Translation of "Dopo" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Dopo" in a sentence and their dutch translations:

- Dopo di te.
- Dopo di voi.
- Dopo di lei.

- Gij eerst.
- Ga jij maar eerst.

- Lui verrà dopo.
- Verrà dopo.

- Hij zal nadien komen.
- Hij komt daarna.

Compito dopo compito, dataset dopo dataset,

taak voor taak, dataset voor dataset,

Settimana dopo mese, anno dopo anno.

...week na maand na jaar na jaar.

- Cos'è successo dopo?
- Cosa successe dopo?

- Wat gebeurde er daarna?
- Wat is er daarna gebeurd?

- Dopo di voi!
- Dopo di lei!

Na u!

- Legge dopo pranzo.
- Lei legge dopo pranzo.
- Legge dopo il pranzo.
- Lei legge dopo il pranzo.

Ze leest na de lunch.

- Sei dopo di me.
- Tu sei dopo di me.
- È dopo di me.
- Lei è dopo di me.
- Siete dopo di me.
- Voi siete dopo di me.

Je bent na mij.

- Leggi dopo di me.
- Legga dopo di me.
- Leggete dopo di me.

Lees na mij.

- Ripeti dopo di me.
- Ripetete dopo di me.
- Ripeta dopo di me.

Herhaal na mij!

- Cosa succede dopo?
- Che cosa succede dopo?

- Wat gebeurt er dan?
- Wat gebeurt er vervolgens?

E dopo?

En daarna?

- Facciamolo dopo la scuola.
- Facciamola dopo la scuola.

Laten we het na school doen.

- Potresti aiutarci dopo la scuola?
- Potreste aiutarci dopo la scuola?
- Potrebbe aiutarci dopo la scuola?

Zouden jullie ons kunnen helpen na school?

Dopo l'uragano Katrina,

Na Orkaan Katrina

Cosa succederà, dopo?

Wat gebeurt er daarna?

Dopo il monsone,

Na de monsoen,

Dopo di voi!

Na u!

Dopo di te.

- Gij eerst.
- Ga jij maar eerst.

Finalmente, dopo averla cercata per una settimana, giorno dopo giorno,

Eindelijk, na haar een week gezocht te hebben...

- Controlliamolo dopo.
- Controlliamola dopo.
- Controlliamolo più tardi.
- Controlliamola più tardi.

Laten we daar later naar kijken.

- Continuiamo la partita dopo pranzo.
- Continuiamo il gioco dopo pranzo.

Laten we verder spelen na de lunch.

- Dopo cena, ho lavato i piatti.
- Dopo cena, lavai i piatti.

Na het avondeten deed ik de afwas.

- Si è ucciso dopo averla uccisa.
- Si uccise dopo averla uccisa.

Hij doodde zichzelf na haar te hebben vermoord.

- Sono molto stanco dopo aver insegnato.
- Io sono molto stanco dopo aver insegnato.
- Sono molto stanca dopo aver insegnato.
- Io sono molto stanca dopo aver insegnato.

Ik ben erg moe van het lesgeven.

E dopo avercela fatta,

Nu ik daarin was geslaagd,

Non molto tempo dopo,

Niet veel later...

Tony studia dopo cena?

Leert Tom na het avondmaal?

Parliamone dopo la scuola.

Laten we er na school over praten.

Vieni dopo le tre.

Kom na drie uur.

Morirono dopo pochi mesi.

Ze stierven na een paar maanden.

Eccomi 24 ore dopo:

24 uur later zag ik er zo uit.

- Lavati i denti dopo ogni pasto.
- Lavatevi i denti dopo ogni pasto.
- Si lavi i denti dopo ogni pasto.

Poets je tanden na iedere maaltijd.

- Sono scomparse tre persone dopo l'alluvione.
- Sono scomparse tre persone dopo l'inondazione.

Drie mensen worden vermist na de overstroming.

- Il caffè viene dopo il pasto.
- Il caffè arriva dopo il pasto.

De koffie komt na het eten.

- È stato squalificato dopo una falsa partenza.
- Lui è stato squalificato dopo una falsa partenza.
- Fu squalificato dopo una falsa partenza.
- Lui fu squalificato dopo una falsa partenza.

Hij werd gediskwalificeerd na een valse start.

- Un anno dopo, ha visitato l'Unione Sovietica.
- Un anno dopo, lui ha visitato l'Unione Sovietica.
- Un anno dopo, visitò l'Unione Sovietica.
- Un anno dopo, lui visitò l'Unione Sovietica.

Een jaar later bezocht hij de Sovjet-Unie.

- Non so cosa farò dopo Natale.
- Io non so cosa farò dopo Natale.
- Non so che cosa farò dopo Natale.
- Io non so che cosa farò dopo Natale.

Ik weet niet wat ik na Kerstmis ga doen.

- Dopo il pasto ho chiesto il conto.
- Dopo il pasto chiesi il conto.

Na het eten vroeg ik om de rekening.

- Giocheranno a baseball dopo la scuola.
- Loro giocheranno a baseball dopo la scuola.

