Translation of "Ancora" in French

0.013 sec.

Examples of using "Ancora" in a sentence and their french translations:

- Ancora voi?
- Ancora lei?
- Ancora tu?

- Encore vous ?
- Encore toi ?

- Leggi il libro ancora e ancora.
- Legga il libro ancora e ancora.
- Leggete il libro ancora e ancora.

Lis le livre encore et encore.

- Sei ancora malato?
- Sei ancora malata?
- È ancora malato?
- È ancora malata?
- Siete ancora malati?
- Siete ancora malate?

- Es-tu toujours malade ?
- Êtes-vous toujours malade ?

- Sei ancora vivo.
- Sei ancora viva.
- È ancora vivo.
- È ancora viva.
- Siete ancora vivi.
- Siete ancora vive.

- Vous êtes toujours vivant.
- Vous êtes toujours vivants.
- Tu es toujours vivant.
- Tu es toujours vivante.
- Vous êtes toujours vivante.
- Vous êtes toujours vivantes.

- Sei ancora sfortunato?
- Sei ancora sfortunata?
- È ancora sfortunato?
- È ancora sfortunata?
- Siete ancora sfortunati?
- Siete ancora sfortunate?

Es-tu toujours malchanceux ?

- Ancora voi?
- Ancora lei?

Encore vous ?

Ancora e ancora tradurre!

Encore et toujours traduire !

- Ti amo ancora.
- Io ti amo ancora.
- Vi amo ancora.
- Io vi amo ancora.
- L'amo ancora.
- Io l'amo ancora.

- Je t'aime encore.
- Je vous aime encore.
- Je t'aime toujours.
- Je vous aime toujours.

- Sei ancora geloso?
- Tu sei ancora geloso?
- Sei ancora gelosa?
- Tu sei ancora gelosa?
- È ancora gelosa?
- Lei è ancora gelosa?
- È ancora geloso?
- Lei è ancora geloso?
- Siete ancora gelosi?
- Voi siete ancora gelosi?
- Siete ancora gelose?

- Êtes-vous encore jaloux ?
- Êtes-vous encore jalouses ?
- Êtes-vous encore jalouse ?
- Es-tu encore jaloux ?
- Es-tu encore jalouse ?

- Sei ancora assonnato?
- Tu sei ancora assonnato?
- Sei ancora assonnata?
- Tu sei ancora assonnata?
- È ancora assonnata?
- Lei è ancora assonnata?
- È ancora assonnato?
- Lei è ancora assonnato?
- Siete ancora assonnati?
- Voi siete ancora assonnati?
- Siete ancora assonnate?
- Voi siete ancora assonnate?

- Es-tu encore endormi ?
- Es-tu encore endormie ?
- As-tu encore sommeil ?
- Êtes-vous encore endormi ?
- Êtes-vous encore endormie ?
- Êtes-vous encore endormis ?
- Êtes-vous encore endormies ?
- Avez-vous encore sommeil ?
- Tu as encore sommeil ?

- Sei ancora sposato?
- Sei ancora sposata?
- Tu sei ancora sposato?
- Tu sei ancora sposata?
- Siete ancora sposati?
- Voi siete ancora sposati?
- Siete ancora sposate?
- Voi siete ancora sposate?
- È ancora sposato?
- Lei è ancora sposato?
- È ancora sposata?
- Lei è ancora sposata?

- Es-tu toujours marié ?
- Es-tu toujours mariée ?
- Êtes-vous toujours marié ?
- Êtes-vous toujours mariée ?
- Êtes-vous toujours mariés ?
- Êtes-vous toujours mariées ?

- È ancora arrabbiato?
- È ancora arrabbiata?
- Lei è ancora arrabbiata?
- Sei ancora arrabbiato?
- Tu sei ancora arrabbiato?
- Sei ancora arrabbiata?
- Tu sei ancora arrabbiata?
- Lei è ancora arrabbiato?
- Siete ancora arrabbiati?
- Voi siete ancora arrabbiati?
- Siete ancora arrabbiate?
- Voi siete ancora arrabbiate?

Es-tu toujours fâchée ?

- Aspetto ancora.
- Io aspetto ancora.
- Sto aspettando ancora.
- Io sto aspettando ancora.

J'attends encore.

- Sono ancora occupato.
- Io sono ancora occupato.
- Sono ancora occupata.
- Io sono ancora occupata.
- Sono ancora impegnato.
- Io sono ancora impegnato.
- Sono ancora impegnata.
- Io sono ancora impegnata.

