Translation of "Beszéljen" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Beszéljen" in a sentence and their turkish translations:

Hadd beszéljen!

Bırak konuşsun.

- Beszéljen érthetően.
- Beszélj világosan.
- Beszéljen világosan.
- Beszélj tisztán.
- Beszéljen tisztán.
- Beszélj érthetően.

- Açıkça konuşun.
- Açık konuş.

Kérem, beszéljen hangosabban.

Lütfen daha yüksek bir sesle konuşun.

Kérem, beszéljen franciául.

- Lütfen Fransızca konuş.
- Lütfen Fransızca konuşunuz.
- Lütfen Fransızca konuşun.

Hadd beszéljen Tom.

- Tom'un konuşmasına izin ver.
- Tom konuşsun.

Kérem, beszéljen lassabban.

Lütfen biraz yavaş konuşabilir misiniz?

Kérem, beszéljen lassabban!

Daha yavaş konuşun lütfen!

Kérem, lassan beszéljen.

Lütfen yavaş konuşun.

Kérem, beszéljen kicsit lassabban.

Lütfen biraz daha yavaş konuşun.

Hagyjuk, hadd beszéljen Tom.

Tom'un konuşmasına izin verelim.

Kérem, ne beszéljen olyan gyorsan!

Lütfen çok hızlı konuşma.

Ne beszéljen olyan gyorsan, kérem.

- Lütfen çok hızlı konuşma.
- Çok hızlı konuşma, lütfen.

Kérem, beszéljen egy kicsit lassabban.

Biraz daha yavaş konuşabilir misiniz?

Beszéljen hangosabban, hogy mindenki hallhassa.

Daha yüksek sesle konuşun böylece herkes sizi duyabilir.

Azt javaslom, hogy beszéljen Tommal.

Sana Tom'la konuşmanı öneririm.

Tomi fél attól, hogy beszéljen Marival.

Tom Meryem'le konuşmaktan korkuyor.

Tom azért jött, hogy beszéljen Maryvel.

Tom Mary ile konuşmak için geldi.

Olyan lassan beszéljen, kérem, amennyire csak lehet.

Lütfen mümkün olduğunca yavaş konuşun.

- Kérem, lassan beszéljen.
- Legyen szíves lassan beszélni.

Lütfen yavaş konuşun.

Tom már készen áll arra, hogy beszéljen.

Tom şimdi konuşmaya hazır.

- Most meséljen valamit magáról.
- Most beszéljen magáról.

Şimdi, bana kendin hakkında bir şey söyle.

- Kérem, beszéljen angolul.
- Legyen szíves angolul mondani.

Lütfen İngilizce konuşun.

- Kérem, beszéljen a családjáról.
- Kérlek, beszélj a családodról.

Lütfen aileniz hakkında konuşun.

Bárcsak rá tudnám venni Tomot, hogy beszéljen velem.

Keşke Tom'u benimle konuşturabilsem.

Tominak nincs gyakran alkalma arra, hogy franciául beszéljen.

Tom'un çoğu kez Fransızca konuşma fırsatı yok.

- Ne beszélj róla többet!
- Ne beszéljen róla többet!

Artık onun hakkında konuşma.

- A mikrofonba beszélj!
- Beszélj a mikrofonba!
- A mikrofonba beszéljen!

Mikrofona doğru konuşun.

Tom nem kell, hogy beszéljen velem, ha nem akar.

Tom eğer istemiyorsa benimle konuşmak zorunda değil.

Tom nem tartott attól, hogy beszéljen a saját fogyatékosságairól.

Tom kendi kusurlarından bahsetmekten çekinmiyordu.

- Hozzászokott ahhoz, hogy nyilvánosság előtt beszéljen.
- Szokott nyilvánosság előtt beszélni.

O, herkesin önünde konuşmaya alışkındır.

Lehetne, hogy egy kicsit hangosabban beszéljen? Nem hallom túl jól.

Lütfen biraz daha yüksek sesle konuşabilir misin? Çok iyi duyamıyorum.

Beszéljen nekünk még arról az ötletről, hogy meszet öntünk az óceánba!

Okyanusa kireç koyma fikrini biraz açabilir misin?

- Tom ragaszkodik hozzá, hogy beszéljen veled.
- Tom ragaszkodik ahhoz, hogy beszélhessen veled.

Tom seninle konuşmakta ısrar ediyor.

Mary teljesen bele van habarodva Tomba, de túl félénk ahhoz, hogy beszéljen vele.

Mary Tom'a aşık ama o, onunla konuşmak için çok utangaç.

Isten két fület és egy szájat adott az embernek, hogy többet hallgasson és kevesebbet beszéljen.

Allah bir insana daha çok dinlesin ve daha az konuşsun diye iki kulak ve bir ağız verdi.

- Tomi arra várt, hogy Mari megszólaljon, de ő ezt nem tette.
- Tomi várta, hogy Mari beszéljen, de nem tette ő ezt.

Tom, Mary'nin konuşmasını bekledi ama o konuşmadı.