Translation of "Ascoltare" in French

0.014 sec.

Examples of using "Ascoltare" in a sentence and their french translations:

- Devi ascoltare.
- Dovete ascoltare.
- Deve ascoltare.

- Vous devez écouter.
- Tu dois écouter.

- Continua ad ascoltare.
- Continuate ad ascoltare.
- Continui ad ascoltare.

- Continue d'écouter.
- Continuez à écouter.

- Volevamo ascoltare.
- Noi volevamo ascoltare.

Nous voulions écouter.

ascoltare attentamente,

écouter attentivement,

Vogliate ascoltare!

Veuillez écouter !

- Penso che tu debba ascoltare.
- Io penso che tu debba ascoltare.
- Penso che lei debba ascoltare.
- Io penso che lei debba ascoltare.
- Penso che voi dobbiate ascoltare.
- Io penso che voi dobbiate ascoltare.
- Penso che dobbiate ascoltare.
- Io penso che dobbiate ascoltare.

- Je pense que tu devrais écouter.
- Je pense que vous devriez écouter.

- Mi piace ascoltare la musica.
- Amo ascoltare la musica.
- Io amo ascoltare la musica.

J'aime écouter de la musique.

- Dovresti ascoltare il suo consiglio.
- Dovreste ascoltare il suo consiglio.
- Dovrebbe ascoltare il suo consiglio.

- Tu devrais écouter son conseil.
- Vous devriez écouter son conseil.

- Non devo ascoltare questo.
- Io non devo ascoltare questo.

Je n'ai pas à écouter ça.

- Sono qui per ascoltare.
- Io sono qui per ascoltare.

Je suis ici pour écouter.

- Mi piace ascoltare Tom.
- A me piace ascoltare Tom.

J'aime écouter Tom.

- Sono stanco di ascoltare Tom.
- Io sono stanco di ascoltare Tom.
- Sono stanca di ascoltare Tom.
- Io sono stanca di ascoltare Tom.

Je suis fatigué d'écouter Tom.

Non ascoltare quest'uomo.

N'écoute pas cet homme.

- Ascoltare la tele è piacevole.
- Ascoltare la televisione è piacevole.

Écouter la télévision est plaisant.

- Ti piace ascoltare la musica classica?
- Vi piace ascoltare la musica classica?
- Le piace ascoltare la musica classica?

Aimes-tu écouter de la musique classique ?

- Mi piace ascoltare la musica.
- A me piace ascoltare la musica.

J'aime écouter de la musique.

- Dobbiamo prestare attenzione e ascoltare.
- Noi dobbiamo prestare attenzione e ascoltare.

Nous devons être attentifs et écouter.

- Ha smesso di ascoltare la radio.
- Lei ha smesso di ascoltare la radio.
- Avete smesso di ascoltare la radio.
- Voi avete smesso di ascoltare la radio.

Vous avez arrêté d'écouter la radio.

Quale CD vuoi ascoltare?

Quel CD veux-tu écouter ?

Vuoi ascoltare della musica?

Tu veux écouter de la musique ?

- Ascoltare della musica è molto divertente.
- Ascoltare la musica è molto divertente.

Écouter de la musique est très divertissant.

- A Marika piaceva ascoltare questa canzone.
- A Marika piaceva ascoltare quella canzone.

Marika aimait écouter cette chanson.

- Il mio hobby è ascoltare musica.
- Il mio passatempo è ascoltare musica.

Mon passe-temps est d'écouter de la musique.

- Non voglio ascoltarti.
- Non voglio ascoltarvi.
- Non voglio ascoltarla.
- Non ti voglio ascoltare.
- Non vi voglio ascoltare.
- Non la voglio ascoltare.

- Je ne veux pas t'entendre.
- Je refuse de t'écouter.
- Je refuse de vous écouter.
- Je ne veux pas vous entendre.
- Je me refuse à vous entendre.
- Je me refuse à t'entendre.

- Ho smesso di ascoltare la radio.
- Io ho smesso di ascoltare la radio.

J'ai arrêté d'écouter la radio.

- Hai smesso di ascoltare la radio.
- Tu hai smesso di ascoltare la radio.

Tu as arrêté d'écouter la radio.

- Ha smesso di ascoltare la radio.
- Lui ha smesso di ascoltare la radio.

