Translation of "Világosan" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Világosan" in a sentence and their turkish translations:

Világosan kell látnunk,

bizler çok, çok açık olmalıyız ki

- Beszéljen érthetően.
- Beszélj világosan.
- Beszéljen világosan.
- Beszélj tisztán.
- Beszéljen tisztán.
- Beszélj érthetően.

- Açıkça konuşun.
- Açık konuş.

Hogy világosan lássuk a dolgokat,

Bunu masaya yatıracak olursak

Tom világosan fejezte ki magát.

Tom kendini açıkça ifade etti.

Valamivel kapcsolatban szeretnék nagyon világosan fogalmazni.

Bir konuda açık olmak istiyorum.

Lehet, hogy nem fogalmaztak elég világosan.

Belki kendimi anlatamadım.

Világosan megmondtam, hogy nem megyek vele vásárolni.

Ben onunla alışverişe gitmeyeceğimi ona açıkça söyledim.

Világosan értésemre adta, hogy többé nem akar engem látni.

O bana ilk ve son kez beni tekrar görmek istemediğini söyledi.

Hiányzott az is, hogy a betegségem idején mindent világosan láttam.

Ayrıca en hasta olduğum zamanlardaki netlik hissini de özlemiştim.

Világosan tudatta, hogy nem tud időben ott lenni az ülésen.

O, toplantı için onu zamanında yapamadığını açıkladı.

- Mondd el érthetően, amennyire tudod.
- Olyan világosan fejezd ki magad, ahogy csak tudod.

Elinizden geldiği kadar kendinizi açık biçimde ifade edin.

Tom világosan elmondta, hogy vissza akarja kapni a pénzét amilyen hamar csak lehetséges.

Tom mümkün olduğu kadar kısa sürede parasını geri istediğini açıklığa kavuşturdu.

- Világosan megmondtam, hogy nem megyek vele vásárolni.
- Megmondtam neki egyszer és mindenkorra, hogy nem megyek el vásárolni vele.

Onunla birlikte alışverişe gitmeyeceğimi ilk ve son olarak ona söyledim.