Translation of "Laggiù" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Laggiù" in a sentence and their russian translations:

- Aspetta laggiù.
- Aspetti laggiù.
- Aspettate laggiù.

- Жди там.
- Ждите там.
- Подождите там.
- Подожди там.

- Non andare laggiù.
- Non andate laggiù.
- Non vada laggiù.

Не ходи туда вниз.

- Che c'è laggiù?
- Cosa c'è laggiù?
- Che cosa c'è laggiù?

- Что вон там такое?
- Что там?

- Il tuo è laggiù.
- La tua è laggiù.
- Il suo è laggiù.
- La sua è laggiù.
- Il vostro è laggiù.
- La vostra è laggiù.

- Твой вон там.
- Твоя вон там.
- Твоё вон там.
- Ваш вон там.
- Ваша вон там.
- Ваше вон там.
- Твои вон там.
- Ваши вон там.

- L'ho visto laggiù.
- L'ho vista laggiù.

- Я видел это там.
- Я видела это там.

- Cos'è successo laggiù?
- Che cos'è successo laggiù?
- Che è successo laggiù?

Что там внизу случилось?

- Guarda la donna laggiù!
- Guardate la donna laggiù!
- Guardi la donna laggiù!

Погляди на женщину вон там!

- Guarda quel koala laggiù.
- Guardate quel koala laggiù.
- Guardi quel koala laggiù.

Смотри на ту коалу.

Parcheggiamo laggiù.

- Давай припаркуемся там.
- Давай вон там припаркуемся.
- Давайте вон там припаркуемся.

Sì, laggiù.

Да, вон там.

È laggiù.

Он вон там.

- "Dov'è la tua casa?" "È laggiù."
- "Dov'è la sua casa?" "È laggiù."
- "Dov'è la vostra casa?" "È laggiù."
- "Dov'è casa tua?" "È laggiù."
- "Dov'è casa sua?" "È laggiù."
- "Dov'è casa vostra?" "È laggiù."

- "Где твой дом?" – "Он вон там".
- «Где твой дом?» – «Вон там».

- Il tuo cane è laggiù.
- Il suo cane è laggiù.
- Il vostro cane è laggiù.

- Ваша собака там.
- Твоя собака там.

Eccola, è laggiù!

Вон она, там внизу! Дана!

Tom è laggiù.

- Том там.
- Том вон там.

C'è qualcuno laggiù?

Есть кто-нибудь там внизу?

L'aeroporto è laggiù.

Аэропорт вон там.

Laggiù c'è qualcuno.

Там, внизу, кто-то есть.

Tom siede laggiù.

Том сидит вон там.

- Chi sono quelle persone laggiù?
- Chi è quella gente laggiù?

Что это там за люди?

- Vive in quella casa laggiù.
- Lui vive in quella casa laggiù.

Он живёт вон в том доме.

- Sono arrivato laggiù prima di lei.
- Io sono arrivato laggiù prima di lei.
- Sono arrivato laggiù prima di voi.
- Io sono arrivato laggiù prima di voi.

Я приехал туда раньше вас.

Eccola, è lei, laggiù!

Она там, внизу! Дана!

Quello laggiù è Mercurio.

Вон там Меркурий.

La fontana è laggiù.

Фонтан вон там.

- Oh, guarda! C'è un grande serpente laggiù!
- Oh, guardate! C'è un grande serpente laggiù!
- Oh, guardi! C'è un grande serpente laggiù!

Ой, смотри! Там большая змея!

- Sono arrivato laggiù prima di lei.
- Io sono arrivato laggiù prima di lei.

Я приехал туда раньше неё.

- Sono arrivato laggiù prima di loro.
- Io sono arrivato laggiù prima di loro.

Я приехал туда раньше них.

- È arrivata laggiù prima di loro.
- Lei è arrivata laggiù prima di loro.

Она приехала туда раньше них.

Stanno decisamente sorvolando quell'angolo laggiù.

Но они точно крутятся над тем углом.

C'è una grossa radura laggiù.

Слушайте, впереди просвет.

Guarda, laggiù c'è una strada.

Смотрите, там внизу дорога.

