Translation of "Laggiù" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Laggiù" in a sentence and their japanese translations:

- Aspetta laggiù.
- Aspetti laggiù.
- Aspettate laggiù.

向こうで待っていてね。

- Che c'è laggiù?
- Cosa c'è laggiù?
- Che cosa c'è laggiù?

何がそこにありますか。

- Il tuo è laggiù.
- La tua è laggiù.
- Il suo è laggiù.
- La sua è laggiù.
- Il vostro è laggiù.
- La vostra è laggiù.

あなたのは向こうにあります。

- Guarda quel koala laggiù.
- Guardate quel koala laggiù.
- Guardi quel koala laggiù.

- 向こうにいるあのコアラを見てごらん。
- あのコアラ見て!

Nuotiamo laggiù.

向こうの方で泳ごう。

- C'è un bar laggiù.
- Laggiù c'è un caffè.

あそこに喫茶店があります。

- "Dov'è la tua casa?" "È laggiù."
- "Dov'è la sua casa?" "È laggiù."
- "Dov'è la vostra casa?" "È laggiù."
- "Dov'è casa tua?" "È laggiù."
- "Dov'è casa sua?" "È laggiù."
- "Dov'è casa vostra?" "È laggiù."

「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」

- I distributori automatici sono laggiù.
- Le macchinette son laggiù.

自動販売機はあそこにあります。

Eccola, è laggiù!

あそこだ デーナ

C'è qualcuno laggiù?

そこに誰かいるの?

L'aeroporto è laggiù.

空港はあそこにあります。

- Vivo in quella casa laggiù.
- Abito in quella casa laggiù.

私は、あそこにある家に住んでいます。

- Vive in quella casa laggiù.
- Lui vive in quella casa laggiù.

彼はあそこの家に住んでいる。

Eccola, è lei, laggiù!

あそこだ デーナ

- Oh, guarda! C'è un grande serpente laggiù!
- Oh, guardate! C'è un grande serpente laggiù!
- Oh, guardi! C'è un grande serpente laggiù!

ほら、見て!あそこに大きな蛇がいるよ!

- Possiamo vedere il Monte Fuji laggiù.
- Noi possiamo vedere il Monte Fuji laggiù.

あちらに富士山が見えます。

Stanno decisamente sorvolando quell'angolo laggiù.

奴らはあそこの 1カ所で旋回してる

C'è una grossa radura laggiù.

開けた場所がある

Guarda, laggiù c'è una strada.

下に道があるぞ

Laggiù c'è un piccolo abete.

モミの木がある

Verso quella lontana oasi laggiù.

離れた場所にある オアシスへ行くこと

- Oh, guarda, guarda! C'è un grande arcobaleno laggiù!
- Oh, guardi, guardi! C'è un grande arcobaleno laggiù!
- Oh, guardate, guardate! C'è un grande arcobaleno laggiù!

ほら、見て見て!あそこに大きな虹があるよ!

- L'uomo che corre laggiù è mio zio.
- L'uomo che sta correndo laggiù è mio zio.

向こうを走っている男の人は私の叔父です。

Sì, c'è decisamente del metallo, laggiù.

下に何か金属の物がある

Laggiù puoi vedere un alto edificio.

あそこに高いビルが見えますね。

La ragazza seduta laggiù è Nancy.

向こうに、すわっている少女はナンシーです。

- L'edificio che vedete laggiù è una fabbrica di auto.
- L'edificio che vedi laggiù è una fabbrica di auto.
- L'edificio che vede laggiù è una fabbrica di auto.

むこうに見える建物は自動車工場です。

La ragazza che mi piace è laggiù.

僕が好きな女の子はあそこにいます。

Il nostro soggiorno laggiù durerà una settimana.

そこでの私たちの滞在期間は一週間です。

Quella laggiù sembra una miniera, andiamo a vedere.

鉱山があるぞ あれも見てみよう

Chi è il ragazzo che sta nuotando laggiù?

むこうで泳いでいる少年はだれか。

L'uomo che cammina laggiù è il nostro professore.

向こうを歩いている男の人は私達の先生です。

La ragazza che sta cantando laggiù è mia sorella.

あそこで歌っている女の子は僕のお姉ちゃんだよ。

Potrei mangiare questo, o... ...potrei scavare a terra. Proprio laggiù.

これを食べてもいいし 地面を掘り返してもいい

E se gli avessi detto "La vedete quella città laggiù?

あるいはこう言ったら? 「あの町が見えるだろ

La cosa difficile sarà mantenere la direzione, una volta laggiù.

1度下りたら― 方向を維持するのが難しい

L'uomo che sta leggendo un giornale laggiù è mio zio.

- 向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。
- むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。

Vedi il lago e la cava, laggiù? Sono davvero in basso!

湖と採石場が見える ずっと下だよ

Rispetto a quel grosso cactus laggiù, ricoperto di spine e peluria.

大きなタマサボテンよりもね これはトゲと毛に 覆われている

Andiamo a bere una tazza di caffè in quel bar laggiù.

あそこの喫茶店でコーヒーでも飲もう。

Su quel lago ghiacciato laggiù, scavare un buco e pescare qualche pesce.

こおった湖に行って― 穴を開けてつりをする?

Su quel lago ghiacciato laggiù, scavare un buco e cercare di pescare.

こおった湖に行って― 穴を開けてつりをする?

L'edificio di cui si riesce a vedere il tetto laggiù è la nostra chiesa.

その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。