Examples of using "Direzione" in a sentence and their finnish translations:
- Et ole menossa oikeaan suuntaan.
- Sinä et ole menossa oikeaan suuntaan.
Me olemme menossa tähän suuntaan.
Nyt on kuitenkin löydettävä uusi reitti.
Kulkusuunta on kuitenkin ongelma.
Jatketaan matkaa - tuohon suuntaan.
muodoissa, etäisyyksissä, suunnissa ja pinta-aloissa.
Maa on menossa oikeaan suuntaan.
- Ne ilmaisevat ruoan etäisyyden ja suunnan tanssimalla.
- He ilmaisevat ruuan etäisyyden ja suunnan tanssimalla.
- He ilmaisevat ruoan etäisyyden ja suunnan tanssimalla.
- Ne ilmaisevat ruuan etäisyyden ja suunnan tanssimalla.
Jatkammeko hylyn luokse tuohon suuntaan?
Jos aurinko näkyisi, tietäisin mihin suuntaan se liikkuu.
Jos aurinko näkyisi, tietäisin mihin suuntaan se liikkuu.
Mitä teemme? Jatkammeko hylyn luokse tuohon suuntaan?
Alas päästyämme on vaikea pitää oikea suunta.
Jos käytämme vaunua ja köyttä, pysymme oikealla kulkureitillä.
Tuo kirjaa lukeva mies on minun isäni.
Tomi meni tuohon suuntaan.
En tiedä, kuinka kauan kestää kävellä hylyn luokse tuohon suuntaan.
Jos haluat palata tähän suuntaan ja jatkaa hylyn etsimistä, valitse "yritä uudelleen".
Osaan kääntää saksasta englantiin aika hyvin, mutta toiseen suuntaan kääntäminen on vaikeampaa.
Hyvä asia tässä on se, että voimme pysytellä korkeassa maastossa. On helpompi pitää suunta.
Mutta Mercatorin todellinen tarkoitus oli navigaatio-se säilyttää suunnat
Vastaanajavan auton kuski väläytti valojaan varoittaaksen Tomia edellä olevasta liikuteltavasta nopeusvalvontakamerasta. Ylinopeutta ajanut Tom hidasti välittömästi ohittaen kameran nipin napin alle rajoituksen.