Translation of "Elég" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Elég" in a sentence and their japanese translations:

- Elég!
- Elég ebből!

- いい加減にしろよ。
- もう十分よ!

Elég!

いい加減にしろよ。

- Mára elég.
- Mára ennyi elég.

- 今日は終わりです。
- 今日はこれまでです。
- 今日はこれまで。
- 今日はこれでおしまいにしときます。
- 今日はこれでおしまいにしておきます。
- 今日はこのくらいにしておこう。
- 今日は、ここまで。

- Mára ennyi elég.
- Mára elég lesz.

- 今日はこれまで。
- 今日は、ここまで。
- じゃあ、今日はここまで。

Sosem elég.

決して満足はできない

Elég normális.

- それは、しかたないです。
- それは、そうでしょう。

Elég legyen!

もう我慢できないわ。

- Ráérünk.
- Van időnk elég.
- Elég időnk van.

時間は十分にある。

- Van elég pénzem.
- Nekem van elég pénzem.

- 私はお金が十分ある。
- お金は十分にあります。
- お金は十分にあるんです。

- Van elég vizünk.
- Nekünk van elég vizünk.

水は十分ある。

Elég az A, de nem elég a B.

Aは十分だが、Bはそうではない。

Elég bonyolultan hangzik.

ちょっと言いにくいですね

Elég csúnyán megfáztam.

- 悪いかぜをひきました。
- ひどい風邪を引きました。
- たちの悪い風邪を引いちゃったよ。

Elég jól hangzik.

なかなかよいようです。

Ez elég jó.

なかなかやるなあ。

Az elég problémás.

それは大問題だ。

Elég kedves volt.

彼女は十分親切でした。

Elég jól énekelt.

彼女はかなりうまく歌った。

Elég ennyi pénz?

これでお金は十分かな?

Van elég vizünk.

水は十分ある。

Az nem elég.

それは十分ではありません。

Elég boldog vagyok.

- 十分に幸せだ。
- 十分幸せだよ。

- Elegendő?
- Ennyi elég?

これで足りる?

Van elég ennivalónk?

十分な食料があるか。

Ez elég lesz.

いい加減にしろよ。

Van elég szék?

椅子は足りそうですか?

Ez nem elég.

これは十分ではありません。

Nincs elég pénzünk.

私たちはお金が足らない。

A fa elég.

- 木が燃える。
- 木は燃えます。

Van elég élelmünk.

私たちに十分な食べ物がある。

- Nincs elég szék az ülésteremben.
- Nincs elég szék a konferenciateremben.

会議室の椅子が足りません。

Számomra ez elég nyugtalanító.

私にはすごく 気にかかる状況です

Igen, elég rosszul fest.

本当にひどいですね

Azért ez elég gyors.

大した速さです

Ez elég klassz, nem?

なんかいいですよね?

Az alázatosság nem elég.

‎服従しても立ち去らない

Ez elég egyértelmű állítás,

これには議論の余地が無いでしょう

- Elég már!
- Vágd ki!

- やめなさい。
- やめろ!

Ezer jen elég lesz.

1、000円で結構です。

Sosincs nála elég készpénz.

彼はいつも現金が不足している。

Elég jó az angolja.

彼の英語はまあまあだ。

Ilyesmi elég gyakran történik.

それはよくあることだよ。

- Ez elég furcsa - mondta.

「ちょっとへんだと思うね」と言いました。

Tom elég sokat beszél.

トムはよくしゃべる。

Elég jól éreztem magam.

私は十分楽しみました。

Ez most elég lesz.

差し当たり、あれで十分でしょう。

Nem iszik elég anyatejet.

彼女は母乳を十分には飲んでいない。

Egyelőre ennyi elég lesz.

今のところは十分です。

A környezet elég zord volt,

生物を取り巻く環境は 過酷なものでした

Még nem hangzana elég nyugtalanítóan,

それでもまだ不安を かきたてられないなら

Elég messze volt az odújától.

‎巣穴はかなり遠い

Elég sekély volt a víz.

‎かなり浅瀬だ

Bár lenne elég időm aludni!

睡眠時間が十分あればいいのに。

Nincs elég pénzem az utazásomhoz.

私は旅行のための費用が不足している。

Elég sokat tudsz a szumóról.

君は相撲に詳しいね。

Van elég pénze, hogy megvegye.

それを買うだけのお金がある。

A pénz elég a költségekre.

費用にはその金で十分。

Elég meleg van az úszáshoz.

泳ぐのには十分暖かい。

Elég szar a francia tudásom.

フランス語がうまく話せません。

Ma nincs elég időm ebédelni.

今日は昼食をとる時間がない。

Most elég sok dolgom van.

- 少し忙しい。
- ちょっと忙しい。

Elég jól ismerem a tényeket.

私はその事実を十分よく知っている。

- Elég!
- Ami sok, az sok!

もう十分よ!

Nem beszélek elég jól franciául!

私はフランス語がそんなにきちんとは話せない。

Nincs elég szék a konferenciateremben.

会議室の椅子が足りません。

A témát elég jól ismerjük.

私達はその問題をよく知っている。

Ez a szoba elég nagy.

- この部屋は十分大きい。
- この部屋の広さで十分だ。

Ez az étel elég kettőnek.

この食事は二人分ある。

- Eléggé megváltoztál.
- Elég sokat változtál.

あなたはずいぶん変わりましたね。

Elég! Nem beszélek vele többet.

彼女と話をするのはうんざりだ。

Elég könnyen kijön a sodrából.

彼はすぐに腹を立てる。

A szoba elég nagy neked?

部屋の大きさは、これで十分ですか。

Nincs elég szék az ülésteremben.

会議室の椅子が足りません。

- Elég idős vagy már, hogy tudd.
- Elég idős vagy már ahhoz, hogy tudd.

- 君はもうこのことを知っていてもよい年です。
- お前も、もうこれぐらい分かる年だろ。

- A pénz körülbelül egy hónapig lesz elég.
- A pénz körülbelül egy hónapra lesz elég.

この金で何とか1ヶ月はしのげる。

Úgy tűnik, elég rossz úton járunk.

先が思いやられます

A laborom elég sokat foglalkozott ezzel.

私の研究室ではこれに関して かなり研究しました

Mintha nem lettek volna elég jók.

出来が良くないとでも 言うかのように

De csupán a tréfa nem elég,

とはいえ プロのコメディアンとしては

A 19. században elég népszerű lett,

19世紀の商用品種として人気を博しました

Ennyi nem elég. Vissza kell vonulnia.

‎敗者は退散するしかない

Az óvatos fókának ennyi is elég.

‎アザラシにも存在がバレる

A fehér cápáknak ennyi is elég.

‎サメには十分な明るさだ

Valószínűtlen, hogy önmagában bármelyik is elég.

どれも 単独での解決は見込めません

Még nem elég érett az alma.

そのりんごはまだ完全に熟してはない。

A fény nem elég az olvasáshoz.

読書には不十分な明かりである。

A fiad elég magas lehet mostanra.

息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。

Nincs elég hely 40 ember számára.

40人に十分なスペースはここにはない。

Szoktam főzni, de elég rosszul megy.

私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。

Ezen a vidéken nincs elég víz.

この地域では水が不足している。

Elég sok embernek van két autója.

2台の車をもつ人はかなり多い。

Elég idős ahhoz, hogy ezt megértse.

彼はもう十分それが分かる年頃だ。

Nem tudom, hogy elég lesz-e.

これで足りるかどうかは分からない。

Elég forró már a víz teának?

お湯は紅茶を入れられるほど熱いですか。