Translation of "Trasmesso" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Trasmesso" in a sentence and their arabic translations:

Lasciando il posto all'intrattenimento trasmesso.

وسيطرت التسلية الإذاعية.

Ecco le lezioni che mi ha trasmesso:

هذه هي الدروس المستفادة:

L'accesso all'intrattenimento trasmesso era del tutto inedito.

هذه العمليّة من إذاعة التّسلية ليست مسبوقة.

E avrei trasmesso questo messaggio a chiunque avessi incontrato.

وفي نفس الوقت أوصل رسالة لكل من ألقاه طوال الطريق.

Questa TV che ha trasmesso una preghiera a Beyoncé quando era bambina

وهذا التلفزيون الذي نقل الصلاة إلى بيونسيه وهي طفلة

Può essere trasmesso in streaming su qualsiasi dispositivo, così puoi guardarlo in qualsiasi momento e ovunque.

جميع محتوياته إلى أي جهاز ، حتى تتمكن من مشاهدتها في أي وقت وفي أي مكان.

Il moonwalk è stato trasmesso in diretta in televisione, immortalando le parole di Neil Armstrong qui:

تم بث التمشي على الهواء مباشرة على شاشة التلفزيون ، تخليد كلمات نيل أرمسترونغ هنا:

E tutto il suo contenuto può essere trasmesso in streaming su qualsiasi dispositivo, in modo da poterlo

الحائزة على جوائز ، ويمكن دفق كل محتوياته إلى أي جهاز ، حتى تتمكن من

Quando scoppiò la guerra con i vicini della Francia, unità di Mortier è stato trasmesso a fronte

وعندما اندلعت الحرب مع الجيران في فرنسا، تم إرسال وحدة مورتيير إلى الجبهة