Translation of "Mantenere" in French

0.018 sec.

Examples of using "Mantenere" in a sentence and their french translations:

- Bisognerebbe mantenere le proprie promesse.
- Dovresti mantenere le tue promesse.
- Dovreste mantenere le vostre promesse.
- Dovrebbe mantenere le sue promesse.

- Tu devrais tenir tes promesses.
- Vous devriez tenir vos promesses.

- Devi mantenere la tua promessa.
- Deve mantenere la sua promessa.
- Dovete mantenere la vostra promessa.

- Tu dois tenir ta promesse.
- Vous devez tenir votre promesse.

- Dovresti mantenere la tua promessa.
- Dovrebbe mantenere la sua promessa.
- Dovreste mantenere la vostra promessa.

- Vous devriez tenir votre promesse.
- Tu devrais tenir ta promesse.

- Devi mantenere le promesse che fai.
- Deve mantenere le promesse che fa.
- Dovete mantenere le promesse che fate.
- Bisogna mantenere le promesse che si fanno.

- Tu dois tenir les promesses que tu fais.
- Vous devez tenir les promesses que vous faites.

- Ho due figli da mantenere.
- Io ho due figli da mantenere.

J'ai deux enfants à élever.

- Abbiamo un programma da mantenere.
- Noi abbiamo un programma da mantenere.

Nous avons un calendrier à tenir.

- Ha una grande famiglia da mantenere.
- Lui ha una grande famiglia da mantenere.

- Il a une grande famille à charge.
- Il a une grande famille à entretenir.

- Non potè mantenere la sua promessa.
- Lei non potè mantenere la sua promessa.

Elle ne put tenir sa promesse.

Per mantenere le proprie famiglie.

car ils ont une famille à nourrir.

Sono stufo di mantenere segreti.

J'en ai marre de garder des secrets.

- Ha una famiglia numerosa, che deve mantenere.
- Lui ha una famiglia numerosa, che deve mantenere.

Il a une grande famille, qu'il doit soutenir.

Come potremmo mantenere lo status quo?

comment pouvions-nous continuer à le faire ?

Perché vuole mantenere lo status quo.

car ils veulent que le statu quo demeure.

Si tratta soltanto di mantenere l'equilibrio.

Tout est une question d'équilibre.

Cerchiamo di mantenere vivo il suolo

Nous essayons de maintenir le sol en vie

Bisognerebbe sempre mantenere le proprie promesse.

On devrait toujours tenir ses promesses.

Cerca di mantenere fermo quel braccio.

Elle essaie de tenir ce bras immobile.

- Sai tenere un segreto?
- Sai mantenere un segreto?
- Tu sai mantenere un segreto?
- Sa mantenere un segreto?
- Lei sa mantenere un segreto?
- Sapete mantenere un segreto?
- Voi sapete mantenere un segreto?
- Sa tenere un segreto?
- Lei sa tenere un segreto?
- Sapete tenere un segreto?
- Voi sapete tenere un segreto?
- Tu sai tenere un segreto?

- Peux-tu garder un secret ?
- Pouvez-vous garder un secret ?
- Sais-tu garder un secret ?
- Savez-vous garder un secret ?

- Puoi fidarti di lui per mantenere la parola data.
- Può fidarsi di lui per mantenere la parola data.
- Potete fidarvi di lui per mantenere la parola data.

Vous pouvez lui faire confiance pour tenir sa parole.

Hai fatto bene a mantenere il segreto.

Tu as bien fait de garder le secret.

I politici dovrebbero mantenere le proprie promesse.

Les politiciens devraient tenir leurs promesses.

Spero che riusciamo a mantenere il contatto.

J'espère que l'on pourra garder le contact.

Anche Alexander Götzke ha una famiglia da mantenere.

Alexander Götzke a également une famille à soutenir.

Devo mantenere la concentrazione su questa importante questione.

Je dois garder à l'esprit cette importante question.

Tom non è bravo a mantenere i segreti.

Tom n'est pas bon pour garder des secrets.

Lui dimentica spesso di mantenere la sua promessa.

Il oublie souvent de tenir sa promesse.

- Tom non guadagna abbastanza soldi per mantenere la sua famiglia.
- Tom non guadagna abbastanza denaro per mantenere la sua famiglia.

- Tom ne gagne pas assez d'argent pour aider sa famille.
- Tom ne gagne pas assez d'argent pour subvenir aux besoins de sa famille.

Che sono pericolose da installare e costose da mantenere.

qui sont dangereuses à poser et dont l'entretien coûte cher.

Ma le sorelle Clary aiutarono a mantenere la pace.

mais les sœurs Clary contribuent à maintenir la paix.

Tom spesso non riesce a mantenere la sua parola.

Tom rompt souvent ses promesses.

- Sei bravo a mantenere i segreti?
- Tu sei bravo a mantenere i segreti?
- Sei brava a mantenere i segreti?
- Tu sei brava a mantenere i segreti?
- È brava a mantenere i segreti?
- Lei è brava a mantenere i segreti?
- È bravo a mantenere i segreti?
- Lei è bravo a mantenere i segreti?
- Siete bravi a mantenere i segreti?
- Voi siete bravi a mantenere i segreti?
- Siete brave a mantenere i segreti?
- Voi siete brave a mantenere i segreti?
- Sei bravo a tenere i segreti?
- Tu sei bravo a tenere i segreti?
- Sei brava a tenere i segreti?
- Tu sei brava a tenere i segreti?
- È brava a tenere i segreti?
- Lei è brava a tenere i segreti?
- È bravo a tenere i segreti?
- Lei è bravo a tenere i segreti?
- Siete bravi a tenere i segreti?
- Voi siete bravi a tenere i segreti?
- Siete brave a tenere i segreti?
- Voi siete brave a tenere i segreti?