Il a arrêté d'écouter la radio.

- Ha smesso di ascoltare la radio.
- Lei ha smesso di ascoltare la radio.

Elle a arrêté d'écouter la radio.

- Abbiamo smesso di ascoltare la radio.
- Noi abbiamo smesso di ascoltare la radio.

Nous avons arrêté d'écouter la radio.

- Hanno smesso di ascoltare la radio.
- Loro hanno smesso di ascoltare la radio.

- Ils ont arrêté d'écouter la radio.
- Elles ont arrêté d'écouter la radio.

- Ho quasi finito di ascoltare l'album.
- Io ho quasi finito di ascoltare l'album.

J'ai presque fini d'écouter l'album.

- Mi piace ascoltare la musica classica.
- A me piace ascoltare la musica classica.

J'aime écouter la musique classique.

- Tom si è rifiutato di ascoltare Mary.
- Tom si rifiutò di ascoltare Mary.

Tom refusa d'écouter Mary.

Gli piace ascoltare la radio.

- Il aime écouter la radio.
- Elle aime écouter la radio.

Mi piace ascoltare la musica.

J'aime écouter de la musique.

Tom era seduto ad ascoltare.

- Tom était assis et écoutait.
- Tom est resté assis à écouter.
- Tom s'est assis et a écouté.

- Non ascoltarmi!
- Non mi ascoltare!

Ne m'écoute pas !

Adoro ascoltare la musica classica.

J'adore écouter de la musique classique.

Avrei dovuto ascoltare più attentamente.

J'aurais dû écouter plus attentivement.

Poteva ascoltare sette persone contemporaneamente.

Il peut écouter sept personnes en même temps.

Una missione per ascoltare con empatia

une mission d'écoute avec empathie

Le piace ascoltare la musica classica.

Elle aime écouter de la musique classique.

Il mio hobby è ascoltare musica.

Mon passe-temps est d'écouter de la musique.

Ti piace ascoltare musica alla radio?

Aimes-tu écouter de la musique à la radio ?

Nessuno vuole ascoltare le mie opinioni.

Personne ne veut entendre mon avis.

Tom ama ascoltare la musica classica.

Tom aime écouter de la musique classique.

Non devi ascoltare quello che dice.

Tu ne dois pas écouter ce qu'il dit.

Ti piace ascoltare la musica classica?

Aimes-tu écouter de la musique classique ?

- Sono molto interessato ad ascoltare quello che hai da dire.
- Io sono molto interessato ad ascoltare quello che hai da dire.
- Sono molto interessata ad ascoltare quello che hai da dire.
- Io sono molto interessata ad ascoltare quello che hai da dire.
- Sono molto interessata ad ascoltare quello che ha da dire.
- Io sono molto interessata ad ascoltare quello che ha da dire.
- Sono molto interessato ad ascoltare quello che ha da dire.
- Io sono molto interessato ad ascoltare quello che ha da dire.
- Sono molto interessato ad ascoltare quello che avete da dire.
- Io sono molto interessato ad ascoltare quello che avete da dire.
- Sono molto interessata ad ascoltare quello che avete da dire.
- Io sono molto interessata ad ascoltare quello che avete da dire.

- Je suis très intéressé d'entendre ce que tu as à dire.
- Je suis très intéressée d'entendre ce que vous avez à dire.

Un po' come ascoltare un allarme antincendio

Un peu comme entendre une alarme incendie

Da ascoltare le donne che avete accanto?

pour écouter les femmes dans votre vie ?

Mi piace molto ascoltare la musica classica.

J'aime beaucoup écouter de la musique classique.

Vale la pena ascoltare il suo concerto.

Cela vaut la peine d'écouter son concert.

Ascoltare musica è il mio svago preferito.

Écouter de la musique est ma distraction préférée.

Che tipo di musica ti piace ascoltare?

Quelle sorte de musique aimes-tu écouter ?

Tom ha smesso di ascoltare la radio.

Tom a arrêté d'écouter la radio.

Marie ha smesso di ascoltare la radio.

Marie a arrêté d'écouter la radio.

Ti piace ascoltare musica o cantare canzoni.

Aimez-vous écouter la musique ou chanter des chansons ?