Laggiù c'è un piccolo abete.

Посмотрите, там маленькая елка.

Verso quella lontana oasi laggiù.

в тот дальний оазис.

Vive in quella casa laggiù.

- Он живёт вон в том доме.
- Она живёт вон в том доме.

Laggiù, è nebbia o fumo?

Там, внизу, туман или дым?

Tom e Mary sono laggiù.

Том и Мэри вон там.

- Questa bicicletta è mia. La tua è laggiù.
- Questa bicicletta è mia. La sua è laggiù.
- Questa bicicletta è mia. La vostra è laggiù.

Это мой велосипед. Твой вон там.

Sì, c'è decisamente del metallo, laggiù.

Там определённо что-то металлическое.

Laggiù puoi vedere un alto edificio.

- Вы видите там высокое здание.
- Ты видишь там высокое здание.

Chi è quella ragazza seduta laggiù?

- Кто та девушка, которая сидит там?
- Что это там за девушка сидит?

Ci sono così tanti gatti laggiù.

Там так много кошек.

Chi sono le due donne laggiù?

Что там за две женщины?

Le ho detto di aspettare laggiù.

Я сказал ей ждать вон там.

C'è un telefono a pagamento laggiù.

Там есть телефон-автомат.

Qualcuno sta suonando un banjo laggiù.

Там кто-то на банджо играет.

La ragazza seduta laggiù è Nancy.

Сидящая там девушка - Нэнси.

Ho detto a Tom di aspettare laggiù.

- Я сказал Тому подождать вон там.
- Я велел Тому подождать вон там.

Laggiù, in fondo al pozzo, c'è qualcuno.

Там, внизу, на дне колодца, кто-то есть.

I ragazzi laggiù sono i miei fratelli.

Вон те мальчики - мои братья.

Quella laggiù sembra una miniera, andiamo a vedere.

Кажется, там шахта, проверим её тоже.

Chi è il ragazzo che sta nuotando laggiù?

Что это за мальчик там плавает?

Tom è seduto da solo sotto quell'albero laggiù.

Том сидит один вон под тем деревом.

Mi siederò sulla panchina laggiù vicino al lampione.

Я собираюсь сесть вон на ту скамейку рядом с фонарём.

Potrei mangiare questo, o... ...potrei scavare a terra. Proprio laggiù.

Так что, я могу съесть это, или могу покопаться в земле. Посмотрите, там внизу.

E se gli avessi detto "La vedete quella città laggiù?

А если бы я сказал: «Видите этот город?

La cosa difficile sarà mantenere la direzione, una volta laggiù.

Сложность в том,  чтобы спуститься туда, куда нам нужно.

L'uomo che sta leggendo un giornale laggiù è mio zio.

- Человек, читающий газету вон там, — мой дядя.
- Вон тот мужчина, читающий газету, - мой дядя.

Laggiù, in lontananza, risuona un flauto che invita alla danza.

Там вдали звучит флейта, приглашая к танцу.

Vedi il lago e la cava, laggiù? Sono davvero in basso!

Видите озеро и карьер, там внизу? Здесь высоко!

Rispetto a quel grosso cactus laggiù, ricoperto di spine e peluria.

чем копаться в этом большом и старом качане кактуса, который покрыт колючками и маленькими волосками.

Il ragazzo che nuota laggiù con Mary, è mio fratello minore.

Мальчик, который плавает вон там с Мэри, - мой младший брат.

Su quel lago ghiacciato laggiù, scavare un buco e pescare qualche pesce.

...и спущусь на замерзшее озеро, сделаю лунку и попробую порыбачить.

Su quel lago ghiacciato laggiù, scavare un buco e cercare di pescare.

спущусь на замерзшее озеро, сделаю лунку и попробую поймать рыбу.

- Quella donna in piedi laggiù è la donna più bella che abbia mai visto.
- Quella donna in piedi laggiù è la donna più bella che io abbia mai visto.

Женщина, которая там стоит, — самая прекрасная, что мне доводилось видеть.

L'edificio di cui si riesce a vedere il tetto laggiù è la nostra chiesa.

Здание, крышу которого вы можете видеть вон там, — наша церковь.