Translation of "Ritardo" in French

0.012 sec.

Examples of using "Ritardo" in a sentence and their french translations:

- Scusate il ritardo.
- Scusa il ritardo.
- Scusi il ritardo.

- Désolé d'être en retard.
- Désolée d'être en retard.

- Sei in ritardo.
- È in ritardo.
- Siete in ritardo.

- Tu es en retard.
- Vous êtes en retard.

- Sono arrivato in ritardo.
- Sono arrivata in ritardo.
- Arrivai in ritardo.

Je suis arrivé en retard.

- Saremo in ritardo.
- Noi saremo in ritardo.
- Saremo troppo in ritardo.
- Noi saremo troppo in ritardo.

- On arrivera trop tard.
- Nous serons en retard !

- Sei troppo in ritardo.
- Tu sei troppo in ritardo.
- Siete troppo in ritardo.
- Voi siete troppo in ritardo.
- È troppo in ritardo.
- Lei è troppo in ritardo.

- Tu arrives trop tard.
- Vous arrivez trop tard.

- Sei in ritardo stamattina.
- Sei in ritardo questa mattina.
- Siete in ritardo stamattina.
- Siete in ritardo questa mattina.
- È in ritardo stamattina.
- È in ritardo questa mattina.

- Tu es en retard ce matin.
- Vous êtes en retard ce matin.

- Sei molto in ritardo.
- Tu sei molto in ritardo.
- È molto in ritardo.
- Lei è molto in ritardo.
- Siete molto in ritardo.
- Voi siete molto in ritardo.

Vous êtes en retard.

- Eri in ritardo, vero?
- Tu eri in ritardo, vero?
- Eravate in ritardo, vero?
- Voi eravate in ritardo, vero?
- Era in ritardo, vero?
- Lei era in ritardo, vero?

- Tu étais en retard, n'est-ce pas ?
- Vous étiez en retard, n'est-ce pas ?

- Era in ritardo ieri.
- Lei era in ritardo ieri.
- Eravate in ritardo ieri.
- Voi eravate in ritardo ieri.
- Eri in ritardo ieri.
- Tu eri in ritardo ieri.

- Tu étais en retard hier.
- Vous étiez en retard hier.

- Perché sei in ritardo?
- Perché è in ritardo?
- Perché siete in ritardo?

- Pourquoi es-tu en retard ?
- Pourquoi êtes-vous en retard ?

- Siamo in ritardo.
- Noi siamo in ritardo.

- Nous sommes en retard.
- Nous sommes en retard sur l'emploi du temps.

- Sono in ritardo.
- Io sono in ritardo.

Je suis en retard.

- Sarò in ritardo.
- Io sarò in ritardo.

Je serai en retard.

- Sono in ritardo.
- Loro sono in ritardo.

Ils sont en retard.

- È in ritardo.
- Lui è in ritardo.

Il est en retard.

- Ero in ritardo.
- Io ero in ritardo.

- J'étais en retard.
- J'ai été en retard.

- È in ritardo.
- Lei è in ritardo.

Elle est en retard.

- Era in ritardo ieri.
- Lei era in ritardo ieri.
- Eravate in ritardo ieri.
- Voi eravate in ritardo ieri.

Vous étiez en retard hier.

- Siete in ritardo stamattina.
- Siete in ritardo questa mattina.
- È in ritardo stamattina.
- È in ritardo questa mattina.

Vous êtes en retard ce matin.

Che ritardo!

Quel retard !

- Aveva un po' di ritardo.
- Lui aveva un po' di ritardo.
- Aveva poco ritardo.
- Lui aveva poco ritardo.
- Era un po' in ritardo.
- Lui era un po' in ritardo.

Il était un peu en retard.

- Aveva un po' di ritardo.
- Aveva poco ritardo.
- Era un po' in ritardo.
- Lei aveva un po' di ritardo.
- Lei era un po' in ritardo.
- Lei aveva poco ritardo.

Elle était un peu en retard.

- Spiacente, sono in ritardo.
- Spiacenti, sono in ritardo.

Désolé, je suis en retard.

- Non sei in ritardo?
- Non siete in ritardo?

