Translation of "Farà" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Farà" in a sentence and their dutch translations:

- Qualcuno farà quel lavoro.
- Qualcuno farà questo lavoro.

Iemand zal dat werk doen.

Tom farà incubi.

Tom zal nachtmerries krijgen.

Domani farà freddo.

Morgen wordt het koud.

Domani farà bello.

Morgen zal het mooi weer zijn.

Non farà male.

Het zal geen pijn doen.

Domani farà caldo.

Morgen wordt het heet.

Chi lo farà?

Wie zal het doen?

- Questa medicina ti farà sentire meglio.
- Questa medicina vi farà sentire meglio.
- Questa medicina la farà sentire meglio.

- Dit medicijn zal je beter doen voelen.
- Met dit medicijn zal je je beter voelen.

- Non ce la farà mai.
- Lui non ce la farà mai.

Het zal hem nooit lukken.

- Lo farai?
- Lo farà?
- Lo farete?
- La farai?
- La farà?
- La farete?

Ga je het doen?

- Penso che farà del suo meglio.
- Io penso che farà del suo meglio.
- Penso che lui farà del suo meglio.
- Io penso che lui farà del suo meglio.

Ik denk dat hij zijn best zal doen.

- La polizia ti farà trovare i proiettili.
- La polizia vi farà trovare i proiettili.
- La polizia le farà trovare i proiettili.

De politie zal jullie dwingen de kogels te vinden.

Ti farà mangiare la polvere.

Hij gaat je in het stof laten bijten.

- Anche se Tom è impegnato, lo farà.
- Anche se Tom è occupato, lo farà.

Zelfs als Tom het druk heeft, zal hij dat doen.

- Se non faccio questo, chi lo farà?
- Se io non faccio questo, chi lo farà?

Als ik dit niet doe, wie doet dit dan wel?

Tom non farà un discorso oggi.

Tom gaat vandaag geen toespraak houden.

Ha detto che lo farà presto.

Hij zei dat hij dat straks zal doen.

Qualsiasi movimento o spruzzo lo farà scappare.

Beweging en gespetter... ...zullen je verraden.

Questo farà il fuoco e il calore,

Dit wordt het vuur en de hitte...

Scommetto che Tom lo farà per noi.

Ik wed dat Tom dat voor ons zal doen.

Mi farà luce. Cerchiamo di trovare il serpente.

Die geeft me wat licht. We proberen de slang te vinden.

- Cosa farai oggi?
- Che cosa farai oggi?
- Cosa farà oggi?
- Cosa farete oggi?
- Che cosa farete oggi?
- Che cosa farà oggi?

Wat ga je vandaag doen?

Mi farà un po' di luce. Cerchiamo il serpente.

Die geeft me wat licht. We proberen de slang te vinden.

E farà si che i nostri figli ci amino.

en onze kinderen van ons houden.

Quando farà giorno, saranno visibili a tutti i predatori.

Overdag zullen ze zichtbaar zijn voor alle roofdieren.

- Temo che farà un errore.
- Temo che commetterà un errore.

Ik ben bang dat hij een fout zal maken.

- Tom non ci farà del male.
- Tom non ci ferirà.

Tom zal ons geen pijn doen.

Oggi è piuttosto freddo, ma penso che domani farà abbastanza caldo.

Het is vandaag nogal koud, maar ik denk dat het morgen vrij warm zal zijn.

- Non cambierà niente.
- Non farà nessuna differenza.
- Questo non cambierà niente.

- Dat zal niets aan de zaak veranderen.
- Dat zal er niets aan veranderen.
- Dat verandert niets.

Si farà tutto il possibile per evitare simili eventi in futuro.

Men zal al het mogelijke doen om dergelijke gebeurtenissen in de toekomst te vermijden.

Mi farà un po' di luce. Ok, cercherò di trovare il serpente.

Die geeft me wat licht. We proberen de slang te vinden.

Non farà bene alle medicine. Ci serve un altro piano per tenerle al fresco.

Dat is niet zo goed voor de medicijnen. We hebben een plan nodig om het koel te houden.

Dal momento che non farà più la guerra da solo ... che torni alle Tuileries e

Aangezien hij zelf geen oorlog meer zal voeren ... laat hem terugkeren naar de Tuilerieën en

Con tre bocche così grandi da sfamare, la madre farà fatica a provvedere alla propria famiglia.

Met drie grote eetlusten om te stillen... ...krijgt ze het nog lastig.