher anrufen sollen.
- Sie hätten mich eher anrufen sollen.

- Avresti fatto meglio ad andare.
- Tu avresti fatto meglio ad andare.
- Avreste fatto meglio ad andare.
- Voi avreste fatto meglio ad andare.
- Avrebbe fatto meglio ad andare.
- Lei avrebbe fatto meglio ad andare.

- Sie sollten lieber gehen.
- Du solltest lieber gehen.

- Avresti dovuto partecipare alla riunione.
- Tu avresti dovuto partecipare alla riunione.
- Avreste dovuto partecipare alla riunione.
- Voi avreste dovuto partecipare alla riunione.
- Avrebbe dovuto partecipare alla riunione.
- Lei avrebbe dovuto partecipare alla riunione.

- Du hättest zur Versammlung gehen sollen.
- Du hättest zum Meeting gehen sollen.
- Ihr hättet zum Meeting gehen sollen.
- Sie hätten zum Meeting gehen sollen.
- Ihr hättet die Versammlung besuchen sollen.
- Sie hätten die Versammlung besuchen sollen.

- Avresti dovuto dirmi la verità.
- Avreste dovuto dirmi la verità.
- Avrebbe dovuto dirmi la verità.

Du hättest mir die Wahrheit sagen sollen.

- Avresti dovuto mangiare più frutta.
- Avreste dovuto mangiare più frutta.
- Avrebbe dovuto mangiare più frutta.

Du solltest mehr Obst essen.

- Avresti potuto dire la verità.
- Avreste potuto dire la verità.
- Avrebbe potuto dire la verità.

Du hättest die Wahrheit sagen können.

- Lo sapevo che avresti capito.
- Lo sapevo che avreste capito.
- Lo sapevo che avrebbe capito.

Ich wusste, dass du es verstehen würdest.

- Temevo che non avresti capito.
- Temevo che non avreste capito.
- Temevo che non avrebbe capito.

Ich hatte Angst, dass du es nicht verstehen würdest.

- Avresti dovuto dire la verità.
- Avreste dovuto dire la verità.
- Avrebbe dovuto dire la verità.

Du hättest die Wahrheit sagen sollen.

- Avresti potuto dire di no.
- Avreste potuto dire di no.
- Avrebbe potuto dire di no.

- Du hättest nein sagen können.
- Sie hätten nein sagen können.

- Avresti dovuto dire di sì.
- Avreste dovuto dire di sì.
- Avrebbe dovuto dire di sì.

- Du hättest zustimmen sollen.
- Sie hätten zustimmen sollen.
- Ihr hättet zustimmen sollen.

- Avresti dovuto avvertire prima Tom.
- Avreste dovuto avvertire prima Tom.
- Avrebbe dovuto avvertire prima Tom.

Du hättest Tom früher warnen sollen.

- Avresti dovuto completarlo molto tempo fa.
- Avresti dovuto completarla molto tempo fa.
- Avreste dovuto completarlo molto tempo fa.
- Avreste dovuto completarla molto tempo fa.
- Avrebbe dovuto completarlo molto tempo fa.
- Avrebbe dovuto completarla molto tempo fa.

Du hättest das seit langem erledigen können.

- Avresti dovuto accettare il suo consiglio.
- Tu avresti dovuto accettare il suo consiglio.
- Avreste dovuto accettare il suo consiglio.
- Voi avreste dovuto accettare il suo consiglio.
- Avrebbe dovuto accettare il suo consiglio.
- Lei avrebbe dovuto accettare il suo consiglio.
- Avresti dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Tu avresti dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Avreste dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Voi avreste dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Avrebbe dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Lei avrebbe dovuto accettarlo il suo consiglio.

- Du hättest seinen Rat annehmen sollen.
- Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen.
- Sie hätten seinen Rat annehmen sollen.

- Lo sapevo che mi avresti trovato.
- Io lo sapevo che mi avresti trovato.
- Lo sapevo che mi avresti trovata.
- Io lo sapevo che mi avresti trovata.
- Lo sapevo che mi avreste trovata.
- Io lo sapevo che mi avreste trovata.
- Lo sapevo che mi avreste trovato.
- Io lo sapevo che mi avreste trovato.
- Lo sapevo che mi avrebbe trovato.
- Io lo sapevo che mi avrebbe trovato.
- Lo sapevo che mi avrebbe trovata.
- Io lo sapevo che mi avrebbe trovata.

Ich wusste, dass du mich finden würdest.

- Avresti dovuto rifiutare la sua offerta.
- Avreste dovuto rifiutare la sua offerta.
- Avrebbe dovuto rifiutare la sua offerta.
- Tu avresti dovuto rifiutare la sua offerta.
- Voi avreste dovuto rifiutare la sua offerta.
- Lei avrebbe dovuto rifiutare la sua offerta.

Du hättest sein Angebot ablehnen sollen.

- Cosa avresti fatto al mio posto?
- Tu cosa avresti fatto al mio posto?
- Cosa avreste fatto al mio posto?
- Voi cosa avreste fatto al mio posto?
- Cosa avrebbe fatto al mio posto?
- Lei cosa avrebbe fatto al mio posto?

- Was hättest du an meiner Stelle getan?
- Was hätten Sie an meiner Stelle getan?
- Was hättet ihr an meiner Stelle getan?

- Non avresti dovuto prendere un taxi.
- Non avreste dovuto prendere un taxi.
- Non avrebbe dovuto prendere un taxi.

Du hättest kein Taxi nehmen brauchen.

- Non avresti dovuto pagare il conto.
- Non avreste dovuto pagare il conto.
- Non avrebbe dovuto pagare il conto.