- N'es-tu pas en retard ?
- N'êtes-vous pas en retard ?

- Scusate il ritardo.
- Mi dispiace per il ritardo.

- Excusez mon retard.
- Désolé d'être en retard.
- Désolée d'être en retard.

- Ero davvero in ritardo.
- Ero veramente in ritardo.

J'étais vraiment en retard.

- Siamo davvero in ritardo.
- Siamo veramente in ritardo.

Nous sommes très en retard.

- Forse arriverà in ritardo!
- Probabilmente arriverà in ritardo!

Sans doute qu'il arrivera en retard !

- Vogliate scusare il mio ritardo.
- Scusate il ritardo.
- Mi dispiace per il ritardo.
- Mi scuso per il ritardo.
- Mi dispiace di essere in ritardo.
- A me dispiace di essere in ritardo.
- A me dispiace per il ritardo.

- Désolé de venir si tard.
- Excusez mon retard.
- Excusez-moi d'être en retard.
- Veuillez m'excuser pour mon retard.
- Je suis désolé d'être en retard.
- Désolé d'être en retard.
- Je suis désolé de venir en retard.
- Veuillez excuser mon retard.
- Veuillez excuser mon arrivée tardive.
- Je suis désolée d'être en retard.
- Désolée d'être en retard.

- Saremo di nuovo in ritardo.
- Noi saremo di nuovo in ritardo.
- Saremo ancora in ritardo.
- Noi saremo ancora in ritardo.

- Nous allons encore être en retard.
- Nous allons à nouveau être en retard.

- Eri in ritardo al lavoro.
- Tu eri in ritardo al lavoro.
- Era in ritardo al lavoro.
- Lei era in ritardo al lavoro.
- Eravate in ritardo al lavoro.
- Voi eravate in ritardo al lavoro.
- Eri in ritardo per il lavoro.
- Era in ritardo per il lavoro.
- Eravate in ritardo per il lavoro.

- Vous étiez en retard au travail.
- Tu étais en retard au travail.

- Non sarai in ritardo, vero?
- Tu non sarai in ritardo, vero?
- Non sarà in ritardo, vero?
- Lei non sarà in ritardo, vero?
- Non sarete in ritardo, vero?
- Voi non sarete in ritardo, vero?

Tu ne seras pas en retard, n'est-ce pas ?

- Sei un po' in ritardo.
- Tu sei un po' in ritardo.
- È un po' in ritardo.
- Lei è un po' in ritardo.
- Siete un po' in ritardo.
- Voi siete un po' in ritardo.

Tu es un peu en retard.

- Perché sei sempre in ritardo?
- Perché siete sempre in ritardo?
- Perché è sempre in ritardo?

Pourquoi es-tu toujours en retard ?

- Sarai di nuovo in ritardo.
- Sarà di nuovo in ritardo.
- Sarete di nuovo in ritardo.

- Tu vas encore être en retard.
- Vous allez encore être en retard.

- Non sei troppo in ritardo.
- Non è troppo in ritardo.
- Non siete troppo in ritardo.

- Tu n'es pas trop en retard.
- Vous n'êtes pas trop en retard.

- Siamo in ritardo sull'orario.
- Noi siamo in ritardo sull'orario.

Nous sommes en retard sur l'horaire.

- Eravamo troppo in ritardo.
- Noi eravamo troppo in ritardo.

- Nous arrivâmes trop tard.
- Nous sommes arrivés trop tard.
- Nous sommes arrivées trop tard.

- Siamo troppo in ritardo.
- Noi siamo troppo in ritardo.

Nous sommes trop en retard.

- Stiamo prendendo del ritardo.
- Noi stiamo prendendo del ritardo.

Nous prenons du retard.

- Arriva spesso in ritardo.
- Lei arriva spesso in ritardo.

Elle arrive souvent en retard.

- Non siamo in ritardo.
- Noi non siamo in ritardo.

Nous ne sommes pas en retard.

- Arriva spesso in ritardo.
- Lui arriva spesso in ritardo.

Il arrive souvent en retard.

Scusate il ritardo.

Excusez mon retard.

Sono in ritardo?

Suis-je en retard ?

Siamo in ritardo.

