Translation of "Vogliate" in French

0.005 sec.

Examples of using "Vogliate" in a sentence and their french translations:

Vogliate ascoltare!

Veuillez écouter !

Vogliate correggerlo.

Veuillez le corriger.

Vogliate parlare lentamente.

Veuillez parler lentement.

Vogliate riparare questo.

Veuillez réparer ceci.

- Vogliate dirlo!
- Voglia dirlo!

Veuillez le dire !

- Vogliate rispondere.
- Voglia rispondere.

Veuillez répondre.

- Vogliate uscire!
- Voglia uscire!

Veuillez sortir !

- Vogliate seguirmi.
- Mi voglia seguire.

Veuillez me suivre.

Vogliate scusare il mio ritardo.

- Veuillez excuser mon retard.
- Veuillez excuser mon arrivée tardive.

Spero che vogliate stare dalla mia parte,

J'espère que vous êtes prêts à me suivre.

Vogliate attendere fino alle tre, allora sarà di ritorno.

Je vous prie d'attendre jusqu'à trois heures; elle sera alors de retour.

- Vogliate spostarvi di fianco.
- Spostatevi di fianco, per favore.

Veuillez vous mettre de côté.

Vogliate scusarmi. Potreste dirmi come posso arrivare alla stazione?

Veuillez m'excuser. Pouvez-vous me dire comment je puis me rendre à la gare ?

- Sembra che tu voglia dire qualcosa.
- Sembra che lei voglia dire qualcosa.
- Sembra che vogliate dire qualcosa.
- Sembra che voi vogliate dire qualcosa.

- On dirait que tu veux dire quelque chose.
- On dirait que tu as envie de dire quelque chose.
- On dirait que vous voulez dire quelque chose.
- On dirait que vous avez envie dire quelque chose.

- Suppongo che tu voglia che aiuti.
- Suppongo che lei voglia che aiuti.
- Suppongo che vogliate che aiuti.
- Suppongo che voi vogliate che aiuti.

- Je suppose que vous voulez que j'aide.
- Je suppose que tu veux que j'aide.

Non lo farò, a meno che non vogliate che lo faccia.

Je ne ferai pas ça à moins que vous ne veuillez que je le fasse.

- Vogliate fare come a casa vostra.
- Voglia fare come a casa sua.

- S'il vous plaît, faites comme chez vous.
- Veuillez faire comme chez vous.

- Vogliate scusarmi, devo andare in bagno.
- Mi voglia scusare, devo andare in bagno.

Veuillez m'excuser, je dois aller aux toilettes.

- Ti porterò ovunque tu voglia.
- Vi porterò ovunque vogliate.
- La porterò ovunque lei voglia.

- Je t'amènerai partout où tu veux aller.
- Je vous amènerai partout où vous voulez aller.

- Immagino che tu voglia chiedermi con chi ero ieri sera.
- Immagino che lei voglia chiedermi con chi ero ieri sera.
- Immagino che vogliate chiedermi con chi ero ieri sera.
- Immagino che voi vogliate chiedermi con chi ero ieri sera.

Je suppose que tu veux me demander avec qui j'étais hier soir.

- Ti farò avere qualunque cosa vuoi.
- Le farò avere qualunque cosa vuole.
- Vi farò avere qualunque cosa vogliate.

- Je vous achèterai ce que vous voulez.
- Je t'obtiendrai tout ce que tu veux.

- Ogni attività che volete compiere prenderà più tempo di quanto ne avete a disposizione.
- Qualsiasi attività vogliate compiere prenderà più tempo di quanto ne abbiate a disposizione.

Toute activité que vous voulez accomplir prendra plus de temps que vous n'en avez.

Penso che vogliate aggiungere una traduzione a questa frase, al posto di ciò avete appena aggiunto un commento, per tradurre una frase vi basta cliccare su questo bottone.

Je pense que vous vouliez ajouter une traduction à cette phrase, au lieu de cela vous venez d'ajouter un commentaire ; pour traduire une phrase il vous suffit de cliquer sur ce bouton.

- Vogliate scusare il mio ritardo.
- Scusate il ritardo.
- Mi dispiace per il ritardo.
- Mi scuso per il ritardo.
- Mi dispiace di essere in ritardo.
- A me dispiace di essere in ritardo.
- A me dispiace per il ritardo.

- Désolé de venir si tard.
- Excusez mon retard.
- Excusez-moi d'être en retard.
- Veuillez m'excuser pour mon retard.
- Je suis désolé d'être en retard.
- Désolé d'être en retard.
- Je suis désolé de venir en retard.
- Veuillez excuser mon retard.
- Veuillez excuser mon arrivée tardive.
- Je suis désolée d'être en retard.
- Désolée d'être en retard.