- Je suis toujours occupé.
- Je suis encore occupée.

- Sono ancora assonnato.
- Io sono ancora assonnato.
- Sono ancora assonnata.
- Io sono ancora assonnata.
- Sono ancora addormentato.
- Io sono ancora addormentato.
- Sono ancora addormentata.
- Io sono ancora addormentata.

- Je suis encore endormi.
- Je suis encore endormie.

- Sei ancora lì?
- È ancora lì?
- Lei è ancora lì?
- Tu sei ancora lì?
- Siete ancora lì?
- Voi siete ancora lì?

- Y êtes-vous encore ?
- Y êtes-vous toujours ?
- Y es-tu encore ?
- Y es-tu toujours ?

- Sei ancora felice?
- Tu sei ancora felice?
- È ancora felice?
- Lei è ancora felice?
- Siete ancora felici?
- Voi siete ancora felici?

- Es-tu encore heureux ?
- Êtes-vous toujours heureux ?
- Êtes-vous toujours heureuse?
- Es-tu toujours heureuse ?

- Hai ancora paura?
- Tu hai ancora paura?
- Ha ancora paura?
- Lei ha ancora paura?
- Avete ancora paura?
- Voi avete ancora paura?

- As-tu encore peur ?
- Avez-vous encore peur ?

- Ci credi ancora?
- Tu ci credi ancora?
- Ci crede ancora?
- Lei ci crede ancora?
- Ci credete ancora?
- Voi ci credete ancora?

- Crois-tu encore à cela ?
- Croyez-vous toujours cela ?

- Posso ancora sentirti.
- Posso ancora sentirvi.
- Posso ancora sentirla.
- Riesco ancora a sentirti.
- Riesco ancora a sentirvi.
- Riesco ancora a sentirla.

- Je t'entends toujours.
- J'arrive encore à t'entendre.
- Je t'entends encore.

- Non so ancora.
- Io non so ancora.
- Ignoro ancora.
- Io ignoro ancora.
- Non lo so ancora.
- Io non lo so ancora.

- Je ne sais toujours pas.
- J'ignore encore.
- Je ne sais pas encore.

- Hai ancora sete?
- Ha ancora sete?
- Avete ancora sete?

- Avez-vous encore soif ?
- As-tu encore soif ?

Devono riapplicare ancora e ancora.

Ils doivent présenter une nouvelle demande encore et encore.

- Piove ancora.
- Sta ancora piovendo.

- Il pleut encore.
- Il pleut à nouveau.

- Piove ancora?
- Sta ancora piovendo?

Pleut-il encore ?

- Ignoro ancora.
- Io ignoro ancora.

J'ignore encore.

- Nevica ancora.
- Sta ancora nevicando.

Il neige encore.

- Aspetto ancora.
- Io aspetto ancora.

J'attends encore.

- Lavoro ancora.
- Io lavoro ancora.

Je travaille encore.

- Cosa ancora?
- Che cosa ancora?

Quoi encore ?

- Collezioni ancora francobolli?
- Collezionate ancora francobolli?
- Colleziona ancora dei francobolli?
- Lei colleziona ancora dei francobolli?
- Colleziona ancora francobolli?
- Lei colleziona ancora francobolli?
- Tu collezioni ancora francobolli?
- Voi collezionate ancora francobolli?
- Voi collezionate ancora dei francobolli?
- Collezionate ancora dei francobolli?
- Collezioni ancora dei francobolli?
- Tu collezioni ancora dei francobolli?

Collectionnes-tu toujours les timbres ?

- Sono ancora sposato?
- Io sono ancora sposato?
- Sono ancora sposata?
- Io sono ancora sposata?

Suis-je toujours marié ?

- Sei ancora vergine?
- Tu sei ancora vergine?
- È ancora vergine?
- Lei è ancora vergine?

Es-tu encore vierge ?

- Sono ancora indeciso.
- Sono ancora indecisa.
- Io sono ancora indeciso.
- Io sono ancora indecisa.

- Je suis encore indécis.
- Je n'ai pas encore pris de décision.

- Sono ancora confuso.
- Io sono ancora confuso.
- Sono ancora confusa.
- Io sono ancora confusa.

Je suis encore désorienté.

- Siete ancora arrabbiati?
- Voi siete ancora arrabbiati?
- Siete ancora arrabbiate?
- Voi siete ancora arrabbiate?

