Translation of "Prese" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Prese" in a sentence and their dutch translations:

Nel giugno 1811 prese Tarragona.

In juni 1811 nam hij Tarragona in.

NARRATRICE: Vi siete prese cura della comunità.

VERTELLER: En bekommerden je om je community.

Mary prese la pillola del giorno dopo.

Mary nam de morning-afterpil.

Tom prese del succo d'arancia dal frigo.

Tom nam het sinaasappelsap uit de koelkast.

Prese la penna ed iniziò a scrivere.

Zij pakte het potlood en begon te schrijven.

Prese uno specchio e si guardò la lingua.

Hij nam een spiegel en keek naar zijn tong.

- L'assistente ha preso i soldi.
- L'assistente prese i soldi.

De assistent nam het geld.

- Tom ha preso l'autobus sbagliato.
- Tom prese l'autobus sbagliato.

Tom nam de verkeerde bus.

- Tom ha preso una decisione.
- Tom prese una decisione.

Tom nam een beslissing.

- Alain ha preso una decisione.
- Alain prese una decisione.

Alain nam een beslissing.

Le cattive abitudini, una volta prese, sono difficili da eliminare.

Van een vastgeroeste slechte gewoonte komt men maar moeilijk weer af.

- Ha preso il suo libro.
- Lei prese il suo libro.

Ze nam haar boek.

- Ha preso un pezzo di gesso.
- Lui ha preso un pezzo di gesso.
- Prese un pezzo di gesso.
- Lui prese un pezzo di gesso.

Hij nam een stuk krijt.

E prese il primo romanzo vittoriano che gli capitò a tiro.

de eerste de beste Victoriaanse roman die hij kon vinden.

Le ho quindi prese in prestito, le ho adattate al ghiaccio,

Ik heb ze geleend en aangepast voor ijs,

- Tom ha preso parte alla corsa.
- Tom prese parte alla corsa.

Tom deed mee met de race.

Tom prese per certo che Maria non sarebbe stata alla festa.

Tom nam aan dat Maria niet bij het feestje zou zijn.

- Tom ha preso un pesce grande.
- Tom prese un pesce grande.

Tom heeft een grote vangst gemaakt.

- Qualcuno ha preso la mia roba.
- Qualcuno prese la mia roba.

Iemand nam mijn spullen.

- Ha preso in prestito 300$ da lui.
- Prese in prestito 300$ da lui.
- Ha preso in prestito 300 dollari da lui.
- Prese in prestito 300 dollari da lui.
- Ha preso in prestito trecento dollari da lui.
- Prese in prestito trecento dollari da lui.

Ze leende $300 van hem.

- Ha preso il treno sbagliato per errore.
- Lui ha preso il treno sbagliato per errore.
- Prese il treno sbagliato per errore.
- Lui prese il treno sbagliato per errore.

Hij nam per ongeluk de verkeerde trein.

- Brian ha preso un po' di rose.
- Brian prese un po' di rose.

- Brian nam wat rozen.
- Brian nam een paar rozen.

- Tom ha preso tutta la mia roba.
- Tom prese tutta la mia roba.

Tom heeft al mijn spullen meegenomen.

- Ha preso un taxi per andare all'ospedale
- Prese un taxi per andare all'ospedale.

- Ze nam de taxi naar het ziekenhuis.
- Ze ging met de taxi naar het ziekenhuis.

- Tom ha preso posto accanto a Mary.
- Tom prese posto accanto a Mary.

Tom ging naast Mary zitten.

Lei prese una matita e cominciò a disegnare su un foglietto di carta.

Ze pakte een potlood en begon op een stuk papier te tekenen.

- Tom ha preso un frullato di proteine.
- Tom prese un frullato di proteine.

Tom nam een eiwitshake.

Quando Napoleone si rivolse a lui direttamente come eroe di Borodino, Ney prese la fatidica

Toen Napoleon rechtstreeks een beroep op hem deed als de held van Borodino, nam Ney de noodlottige

- Tom ha preso la decisione giusta dopo tutto.
- Tom prese la decisione giusta dopo tutto.

Tom heeft toch de juiste beslissing genomen.

- Tom ha preso un taxi per andare all'ospedale.
- Tom prese un taxi per andare all'ospedale.

Tom nam een taxi naar het ziekenhuis.

- Ha preso la decisione giusta al momento giusto.
- Prese la decisione giusta al momento giusto.

Zij maakte de juiste beslissing op het juiste moment.

Ma il suo rapporto con Napoleone è rimasto difficile. Nel 1806, quando Napoleone prese la Prussia,

Maar zijn relatie met Napoleon bleef moeilijk. In 1806, toen Napoleon Pruisen overnam, kreeg

Come gli austriaci, caddero sotto un devastante fuoco amico, furono prese dal panico e furono sconfitte.

zoals de Oostenrijkers, kwamen ze onder verwoestend eigen vuur, raakten in paniek en sloegen op de vlucht.

- Tom ha preso in giro Mary.
- Tom prese in giro Mary.
- Tom prendeva in giro Mary.

Tom plaagde Maria.