Translation of "Propria" in Dutch

0.018 sec.

Examples of using "Propria" in a sentence and their dutch translations:

- Finalmente ho la mia propria macchina.
- Finalmente ho la mia propria auto.
- Finalmente ho la mia propria automobile.

Ik heb eindelijk mijn eigen auto.

Avevano una cultura propria.

Ze hadden een eigen cultuur.

Tutti amano la propria patria.

Iedereen houdt van zijn land.

Possono vincere la propria paura.

Ze kunnen hun angst overwinnen.

- La Svezia ha la sua propria lingua.
- La Svezia ha una sua propria lingua.

Zweden heeft zijn eigen taal.

Tom ha accresciuto la propria forza.

Tom is sterker geworden.

Finalmente ho la mia propria macchina.

Ik heb eindelijk mijn eigen auto.

Tom ha la sua propria stanza.

Tom heeft zijn eigen kamer.

Dovrebbe riconoscere i limiti della propria analisi.

moeten de beperkingen van ons analyseren doorhebben.

E ogni matita ha la propria storia.

en elk potlood heeft een verhaal.

Le getta la propria rete proprio sopra.

...maar gooide haar web over hem heen.

Ogni paese ha la sua propria storia.

Elk land heeft zijn eigen geschiedenis.

La Svezia ha la sua propria lingua.

Zweden heeft zijn eigen taal.

La Svezia ha una sua propria lingua.

Zweden heeft een eigen taal.

È molto facile sembrare naturali nella propria lingua nativa, e molto facile sembrare innaturali nella propria lingua non nativa.

Het is heel makkelijk natuurlijk te klinken in je eigen moedertaal, en heel makkelijk om onnatuurlijk te klinken in een taal die niet je moedertaal is.

Brillano di luce propria e illuminano i mari.

Ze maken hun eigen licht en verlichten de zeeën.

L'esercizio quotidiano è essenziale per la propria salute.

Elke dag aan sport doen is onmisbaar voor een goede gezondheid.

Nessuno conosce a fondo la propria lingua materna.

Niemand kent zijn moedertaal door en door.

Tom ha la sua propria camera da letto.

Tom heeft zijn eigen slaapkamer.

Spengono le luci, garantendo la propria privacy dai rivali.

Ze zetten hun lichten uit voor een beetje privacy voor de concurrentie.

Salvò il bambino mettendo a rischio la propria vita.

Hij redde het kind met gevaar voor eigen leven.

Devono fare propria la battaglia per proteggere i nostri ghiacciai.

Zij moeten de verantwoording nemen om onze gletsjers te beschermen.

La maggior parte delle persone scrive sulla propria vita quotidiana.

De meeste mensen schrijven over hun dagelijks leven.

- Tutti amano la propria patria.
- Tutti amano il proprio paese.

Iedereen houdt van zijn land.

Il primo obiettivo della tecnostruttura è la sua propria sicurezza.

Het eerste doel van de technostructuur is haar eigen veiligheid.

I palestinesi hanno il diritto di esistere sulla loro propria terra.

De Palestijnen hebben het recht om te bestaan in hun eigen land.

Sarebbe stato un atto volontario per salvaguardare la propria sicurezza e sopravvivenza.

Dat doen ze met opzet om te zorgen voor hun eigen veiligheid en overleving.

I calamari lucciola creano la propria luce usando cellule speciali, dette fotofori.

De watasenia scintillans maakt eigen licht middels speciale cellen, de fotoforen.

Un capitano ha la responsabilità della propria nave e del suo equipaggio.

Een kapitein is verantwoordelijk voor zijn schip en zijn bemanning.

Ma hanno un modo macabro per integrare la propria dieta. Sono piante carnivore.

Maar ze hebben een lugubere manier om in hun dieet te voorzien. Het zijn carnivoren.

Di solito, i cuccioli vanno per la propria strada dopo la nuova cucciolata.

Normaal gesproken vertrekken otterpups als hun moeders opnieuw bevallen.

Alcuni hanno un modo suggestivo di chiedere aiuto. I funghi bioluminescenti brillano di luce propria.

Sommige hebben een betoverende roep om hulp. Bioluminescente zwammen maken hun eigen licht.

Con tre bocche così grandi da sfamare, la madre farà fatica a provvedere alla propria famiglia.

Met drie grote eetlusten om te stillen... ...krijgt ze het nog lastig.

Quando si comincia ad assomigliare alla propria foto nel passaporto, è ora di andare in vacanza.

Als je op de foto in je paspoort begint te lijken moet je op vakantie gaan.

Con le tenaglie raccolgono pezzi di corallo e di alga e li usano per nascondere la propria presenza,

Ze kunnen met hun kleine tangen stukken koraal... ...en algen op zich plaatsen om zichzelf te camoufleren...

La gente si preoccupa molto più dell'eternità dopo la propria morte che dell'eternità prima che nascesse. Ma è la stessa quantità d'infinito che si estende in tutte le direzioni dal punto in cui si è.

Mensen maken zich veel meer zorgen over de eeuwigheid na hun dood dan over de eeuwigheid die zich voor hun geboorte heeft afgespeeld. Het is echter dezelfde hoeveelheid eeuwigheid, die zich uitrolt in alle richtingen vanaf het punt waar wij staan.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.