Êtes-vous toujours en colère ?

- Siamo ancora coinvolti.
- Noi siamo ancora coinvolti.
- Siamo ancora coinvolte.
- Noi siamo ancora coinvolte.

- Nous sommes toujours impliqués.
- Nous sommes toujours impliquées.
- Nous sommes toujours engagés.
- Nous sommes toujours engagées.

- Siamo ancora amici.
- Noi siamo ancora amici.
- Siamo ancora amiche.
- Noi siamo ancora amiche.

Nous sommes toujours amis.

- Sono ancora positivo.
- Io sono ancora positivo.
- Sono ancora positiva.
- Io sono ancora positiva.

Je suis encore positif.

Ancora.

Encore une fois.

Ancora!

Encore !

- Perché sei ancora qui?
- Perché è ancora qui?
- Perché siete ancora qui?
- Perché sei ancora qua?
- Perché siete ancora qua?
- Perché è ancora qua?

- Pourquoi es-tu encore là ?
- Pourquoi êtes-vous encore là ?

- Sei ancora arrabbiato, vero?
- Sei ancora arrabbiata, vero?
- È ancora arrabbiato, vero?
- È ancora arrabbiata, vero?
- Siete ancora arrabbiati, vero?
- Siete ancora arrabbiate, vero?

- Vous êtes toujours en colère, n'est-ce pas ?
- Tu es toujours en colère, n'est-ce pas ?
- Vous êtes encore en colère, n'est-ce pas ?
- Tu es encore en colère, n'est-ce pas ?

- Non fare ancora niente.
- Non fare ancora nulla.
- Non fate ancora niente.
- Non fate ancora nulla.
- Non faccia ancora niente.
- Non faccia ancora nulla.

- Ne faites rien pour l'instant.
- Ne fais rien pour l'instant.

- Mi sento ancora frastornato.
- Mi sento ancora frastornata.
- Mi sento ancora confuso.
- Mi sento ancora confusa.
- Mi sento ancora stordito.
- Mi sento ancora stordita.

Je me sens toujours dans les vapes.

- È ancora sbagliato.
- È ancora sbagliata.

- C'est encore erroné.
- Ça n'est toujours pas correct.

- Siamo ancora vivi.
- Siamo ancora vive.

Nous sommes toujours en vie.

- Sono ancora sposato.
- Sono ancora sposata.

- Je suis toujours marié.
- Je suis toujours mariée.
- Je suis encore marié.
- Je suis encore mariée.

- È ancora lontano?
- È ancora lontana?

C'est encore loin ?

- Sei ancora giovane.
- Siete ancora giovani.

- Vous êtes encore jeune.
- Vous êtes encore jeunes.

- Tu balli ancora?
- Tu danzi ancora?

Est-ce que tu danses encore ?

- Sei ancora laggiù?
- Siete ancora laggiù?

- Êtes-vous toujours là-bas ?
- Tu es toujours là-bas ?

- Non sei ancora morto.
- Tu non sei ancora morto.
- Non sei ancora morta.
- Tu non sei ancora morta.
- Non è ancora morta.
- Lei non è ancora morta.
- Non è ancora morto.
- Lei non è ancora morto.
- Non siete ancora morti.
- Voi non siete ancora morti.
- Non siete ancora morte.
- Voi non siete ancora morte.

- Tu n'es pas encore mort.
- Tu n'es pas encore morte.
- Vous n'êtes pas encore mort.
- Vous n'êtes pas encore morte.
- Vous n'êtes pas encore morts.
- Vous n'êtes pas encore mortes.

- Tom sta ancora dormendo.
- Tom è ancora addormentato.
- Tom dorme ancora.

- Tom dort toujours.
- Tom dort encore.

- Sono ancora indeciso.
- Io sono ancora indeciso.
- Io sono ancora indecisa.

Je suis encore indécis.

- Ho ancora il mio.
- Ho ancora la mia.
- Ho ancora i miei.
- Ho ancora le mie.

- J'ai toujours les miens.
- J'ai toujours les miennes.
- J'ai toujours le mien.
- J'ai toujours la mienne.

- Abbiamo ancora tempo.
- Noi abbiamo ancora tempo.
- Abbiamo ancora del tempo.
- Noi abbiamo ancora del tempo.

Nous avons encore du temps.

- Sei ancora a casa?
- Siete ancora a casa?
- È ancora a casa?
- Tu sei ancora a casa?
- Lei è ancora a casa?
- Voi siete ancora a casa?