- Sais-tu garder un secret ?
- Savez-vous garder un secret ?

Aiutando anche a mantenere intatte le sostanze nutritive nei vegetali.

et aider à maintenir la valeur nutritionnelle des légumes.

Contribuiscono a mantenere questo deserto il più vario della Terra.

Grâce à eux, ce désert est le plus biodiversifié du monde.

La cosa difficile sarà mantenere la direzione, una volta laggiù.

La difficulté sera de maintenir le cap une fois en bas.

Dovremmo fare ogni sforzo per mantenere la pace nel mondo.

Nous devrions faire tous les efforts possibles pour maintenir la paix dans le monde.

- È difficile mantenere una conversazione con qualcuno che dice solo "sì" e "no".
- È difficile mantenere una conversazione con qualcuno che dice soltanto "sì" e "no".
- È difficile mantenere una conversazione con qualcuno che dice solamente "sì" e "no".

- C'est difficile d'entretenir une conversation avec quelqu'un qui ne dit que « oui » et « non ».
- Il est difficile d'entretenir une conversation avec quelqu'un qui ne dit que «oui» et «non».

La giacca è importante. Mi serve a mantenere il calore corporeo.

Ma veste est importante. C'est ce qui me tient chaud.

Gli arcieri avanzarono, con l'ordine di mantenere gli arcieri opposti occupati

Les archers ont avancé, avec l'ordre de garder les troupes de projectiles adverses occupées

Quando non riescono a mantenere la loro attività in buona forma.

lorsqu'ils ne maintiennent pas leur entreprise en bon état.

Le Nazioni Unite si sforzano di mantenere la pace nel mondo.

Les Nations Unies s'efforcent de maintenir la paix dans le monde.

E questo per mantenere il riscaldamento al di sotto dei due gradi.

Et cela pour rester en deçà du réchauffement-cible de 2°C.

L'unico segreto che le donne possono mantenere è quello che non conoscono.

Le seul secret que gardent les femmes, c'est celui qu'elles ignorent.

Dovremmo fare tutti gli sforzi possibili per mantenere la pace nel mondo.

Nous devrions faire tous les efforts possibles pour maintenir la paix dans le monde.

E se ci avete giocato, saprete che la precisione è difficile da mantenere.

Et si vous y avez joué, vous savez que la partie exactitude est plutôt difficile.

Dei cavalieri fu breve, poiché i bizantini si fermarono a mantenere la posizione

cavaliers était bref, car les Byzantins collaient au plan de leur commandant de garder la position

mantenere la falda acquifera da cui preleviamo l'acqua, dobbiamo infiltrarci in altri luoghi.

maintenir la nappe phréatique où nous prélevons de l'eau, nous devons nous infiltrer ailleurs.

La Russia cerca ancora di mantenere la sua influenza iniziale sul proprio territorio.

La Russie cherche toujours à maintenir son influence initiale dans son arrière-cour.

Ciò perché l'abilità della Mercatore di mantenere la forma e gli angoli rende

Selon Google, c'est parce que la capacité de Mercator de conserver les formes et les angles rend

Nuova milizia borghese incaricato di mantenere l'ordine, e la difesa contro la rivoluzione contatore

nouvelle milice classe moyenne chargée de préserver l' ordre et la défense contre la contre - révolution

La vita è come guidare una bicicletta. Per mantenere l'equilibrio si deve restare in movimento.

La vie, c'est comme une bicyclette, il faut avancer pour ne pas perdre l'équilibre.

Ha lavorato senza pausa per mantenere i suoi figli fino a che si sono sposati.

Elle a travaillé sans repos pour nourrir ses enfants jusqu'à ce qu'ils se sont mariés.

La missione fosse stata interrotta, aveva dimostrato la sua capacità quasi sovrumana di mantenere la calma sotto

la mission ait été interrompue, il avait prouvé sa capacité presque surhumaine à rester calme sous la

Ho lavorato duramente tutta la vita per mantenere la mia famiglia e assicurarmi che non le mancasse nulla.

J'ai travaillé durement toute ma vie pour faire vivre ma famille et m'assurer qu'elle ne manque de rien.

Si offrì di unirsi alla guerra contro Napoleone, se le altre potenze gli avessero permesso di mantenere la sua corona.

Il a offert de rejoindre la guerre contre Napoléon, si les autres puissances lui permettaient de garder sa couronne.

L’ammortizzatore ideale dovrebbe trasmettere il meno possibile le asperità del terreno alla carrozzeria e contemporaneamente mantenere le ruote sempre a contatto con la strada.

L'amortisseur idéal devrait transmettre le moins possible les irrégularités du terrain à la carrosserie et en même temps maintenir toujours les roues en adhérence avec la route.

Gli scacchi ciechi sono un tipo di scacchi in cui un giocatore fa le sue mosse senza vedere la scacchiera e senza fare alcuna registrazione scritta, e deve quindi mantenere tutte le posizioni del gioco esclusivamente in memoria.

Les échecs à l'aveugle sont un type d'échecs dans lequel un joueur d'échecs effectue ses mouvements sans les enregistrer en aucune manière et sans voir le plateau. Donc il a besoin de garder toutes les positions de la partie exclusivement dans sa mémoire.

La trasparenza nel governo è una componente fondamentale di una democrazia. Garantire che il pubblico abbia accesso ad informazioni governative costruisce la fiducia del pubblico nel governo del processo decisionale e permette al pubblico di mantenere il governo responsabile per quelle decisioni.

La transparence du gouvernement est un élément clé de la démocratie. Assurer que le public ait accès à l'information gouvernementale établit une confiance dans le processus de décision du gouvernement tout en permettant au public de tenir le gouvernement responsable de ces décisions.