Translation of "Provate" in French

0.021 sec.

Examples of using "Provate" in a sentence and their french translations:

Provate voi stessi.

Essayez.

Provate a controllarvi.

Essayez de vous contrôler.

- Prova!
- Provi!
- Provate!

- Essaie !
- Essayez !

Provate una volta ancora.

Vous allez le réessayer.

Che non ci provate nemmeno.

avant même d'avoir essayé.

Allora, provate a immaginare questo:

Imaginons alors plutôt ceci :

L'idea che, provate a immaginare,

l'idée que -- imaginez,

- Prova ancora.
- Prova di nuovo.
- Provi ancora.
- Provi di nuovo.
- Provate ancora.
- Provate di nuovo.

- Essaie encore.
- Essayez de nouveau.
- Essaie de nouveau.

- Prova questo.
- Provate questo.
- Provi questo.

- Essaie ceci !
- Essayez ceci !
- Essaye ceci.

- Provi a controllarsi.
- Provate a controllarvi.

Essayez de vous contrôler.

- Prova duramente.
- Provate duramente.
- Provi duramente.

Fais un effort.

- Provate a divertirvi.
- Cercate di divertirvi.

- Essayez de vous amuser.
- Essayez d'en profiter.

Se provate rabbia quando leggete le notizie,

Si vous ressentez de la rage en lisant les informations,

- Provaci!
- Prova!
- Provi!
- Provate!
- Ci provi!
- Provateci!

- Essaie !
- Essayez !

- Prova a trovarlo.
- Prova a trovarla.
- Provi a trovarlo.
- Provi a trovarla.
- Provate a trovarlo.
- Provate a trovarla.

- Essaie de le trouver.
- Tentez de le trouver.

- Provi questo unguento miracoloso.
- Provate questo unguento miracoloso.

Essayez cet onguent miracle.

Provate a vedere le cose così come sono.

Essayez de voir les choses telles qu'elles sont.

Non provate a fare due cose alla volta.

N'essayez pas de faire deux choses à la fois.

Provate a immaginare la forchetta che raschia il piatto

Essayez d'imaginer la fourchette qui racle l'assiette,

- Prova la torta.
- Provate la torta.
- Provi la torta.

Goûte au gâteau.

- Prova più duramente.
- Provate più duramente.
- Provi più duramente.

- Essayez de faire mieux.
- Essaie de faire mieux.

- Prova questo invece.
- Provate questo invece.
- Provi questo invece.

- Essaye plutôt ceci.
- Essayez plutôt ceci.

- Prova a concentrarti.
- Provi a concentrarsi.
- Provate a concentrarvi.

Essaie de te concentrer.

- Prova a indovinare.
- Provate a indovinare.
- Provi a indovinare.

Devinez !

provate a pensare una forchetta, avete in testa una forchetta?

pensez à une fourchette, vous avez une fourchette en tête ?

- Perché non prova il tennis?
- Perché non provate il tennis?

Pourquoi n'essayez-vous pas le tennis ?

- Prova questo unguento miracoloso.
- Prova questa pomata miracolosa.
- Provi questo unguento miracoloso.
- Provate questo unguento miracoloso.
- Provate questa pomata miracoloso.
- Provi questa pomata miracolosa.

- Essaie cet onguent miracle.
- Essayez cet onguent miracle.

provate un attimo il neutro. Bravissimi, il neutro vi viene benissimo.

Essayez d'être neutres. Très bien, le neutre vous va très bien.

- Non provare a ingannarmi!
- Non provate a ingannarmi!
- Non provi a ingannarmi!

N'essaye pas de m’embêter !

- Non provare ad imitarla.
- Non provate ad imitarla.
- Non provi ad imitarla.

N'essaie pas de l'imiter.

- Non provare a intimidirmi.
- Non provate a intimidirmi.
- Non provi a intimidirmi.

N'essaie pas de m'intimider.

- Non provare a negarlo.
- Non provate a negarlo.
- Non provi a negarlo.

- N'essaye pas de le nier.
- N'essayez pas de le nier.

Se vi aiuta provate a guardare me. Ah, già lo state facendo, ok.

Si ça vous aide, essayez de me regarder. Ah ! Vous le faites déjà, ok.

Con le persone che sono provate e testate, su cui si può fare affidamento,

avec des gens qui ont fait leurs preuves, sur qui on peut compter,

- Puoi migliorare il tuo inglese se provi.
- Potete migliorare il vostro inglese se provate.

Si tu fais des efforts, tu peux améliorer ton anglais.

- Provi a mettersi al posto di sua madre.
- Provi a mettersi nei panni di sua madre.
- Provate a mettervi al posto di vostra madre.
- Provate a mettervi nei panni di vostra madre.

Essayez de vous mettre à la place de votre mère.

- Non provare a cambiare soggetto.
- Non provate a cambiare soggetto.
- Non provi a cambiare soggetto.
- Non provare a cambiare il soggetto.
- Non provate a cambiare il soggetto.
- Non provi a cambiare il soggetto.

- N'essaye pas de changer pas de sujet.
- N'essayez pas de changer de sujet.

- Prova ad andare più lentamente.
- Provate ad andare più lentamente.
- Provi ad andare più lentamente.

- Essaie d'aller plus lentement.
- Essayez d'aller plus lentement.