- Es-tu encore chez toi ?
- Êtes-vous encore chez vous ?

- Non voglio tormentarti ancora.
- Io non voglio tormentarti ancora.
- Non voglio tormentarvi ancora.
- Io non voglio tormentarvi ancora.
- Non voglio tormentarla ancora.
- Io non voglio tormentarla ancora.

- Je ne veux pas te tourmenter davantage.
- Je ne veux pas vous tourmenter davantage.

- Suoni ancora il piano?
- Tu suoni ancora il piano?
- Suona ancora il piano?
- Lei suona ancora il piano?
- Suonate ancora il piano?
- Voi suonate ancora il piano?

- Joues-tu encore du piano ?
- Jouez-vous encore du piano ?

- Odi ancora il francese?
- Tu odi ancora il francese?
- Odia ancora il francese?
- Lei odia ancora il francese?
- Odiate ancora il francese?
- Voi odiate ancora il francese?

- Détestes-tu toujours le français ?
- Détestez-vous encore le français ?

- Giochi ancora a golf?
- Tu giochi ancora a golf?
- Gioca ancora a golf?
- Lei gioca ancora a golf?
- Giocate ancora a golf?
- Voi giocate ancora a golf?

- Tu joues toujours au golf ?
- Est-ce que vous jouez toujours au golf ?

- Hai ancora delle domande?
- Tu hai ancora delle domande?
- Ha ancora delle domande?
- Lei ha ancora delle domande?
- Avete ancora delle domande?
- Voi avete ancora delle domande?

Y a-t-il d'autres questions?

- Sei ancora al lavoro?
- Tu sei ancora al lavoro?
- È ancora al lavoro?
- Lei è ancora al lavoro?
- Siete ancora al lavoro?
- Voi siete ancora al lavoro?

Êtes-vous encore au bureau ?

- No, non andare ancora.
- No, non vada ancora.
- No, non andate ancora.

- Non, ne pars pas encore.
- Non, ne partez pas encore.

- Sei ancora in ufficio?
- Siete ancora in ufficio?
- È ancora in ufficio?

Es-tu encore au bureau ?

- Puoi ancora cambiare idea.
- Può ancora cambiare idea.
- Potete ancora cambiare idea.

- Vous pouvez encore changer d'avis.
- Tu peux toujours changer d'avis.

- Conto di vederti ancora.
- Conto di vedervi ancora.
- Conto di vederla ancora.

J'attends avec impatience de vous revoir.

- La stai ancora cercando?
- La sta ancora cercando?
- La state ancora cercando?

Êtes-vous toujours en train de la rechercher ?

- Non so ancora.
- Io non so ancora.

Je ne sais pas encore.

- Sono ancora single.
- Io sono ancora single.

Je suis toujours célibataire.

- Vuole ancora venire.
- Lui vuole ancora venire.

Il veut toujours venir.

- È ancora qui.
- Lui è ancora qui.

Il est encore ici.

- Voglio ancora andare.
- Io voglio ancora andare.

Je veux toujours y aller.

- È ancora sparito.
- Lui è ancora sparito.

Il a encore disparu.

- È ancora giovane.
- Lei è ancora giovane.

Elle est encore jeune.

- Lo ama ancora.
- Lei lo ama ancora.

Elle l'aime encore.

- Sta ancora dormendo?
- Lui sta ancora dormendo?

Il dort toujours ?

- Sono ancora giovani.
- Loro sono ancora giovani.

Elles sont encore jeunes.

- Io sono ancora giovane.
- Sono ancora giovane.

Je suis encore jeune.

- Siamo ancora qui.
- Noi siamo ancora qui.

Nous sommes encore ici.

- È ancora lì?
- Lei è ancora lì?

- Y est-elle encore ?
- Y est-elle toujours ?
- Est-elle encore là ?

- È ancora interessata?
- Lei è ancora interessata?

Est-elle toujours intéressée ?

- È ancora qui?
- Lui è ancora qui?

- Est-il encore là?
- Est-il encore ici ?

- È ancora minorenne.
- Lei è ancora minorenne.

Elle est encore mineure.

- Possiamo ancora vincere.
- Noi possiamo ancora vincere.

Nous pouvons encore gagner.

- Amo ancora Tom.
- Io amo ancora Tom.

J'aime toujours Tom.

- È ancora arrabbiato.
- Lui è ancora arrabbiato.

Il est encore fâché.