Nous sommes en retard.

- Senza dubbio sarà in ritardo.
- Sarà senza dubbio in ritardo.
- Lui sarà senza dubbio in ritardo.

Sans aucun doute, il sera en retard.

- Quasi tutti erano in ritardo.
- Quasi tutte erano in ritardo.

Presque tout le monde était en retard.

- Sbrigati o sarai in ritardo.
- Sbrigatevi o sarete in ritardo.

- Dépêche-toi ou tu vas être en retard.
- Plus vite, sinon tu seras en retard.

- Penso che saranno in ritardo.
- Io penso che saranno in ritardo.
- Penso che loro saranno in ritardo.
- Io penso che loro saranno in ritardo.

- Je pense qu'ils seront en retard.
- Je pense qu'elles seront en retard.

- Mi dispiace per il ritardo.
- Mi dispiace di essere in ritardo.
- A me dispiace di essere in ritardo.
- A me dispiace per il ritardo.

Excusez mon retard.

- Siamo in ritardo per colpa tua.
- Noi siamo in ritardo per colpa tua.
- Siamo in ritardo per colpa sua.
- Noi siamo in ritardo per colpa sua.
- Siamo in ritardo per colpa vostra.
- Noi siamo in ritardo per colpa vostra.

- Nous sommes en retard à cause de vous.
- Nous sommes en retard à cause de toi.

- Com'è che sei sempre in ritardo?
- Com'è che siete sempre in ritardo?
- Com'è che è sempre in ritardo?

- Comment se fait-il que tu sois toujours en retard ?
- Comment se fait-il que vous soyez toujours en retard ?

- Non è sempre in ritardo.
- Lui non è sempre in ritardo.

Il n'est pas toujours en retard.

- Non viene sempre in ritardo.
- Lei non viene sempre in ritardo.

Elle ne vient pas toujours en retard.

- Sono sempre così in ritardo...
- Loro sono sempre così in ritardo...

Ils sont toujours tellement en retard...

- Non viene sempre in ritardo.
- Lui non viene sempre in ritardo.

Il ne vient pas toujours en retard.

- Non vogliamo essere in ritardo.
- Noi non vogliamo essere in ritardo.

Nous ne voulons pas être en retard.

- Ero in ritardo a scuola.
- Ero in ritardo per la scuola.

J'étais en retard à l'école.

- Sono un po' in ritardo.
- Io sono un po' in ritardo.

Je suis un peu en retard.

- Non è sempre in ritardo.
- Lei non è sempre in ritardo.

Elle n'est pas toujours en retard.

- Temo che sia in ritardo.
- Temo che lui sia in ritardo.

Je crains qu'il ne soit en retard.

- Lei arriverà in ritardo per la cena.
- Sarà in ritardo per la cena.
- Lei sarà in ritardo per la cena.
- Arriverà in ritardo per la cena.

Elle sera en retard pour le dîner.

- Siamo arrivati ​​un po' in ritardo.
- Noi siamo arrivati un po' in ritardo.
- Siamo arrivate un po' in ritardo.
- Noi siamo arrivate un po' in ritardo.

- Nous sommes arrivés un peu en retard.
- Nous sommes arrivées un peu en retard.

L'autobus è in ritardo.

Le bus est en retard.

Perdonami per il ritardo.

Veuillez m'excuser pour mon retard.

Sono in ritardo, vero?

Je suis en retard, n'est-ce pas ?

Avanti! Saremo in ritardo.

Dépêchons-nous ! Nous allons être en retard.

L'orologio è in ritardo.

La pendule retarde.

Perché sei in ritardo?

- Pourquoi es-tu en retard ?
- Pourquoi étais-tu en retard ?

Non sarò in ritardo.

Je ne serai pas en retard.

Alcuni erano in ritardo.

Certaines personnes étaient en retard.

Ahimè, ero in ritardo.

Hélas, j'étais en retard.

Arriva spesso in ritardo.

- Il arrive souvent en retard.
- Elle arrive souvent en retard.

L'autobus era in ritardo.

Le bus était en retard.

Odio essere in ritardo.

Je déteste être en retard.

Sei sempre in ritardo.

Tu es toujours en retard.