Translation of "Tudatában" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Tudatában" in a sentence and their turkish translations:

De tudatában vagyok,

Şunu da biliyorum;

Tudatában vagyok a kockázatoknak.

Risklerin farkındayım.

Még nincs tudatában a hibáinak.

Hatalarını henüz fark etmedi.

Esetleg nincs tudatában a veszélynek.

O, tehlikenin farkında olmayabilir.

Nem voltam tudatában, mit csinálok.

Ben ne yaptığımı fark etmedim.

Tudatában vagy annak, hogy mennyire aggódtam?

Ne kadar endişeli olduğumun farkında mısın?

Annak tudatában, hogy Amerika nem bünteti meg.

ve aslında biliyorduk ki Amerika onu cezalandırmayacaktı.

- Tudatában vagyok a kockázatoknak.
- Értem a kockázatokat.

Ben riskleri anlıyorum.

- Érti a kockázatokat.
- Tudatában van a kockázatoknak.

O, riskleri anlar.

Lehet, hogy Tom nincs tudatában a veszélynek.

Tom tehlikenin farkında olmayabilir.

- Ismerem a tényeket.
- Tudatában vagyok a tényeknek.

Gerçeklerin farkındayım.

- Nem érti a kockázatokat.
- Nincs tudatában a kockázatoknak.

O, riskleri anlamıyor.

Emberek mindenütt. De kevesen vannak tudatában az árnyak közt lappangó veszélynek.

Her köşede insan var. Ama çok azı, onları gölgeleri gibi takip eden tehlikenin farkında.

Lényeges a jó egészséghez, ha tudatában vagyunk annak, hogy mit és mennyit eszünk.

Neyi ve ne kadar çok yediğimizin farkında olma iyi sağlık için gereklidir.

- Szerintem, mindannyian tudatában vagyunk a következményeknek.
- Úgy vélem, közülünk mindenki tisztában van a következményekkel.

Hepimizin sonuçların farkında olduğunu düşünüyorum.

A leopárd hétszer jobban lát a sötétben, mint a disznók... akik nincsenek tudatában a közelgő veszélynek.

Gece görüşü domuzunkinden yedi kat daha iyi. Yaklaşmakta olan tehlikeden bihaberler.

A halál két dolog egyike. Vagy megsemmisülés, és a halott semminek sincs tudatában; vagy pedig, ahogy nekünk mondják, egy igazi változás: a lélek vándorlása erről a helyről egy másikra.

Ölüm iki şeyden biridir.O ya ölümlülüktür, ve ölüler herhangi bir şeyin bilincinde değildir; ya da bize söylenildiği gibi, gerçekten bir değişikliktir: ruhun bu yerden ötekine göç etmesidir.