Zij gaan na school honkbal spelen.

- Abbiamo guardato la TV dopo pranzo.
- Noi abbiamo guardato la TV dopo pranzo.

Na het middageten keken we tv.

- Un anno dopo, visitò l'Unione Sovietica.
- Un anno dopo, lui visitò l'Unione Sovietica.

Een jaar later bezocht hij de Sovjet-Unie.

Allora, dopo molte notti insonni,

Dus na een aantal slapeloze nachten

Dopo aver disarmato il pungiglione

Angel uitgeschakeld...

E poi qualche settimana dopo

En toen, een paar weken later,

C'è fresco dopo la pioggia.

Het is koud na de regen.

Dove andremo dopo la morte?

Waar gaan we heen na de dood?

Dopo l'inverno viene la primavera.

Na de winter komt de lente.

Dopo di noi il diluvio.

Na ons de zondvloed.

- A più tardi!
- A dopo!

- Tot later!
- Tot later.

Ho pulito dopo il party.

Ik heb na het feestje opgeruimd.

Potreste aiutarci dopo la scuola?

Zouden jullie ons kunnen helpen na school?

Tre anni dopo, con Napoleone alle corde dopo la sua disastrosa invasione della Russia,

Drie jaar later, met Napoleon aan de touwtjes na zijn rampzalige invasie van Rusland, bracht

- Penso che dopo Natale dovrò tornare a dieta.
- Penso che dovrò rimettermi a dieta, dopo Natale.
- Penso che dopo Natale dovrò rimettermi a dieta.

Ik denk dat ik na Kerstmis weer op dieet moet.

- Tom ha preso la decisione giusta dopo tutto.
- Tom prese la decisione giusta dopo tutto.

Tom heeft toch de juiste beslissing genomen.

- Mi lavo i denti dopo la colazione.
- Io mi lavo i denti dopo la colazione.

Ik poets mijn tanden na het ontbijt.

Dopo 30 anni dalla sua nascita,

Dertig jaar na haar geboorte hier...

Subito dopo, lo squalo la afferra.

Dan pakt de haai haar.

Mi ha chiamato giorno dopo giorno.

Hij belde me elke dag weer.

Fa più caldo giorno dopo giorno.

Het wordt elke dag warmer.

Lavati i denti dopo ogni pasto.

Poets je tanden na iedere maaltijd.

- Dove andremo dopo?
- Poi dove andiamo?

Waar gaan we nu naartoe?

Gioco spesso a calcio dopo lezione.

Ik speel dikwijls voetbal na de les.

Dopo la domenica viene il lunedì.

Na zondag komt maandag.

Mi lavo i denti dopo mangiato.

Ik poets mijn tanden na de maaltijden.

Dopo ti avremo portato in ospedale.

Wij zullen jou later naar het ziekenhuis hebben gebracht.

Dopo mangiato, sono tutti molto stanchi.

- Iedereen is moe na het middageten.
- Iedereen is moe na de lunch.

Dopo la pioggia viene il sereno.

Na regen komt zonneschijn.

Un anno dopo, visitò l'Unione Sovietica.

Een jaar later bezocht hij de Sovjet-Unie.

La casa crollò una settimana dopo.

Een week later stortte het huis in.

- Ha continuato il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Lui ha continuato il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Lui continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.

- Na een korte pauze ging hij weer verder met zijn werk.
- Hij hervatte zijn werk na een korte pauze.

- La pace è ritornata dopo tre anni di guerra.
- È ritornata la pace dopo tre anni di guerra.
- La pace si ristabilì dopo tre anni di guerra.

- De vrede kwam terug na drie jaar oorlog.
- De vrede keerde weer, na drie jaar oorlog.

- Continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.
- Lui continuò il suo lavoro dopo una breve pausa.

- Na een korte pauze ging hij weer verder met zijn werk.
- Hij hervatte zijn werk na een korte pauze.
- Na een korte pauze begon hij opnieuw te werken.

- Mi piace fare una passeggiata dopo i pasti.
- A me piace fare una passeggiata dopo i pasti.

Ik hou van een wandeling na de maaltijd.

- Ho chiesto al mio insegnante cosa dovrei fare dopo.
- Io ho chiesto al mio insegnante cosa dovrei fare dopo.
- Ho chiesto alla mia insegnante cosa dovrei fare dopo.
- Io ho chiesto alla mia insegnante cosa dovrei fare dopo.

Ik vroeg aan mijn leraar wat ik nu moest doen.

Quindi dopo settimane di prove e modifiche,

Na weken van testen en aanpassingen

Ma non so dove sia andata, dopo.

...maar ik weer niet waar ze heen is gegaan.

Ma non so dove sia andata, dopo.

...maar ik weer niet waar ze heen is gegaan.

Ma dopo il crepuscolo emergono nuove minacce.

...maar er duiken nieuwe dreigingen op.

La domanda è: che cosa succede dopo?

De vraag is wat er gaat gebeuren.

Il giorno dopo il voto sulla Brexit,

Op de dag na het Brexit referendum,