Translation of "Svolta" in French

0.022 sec.

Examples of using "Svolta" in a sentence and their french translations:

Al semaforo svolta a destra.

Juste quand tu arrives au feu, tu tournes à droite.

Svolta a sinistra al prossimo incrocio.

Tourne à gauche au prochain carrefour.

Quando vi trovate a un punto di svolta nella vita,

A un point d'inflexion dans votre vie :

Che vuole un vero cambiamento, una vera svolta e i soldi

elles ont besoin de vrai changement, d'une vraie influence et de ressources

Ha solo 22 anni e il 2011 porterà la sua svolta.

Il n'a que 22 ans et 2011 apportera sa percée.

Poi qua o là c'è una svolta nel negozio bistrot laggiù.

Ensuite, ici ou là, il y a une percée dans le bistrot-boutique là-bas.

Ma è qui che la mia storia prende una seconda svolta inaspettata.

Mais c'est à ce moment-là que mon histoire prend un tournant inattendu.

Prima della grande svolta, devi prima costruire un muro di protezione dalla

Avant la grande percée, vous devez d'abord construire un mur de protection contre la poussière à

Se un sms ricevuto mi aveva aiutato a dare una svolta alla mia salute,

si un sms a pu m'aider à changer ma santé,

Per una curiosa svolta degli eventi, la Svezia era ora governata dall'ex maresciallo di Napoleone, Bernadotte.

Par une curieuse tournure des événements, la Suède était maintenant dirigée par l'ex-maréchal de Napoléon, Bernadotte.

- La cerimonia di apertura si è svolta ieri.
- La cerimonia di apertura ha avuto luogo ieri.

La cérémonie d'ouverture a eu lieu hier.

- La cerimonia di apertura si è svolta nei tempi previsti.
- La cerimonia di apertura si svolse nei tempi previsti.
- La cerimonia di apertura ha avuto luogo nei tempi previsti.
- La cerimonia di apertura ebbe luogo nei tempi previsti.

La cérémonie d'inauguration s'est déroulée selon l'horaire.

- Gira a destra alla fine di quella strada.
- Giri a destra alla fine di quella strada.
- Girate a destra alla fine di quella strada.
- Volta a destra alla fine di quella strada.
- Voltate a destra alla fine di quella strada.
- Volti a destra alla fine di quella strada.
- Svolta a destra alla fine di quella strada.
- Svolti a destra alla fine di quella strada.
- Svoltate a destra alla fine di quella strada.

Tourne à droite au bout de la rue.