Translation of "Bambina" in Dutch

0.034 sec.

Examples of using "Bambina" in a sentence and their dutch translations:

- È solo una bambina.
- Lei è solo una bambina.

- Ze is maar een kind.
- Ze is nog maar een kind.

- Mia figlia è solo una bambina.
- Mia figlia è solamente una bambina.
- Mia figlia è soltanto una bambina.

Mijn dochter is nog maar een kind.

- Non è che una bambina.
- Lei non è che una bambina.

Ze is nog maar een kind.

La bambina è ammalata.

Het meisje is ziek.

- Sei un bambino.
- Tu sei un bambino.
- Sei una bambina.
- Tu sei una bambina.
- È una bambina.
- Lei è una bambina.
- È un bambino.
- Lei è un bambino.

Je bent een kind.

- Tua figlia non è più una bambina.
- Sua figlia non è più una bambina.
- Vostra figlia non è più una bambina.

- Jouw dochter is geen kind meer.
- Jullie dochter is geen kind meer.

Non sei più una bambina.

Je bent niet langer gewoon een kind.

- Sono una bambina.
- Sono un bambino.
- Io sono un bambino.
- Io sono una bambina.

Ik ben een kind.

- Era una bambina, però non aveva paura.
- Lei era una bambina, però non aveva paura.

Ze was een kind, maar ze was niet bang.

Alla bambina mancava completamente la disciplina.

Het ontbrak het kind volledig aan discipline.

Mia figlia è ancora una bambina.

- Mijn dochter is nog een kind.
- Mijn dochter is nog maar een kind.

- Abbiamo adottato un bambino.
- Noi abbiamo adottato un bambino.
- Abbiamo adottato una bambina.
- Noi abbiamo adottato una bambina.

Wij hebben een kind geadopteerd.

- Si è svegliato il bambino?
- Si è svegliata la bambina?
- Si svegliò il bambino?
- Si svegliò la bambina?

Is de baby wakker geworden?

Lei era una bambina, però non aveva paura.

Ze was een kind, maar ze was niet bang.

C'era una bambina di cinque anni nella famiglia.

Er was een meisje van vijf jaar in het gezin.

La bambina non mi lasciava vedere il giocattolo.

Het meisje liet mij het speelgoed niet zien.

- Questo bambino è davvero carino!
- Questo bambino è veramente carino!
- Questa bambina è davvero carina!
- Questa bambina è veramente carina!

Deze baby is echt schattig!

E ci siamo trasferiti in Danimarca quando ero bambina.

en we zijn naar Denemarken verhuisd toen ik nog jong was.

L'unica superstite dell'incidente fu una bambina di pochi mesi.

De enige overlevende van de crash was een baby.

- Non sono più un bambino.
- Non sono più una bambina.
- Io non sono più un bambino.
- Io non sono più una bambina.

Ik ben geen kind meer.

- Quel bambino ha pochi amici.
- Quella bambina ha poche amiche.

Dat kind heeft maar een paar vrienden.

- Non sono più un bambino.
- Non sono più una bambina.

Ik ben geen kind meer.

- Non sei più un bambino.
- Non sei più una bambina.

Je bent geen kind meer.

- Il bambino sta ancora dormendo.
- La bambina sta ancora dormendo.

De baby slaapt nog.

- Il bambino continua ad essere turbolento.
- La bambina continua ad essere turbolenta.
- Il bambino continua ad essere indisciplinato.
- La bambina continua ad essere indisciplinata.

Het kind stopt niet met stoeien.

Da bambina, a Elisa piaceva giocare alle infermiere con le bambole.

Toen ze nog een meisje was, speelde Elisa graag verpleegster met haar poppen.

- Hanno chiamato la loro bambina Jane.
- Hanno chiamato loro figlia Jane.

Ze noemde hun baby Jane.

La settimana scorsa lei ha dato alla luce una graziosa bambina.

Afgelopen week heeft ze een schitterende dochter gekregen.

- Ero un bambino di buona salute.
- Ero una bambina di buona salute.
- Io ero un bambino di buona salute.
- Io ero una bambina di buona salute.

Ik was een gezond kind.

Un amico disse, "È la bambina più sveglia che abbia mai visto."

Een vriend zei: "Ze is de meest bewuste baby die ik ooit zag."

- È un ragazzo o una ragazza?
- È un bambino o una bambina?

Is het een jongen of een meisje?

- Tom mi tratta come un bambino.
- Tom mi tratta come una bambina.

Tom behandelt me als een kind.

- Quand'ero bambino credevo a Babbo Natale.
- Quand'ero bambina credevo a Babbo Natale.

Toen ik nog klein was, geloofde ik in de Kerstman.

- Il bambino era nudo.
- La bambina era nuda.
- Il bebè era nudo.

De baby was naakt.

- Questa ragazza parla inglese e tedesco.
- Questa bambina parla inglese e tedesco.

Dat meisje spreekt Engels en Duits.

Una bambina filippina di sette anni venne morsa e morì il giorno dopo.

Een zeven jaar oud meisje in de Filipijnen werd gebeten en stierf een dag later.

Dal momento che non avevano figli propri, hanno deciso di adottare una bambina.

Daar zij zelf geen kinderen hadden, besloten ze een klein meisje te adopteren.

- Quel bambino ha la testa molto grande.
- Quella bambina ha la testa molto grande.

Dat kind heeft een heel groot hoofd.

- L'eroina di questa storia è una bambina.
- L'eroina di questa storia è una ragazzina.

De heldin van dat verhaal is een klein meisje.

- Sto allattando al seno il mio bambino.
- Sto allattando al seno la mia bambina.

Ik geef mijn baby borstvoeding.

C'era una volta una donna che desiderava molto avere una bambina, ma non sapeva come ottenerla.

Er was eens een vrouw die zo graag een kindje wilde hebben, maar zij wist absoluut niet waar ze dat kindje vandaan zou halen.

- Non mi piace essere trattata come una bambina.
- Non mi piace essere trattato come un bambino.

Ik hou er niet van als een kind behandeld te worden.

- Quando ero bambino credevo a Babbo Natale.
- Quand'ero bambino credevo a Babbo Natale.
- Quand'ero bambina credevo a Babbo Natale.

Toen ik nog klein was, geloofde ik in de Kerstman.

- Tom è morto mentre provava a salvare un bambino da un edificio in fiamme.
- Tom morì mentre provava a salvare un bambino da un edificio in fiamme.
- Tom è morto mentre provava a salvare una bambina da un edificio in fiamme.
- Tom morì mentre provava a salvare una bambina da un edificio in fiamme.

Tom is gestorven toen hij probeerde een kind uit een brandend gebouw te redden.