Du hättest die Rechnung nicht zahlen sollen.

- Non avresti vinto senza di me.
- Non avreste vinto senza di me.
- Non avrebbe vinto senza di me.

Ohne mich hättest du nicht gewonnen.

- Avresti fallito senza il suo aiuto.
- Avreste fallito senza il suo aiuto.
- Avrebbe fallito senza il suo aiuto.

- Ohne seine Hilfe hättest du versagt.
- Ohne seine Hilfe hättest du es nicht geschafft.

- Avresti fatto meglio ad alzarti presto.
- Avreste fatto meglio ad alzarvi presto.
- Avrebbe fatto meglio ad alzarsi presto.

- Du solltest lieber früher aufstehen.
- Ihr solltet lieber früh aufstehen.
- Sie sollten lieber früh aufstehen.

Navigando abbastanza a lungo su eBay, siete sicuri di trovare qualcosa di cui non avreste mai saputo di avere bisogno.

Wenn du lange genug bei eBay suchst, wirst du sicher etwas finden, von dem du nicht wusstest, dass du es haben möchtest.

- Avresti dovuto aiutarlo con il suo lavoro.
- Avreste dovuto aiutarlo con il suo lavoro.
- Avrebbe dovuto aiutarlo con il suo lavoro.
- Lo avresti dovuto aiutare con il suo lavoro.
- Lo avreste dovuto aiutare con il suo lavoro.
- Lo avrebbe dovuto aiutare con il suo lavoro.

Du hättest ihm bei seiner Arbeit helfen sollen.

- Cosa avresti fatto al suo posto?
- Tu cosa avresti fatto al suo posto?
- Cosa avreste fatto al suo posto?
- Voi cosa avreste fatto al suo posto?
- Cosa avrebbe fatto al suo posto?
- Lei cosa avrebbe fatto al suo posto?
- Al suo posto che avresti fatto?

- Was hättest du an seiner Stelle getan?
- Was hätten Sie an seiner Stelle getan?
- Was hättet ihr an seiner Stelle getan?

- Non avresti dovuto mangiare il pesce crudo.
- Non avreste dovuto mangiare il pesce crudo.
- Non avrebbe dovuto mangiare il pesce crudo.

Du hättest den Fisch nicht roh essen sollen.

- Avresti dovuto partecipare alla riunione di oggi.
- Avreste dovuto partecipare alla riunione di oggi.
- Avrebbe dovuto partecipare alla riunione di oggi.

Du hättest an der heutigen Sitzung teilnehmen sollen!

- Invece di lamentarti, forse avresti dovuto aiutare.
- Invece di lamentarvi, forse avreste dovuto aiutare.
- Invece di lamentarsi, forse avrebbe dovuto aiutare.

Statt zu klagen, solltest du vielleicht helfen.

- Cosa avresti fatto al mio posto?
- Cosa faresti al mio posto?
- Cosa faresti al posto mio?
- Tu cosa avresti fatto al mio posto?
- Cosa avreste fatto al mio posto?
- Voi cosa avreste fatto al mio posto?
- Cosa avrebbe fatto al mio posto?
- Lei cosa avrebbe fatto al mio posto?

- Was würdest du an meiner Stelle tun?
- Was würdest du an meiner Stelle machen?
- Was würdet ihr an meiner Stelle machen?
- Was würden Sie an meiner Stelle machen?
- Was würden Sie an meiner Stelle tun?
- Was würdet ihr an meiner Stelle tun?
- Was würdest du in meiner Lage tun?
- Was tätest du an meiner Stelle?
- Was hättest du an meiner Stelle getan?
- Was hätten Sie an meiner Stelle getan?
- Was hättet ihr an meiner Stelle getan?

- Avresti fatto meglio a tenerlo a una distanza rispettosa.
- Avreste fatto meglio a tenerlo a una distanza rispettosa.
- Avrebbe fatto meglio a tenerlo a una distanza rispettosa.

Von ihm hältst du besser gebührenden Abstand.

- Avresti fatto meglio a non fumare mentre eri in servizio.
- Avreste fatto meglio a non fumare mentre eravate in servizio.
- Avrebbe fatto meglio a non fumare mentre era in servizio.

Es ist besser, wenn du während des Dienstes nicht rauchst.

- Dovresti aver visto la foto.
- Dovreste aver visto la foto.
- Dovrebbe aver visto la foto.
- Avresti dovuto vedere la foto.
- Avreste dovuto vedere la foto.
- Avrebbe dovuto vedere la foto.

Du hättest das Bild sehen sollen.

- Avresti fatto meglio a non usare quelle parole di quattro lettere.
- Avreste fatto meglio a non usare quelle parole di quattro lettere.
- Avrebbe fatto meglio a non usare quelle parole di quattro lettere.
- Avresti fatto meglio a non utilizzare quelle parole di quattro lettere.
- Avreste fatto meglio a non utilizzare quelle parole di quattro lettere.
- Avrebbe fatto meglio a non utilizzare quelle parole di quattro lettere.

- Ihr solltet diese vierbuchstabigen Wörter lieber nicht benutzen.
- Ich würde dir raten diese derben Ausdrücke zu unterlassen.
- Untersteh dich diese Ausdrücke zu benutzen.

- Questo problema è difficile da risolvere. Quindi avresti fatto meglio a iniziare con quello.
- Questo problema è difficile da risolvere. Quindi avreste fatto meglio a iniziare con quello.
- Questo problema è difficile da risolvere. Quindi avrebbe fatto meglio a iniziare con quello.

Diese Aufgabe ist schwer zu lösen, also besser mit jener anfangen.