- Non provare mai a morire.
- Non provate mai a morire.
- Non provi mai a morire.

N'essaie jamais de mourir.

- Prova a fermarmi.
- Provate a fermarmi.
- Provi a fermarmi.
- Cerca di fermarmi.
- Cerchi di fermarmi.
- Cercate di fermarmi.

- Essaie de m'arrêter !
- Essayez de m'arrêter !

La democrazia è la peggior forma di governo, ad eccezione di tutte le altre che sono state provate.

La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.

- Non provare due cose alla volta.
- Non provate due cose alla volta.
- Non provi due cose alla volta.

N'essayez pas deux choses à la fois.

- Prova a fare del tuo meglio.
- Provate a fare del vostro meglio.
- Provi a fare del suo meglio.

- Essaye de faire de ton mieux.
- Essaie de faire de ton mieux.
- Essayez de faire de votre mieux.

- Prova a vedere quanto salti lontano.
- Provi a vedere quanto salta lontano.
- Provate a vedere quanto saltate lontano.

Essaie de voir jusqu'où tu peux sauter.

- Prova a nuotare!
- Provate a nuotare!
- Provi a nuotare!
- Cerca di nuotare!
- Cercate di nuotare!
- Cerchi di nuotare!

- Essayez de nager !
- Essaie de nager !
- Essaye de nager !

- Assaggia questa salsa.
- Assaggi questa salsa.
- Prova questa salsa.
- Provi questa salsa.
- Assaggiate questa salsa.
- Provate questa salsa.

Essaie cette sauce.

- Prova a restare fuori dai guai.
- Provate a restare fuori dai guai.
- Provi a restare fuori dai guai.

Essaie de rester à l'écart des ennuis.

- Provate a divertirvi.
- Cercate di divertirvi.
- Prova a divertirti.
- Provi a divertirsi.
- Cerca di divertirti.
- Cerchi di divertirsi.

Essaye de t'amuser.

- Prova a mangiare un po' di più.
- Provate a mangiare un po' di più.
- Provi a mangiare un po' di più.

- Essaye de manger un peu plus.
- Essayez de manger un peu plus.

- Prova a saltare il più in alto possibile.
- Provate a saltare il più in alto possibile.
- Provi a saltare il più in alto possibile.

Essaie de sauter le plus haut possible.

- Prova a non preoccuparti.
- Cerca di non preoccuparti.
- Provate a non preoccuparvi.
- Cercate di non preoccuparvi.
- Provi a non preoccuparsi.
- Cerchi di non preoccuparsi.

- Essaie de ne pas t'en faire !
- Essayez de ne pas vous en faire !

- Non provarlo a casa.
- Non provatelo a casa.
- Non lo provi a casa.
- Non provare questo a casa.
- Non provate questo a casa.
- Non provi questo a casa.

- N'essaye pas ça chez toi.
- N'essaie pas ça chez toi.
- N'essayez pas ça chez vous.
- N'essaye pas ça à la maison.
- N'essaie pas ça à la maison.
- N'essayez pas ça à la maison.

- Prova a non sembrare così nervoso.
- Prova a non sembrare così nervosa.
- Provi a non sembrare così nervoso.
- Provi a non sembrare così nervosa.
- Provate a non sembrare così nervosi.
- Provate a non sembrare così nervose.
- Cerca di non sembrare così nervoso.
- Cerca di non sembrare così nervosa.
- Cerchi di non sembrare così nervoso.
- Cerchi di non sembrare così nervosa.
- Cercate di non sembrare così nervosi.
- Cercate di non sembrare così nervose.

- Essaie de ne pas avoir l'air si nerveux !
- Essaie de ne pas avoir l'air si nerveuse !
- Essayez de ne pas avoir l'air si nerveux !
- Essayez de ne pas avoir l'air si nerveuse !

- Prova a non preoccuparti per lui.
- Provi a non preoccuparsi per lui.
- Provate a non preoccuparvi per lui.
- Cerca di non preoccuparti per lui.
- Cerchi di non preoccuparsi per lui.
- Cercate di non preoccuparvi per lui.

- Essayez de ne pas vous soucier de lui.
- Essaye de ne pas te soucier de lui.

- Prova ad evitare il cibo spazzatura.
- Provate ad evitare il cibo spazzatura.
- Provi ad evitare il cibo spazzatura.
- Cerca di evitare il cibo spazzatura.
- Cercate di evitare il cibo spazzatura.
- Cerchi di evitare il cibo spazzatura.

- Essaie d'éviter la malbouffe.
- Essaye d'éviter la malbouffe.
- Essayez d'éviter la malbouffe.

- Prova a fare meglio la prossima volta.
- Provate a fare meglio la prossima volta.
- Provi a fare meglio la prossima volta.
- Cerca di fare meglio la prossima volta.
- Cercate di fare meglio la prossima volta.
- Cerchi di fare meglio la prossima volta.

Essaie et fais mieux la prochaine fois.

- Prova ad imparare un po' di grammatica.
- Provate ad imparare un po' di grammatica.
- Provi ad imparare un po' di grammatica.
- Cerca di imparare un po' di grammatica.
- Cercate di imparare un po' di grammatica.
- Cerchi di imparare un po' di grammatica.

Essaye d'apprendre un peu de grammaire.