- Penso che dovresti ascoltarmi.
- Io penso che dovresti ascoltarmi.
- Penso che dovreste ascoltarmi.
- Io penso che dovreste ascoltarmi.
- Penso che dovrebbe ascoltarmi.
- Io penso che dovrebbe ascoltarmi.
- Penso che mi dovresti ascoltare.
- Io penso che mi dovresti ascoltare.
- Penso che mi dovreste ascoltare.
- Io penso che mi dovreste ascoltare.
- Penso che mi dovrebbe ascoltare.
- Io penso che mi dovrebbe ascoltare.

- Je pense que tu devrais m'écouter.
- Je pense que vous devriez m'écouter.

Ascoltare quelle quattro semplici parole dal tuo compagno

Entendre ces quatre mots de la part de votre partenaire

Adoro ascoltare le bugie quando conosco la verità.

J'adore entendre des mensonges lorsque je connais la vérité.

Il ragazzo era sdraiato ad ascoltare la radio.

Le garçon était allongé en train d'écouter la radio.

Preferisco ascoltare il jazz che la musica classica.

Je préfère écouter du jazz plutôt que de la musique classique.

Bramano di ascoltare il più famoso cacciatore della tribù.

Ils ont hâte d'entendre le chasseur le plus célèbre de la tribu.

- Non ascoltare quell'uomo.
- Non ascoltate quell'uomo.
- Non ascolti quell'uomo.

- N'écoute pas cet homme.
- N'écoutez pas cet homme.

Passo spesso il mio tempo libero ad ascoltare musica.

Je passe souvent mon temps libre à écouter de la musique.

- Non ascoltare Tom.
- Non ascoltate Tom.
- Non ascolti Tom.

N'écoute pas Tom.

- Ascoltare è obbedire.
- Sentire è obbedire.
- Udire è obbedire.

Entendre, c'est obéir.

Sono stufo di ascoltare il vostro discorrere sul nulla.

J'en ai marre de vous entendre parler pour ne rien dire.

Non credo che l'uomo sia capace di ascoltare la natura.

Je ne pense pas que l'homme soit capable d'écouter la nature.

Continuarono ad ascoltare il cervello di questi topi mentre si addormentavano

ils ont continué à écouter le cerveau des souris pendant leur sommeil

Avendo sposato un insegnante di inglese, può ascoltare le lezioni gratis.

Étant mariée à un professeur d'anglais, elle peut prendre des leçons gratuites.

Forse invece il mio compito è ascoltare quello che mi mostra l'universo

Peut-être que mon travail, c'est plutôt d'écouter ce que l'univers me montre

Ho fatto ascoltare ai partecipanti quattro files audio di sei minuti ciascuno

les participants ont écouté quatre extraits de six minutes chacun,

Puoi ascoltare l'inglese su Canale 1 e il giapponese su Canale 7.

Vous pouvez écouter l'anglais sur la chaîne 1 et le japonais sur la chaîne 7.

Se dovessimo parlare più che ascoltare, avremmo due bocche e un orecchio.

Si on était censé parler plus qu'on écoute, on serait doté de deux bouches et d'une seule oreille.

È meglio ascoltare il rimprovero del saggio che il canto degli stolti.

Mieux vaut écouter la semonce du sage qu'écouter le chant de l'insensé.

Mi piace ascoltare la musica, ma mi piace ancora di più suonare.

J'aime écouter de la musique, mais j'aime encore plus en jouer.

La maggior parte delle persone non vuole che ascoltare la loro propria verità.

La plupart des gens ne veulent qu'entendre leur propre vérité.

In inverno, mi piace stare a casa vicino al fuoco e ascoltare il vento soffiare.

En hiver, j'aime rester à la maison, près du feu, et écouter le souffle du vent.

Delle idee chiave di un libro, che puoi leggere o ascoltare come un podcast, sul tuo computer o app mobile.

des idées clés d'un livre, que vous pouvez lire ou écouter comme un podcast, sur votre ordinateur ou application mobile.

In Tatoeba, devi sempre ascoltare i membri veterani. Ti diranno cosa non deve essere fatto e perché. Per poi farlo.

Sur Tatoeba, tu devras toujours écouter les utilisateurs expérimentés. Ils te diront ce qui ne se fait pas, et pour quelles raisons. Alors, fais-le.