Translation of "Mennyire" in Turkish

0.059 sec.

Examples of using "Mennyire" in a sentence and their turkish translations:

- Mennyire szeretsz engem?
- Mennyire szeretsz?

Beni ne kadar seviyorsun?

- Mennyire szereted Tamást?
- Mennyire kedveled Tomot?

Tom'u ne kadar seviyorsun?

Mennyire hosszúak?

Onlar ne uzunlukta?

Mennyire rossz?

Ne kadar kötü?

Mennyire nagy?

Ne kadar büyük?

Mennyire gazdagok?

Onlar ne kadar zenginler?

Mennyire emlékszel?

Ne kadar hatırlıyorsun?

Mennyire jók?

Ne kadar iyiler?

Mennyire utálom!

Ondan nasıl da nefret ediyorum!

Mennyire fáj?

O ne kadar acıyor?

- Mennyire vagytok jók?
- Srácok, mennyire vagytok jók?

Siz çocuklar ne kadar iyisiniz?

Mennyire hiszel neki?

Ona ne kadar inanıyorsun?

Mennyire volt rossz?

O ne kadar kötüydü?

Mennyire vagy hülye?

Ne kadar büyük bir aptalsın?

Mennyire vagy részeg?

Ne kadar sarhoşsun?

Mennyire szereted Tomot?

Tom'u ne kadar seviyorsun?

Mennyire összetett ez?

Ne kadar karmaşık?

Tom mennyire fiatal?

Tom ne kadar genç?

Mennyire biztonságos ez?

O ne kadar güvenli?

Ez mennyire energiahatékony?

O ne kadar verimli bir enerji?

Mennyire ismered őket?

Onlarla ne kadar samimisiniz?

Mennyire szereted őt?

Onu ne kadar seviyorsun?

Mennyire vagy éhes?

Ne kadar açsın?

Mennyire vagy fáradt?

Ne kadar yorgunsun?

Mennyire gyakori ez?

O ne kadar yaygın?

Ráébresztett, mennyire bolond voltam,

tüm kişisel değerlerimi

Mennyire lehet megbízni benne?

Ne ölçüde ona güvenilebilir?

- Milyen mély?
- Mennyire mély?

Ne kadar derin?

Mennyire változott az életed?

Hayatlarınız ne kadar değişti?

Mennyire kicsit ismersz engem..

Beni çok az tanıyorsun.

Mennyire rossz lehet ez?

Ne kadar kötü olabilir?

mennyire könnyen elkaphatjuk mind.

buna ne kadar bağışıklığımızın olduğu.

Mennyire szeretem az ananászt!

Ananasları nasıl da severim!

Tudom, mennyire veszélyes lesz.

Bunun ne kadar tehlikeli olacağını biliyorum.

Mennyire bízhatunk meg benne?

- Ne dereceye kadar biz ona güvenebiliriz?
- Ona ne kadar güvenebiliriz?

Mennyire volt Tom berúgva?

Tom ne kadar sarhoştu?

Mennyire nem tud veszíteni!

Ne kötü bir kaybeden!

Tomi tudja, mennyire szereted.

Tom senin onu ne kadar sevdiğini biliyor.

És mennyire vagy éhes?

Sadece ne kadar açsın?

Mennyire nehéz munkát találni?

Bir iş bulmak ne kadar zordur?

Tudom, mennyire szereted Tomit.

Tom'u ne kadar sevdiğini biliyorum.

- Milyen fontos?
- Mennyire fontos?

Ne kadar önemli?

Mennyire rugalmas a napirended?

Programınız ne kadar esnek?

Mennyire szereted a munkádat?

İşini ne kadar seviyorsun?

Mennyire voltál elfoglalt tegnap?

Dün ne kadar meşguldün?

Tudom, mennyire szereted Marit.

Mary'yi ne kadar sevdiğini biliyorum.

Mondogatni kezdik, mennyire inspirálók vagyunk.

Size ne kadar büyük bir esin kaynağı olduğunuzu söylemeye başlıyorlar.

Hogy mindig mennyire elszigetelt voltam.

net bir şekilde görebildim.

Ha közzétették, mennyire mérvadó lapban?

Yayımlanmış mı, yayımlandığı dergi ne kadar titiz ve tutarlı?

Rádöbbensz, hogy mennyire fontos mindegyikük.

Her birinin çok önemli olduğunu anlıyorsun.

Hogy te mennyire kitartó vagy!

Ne kadar inatçısın!

Tudod, hogy mennyire elfoglaltak vagyunk.

Sen bizim ne kadar meşgul olduğumuzu biliyorsun.

Te nem tudod, mennyire szeretlek.

Seni ne kadar çok sevdiğimi bilmiyorsun.

- Mennyi kell?
- Mennyire van szükséged?

Ne kadar ihtiyacın var?

Tudom, hogy Tom mennyire különleges.

Tom'un ne kadar özel olduğunu biliyorum.

Szerinted mennyire van szüksége Tominak?

Tom'un ne kadar ihtiyacı olduğunu düşünüyorsunuz?

Tudom, hogy mennyire fontos számodra.

Onun, senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum.

Mondtam már, hogy mennyire szeretlek?

Sana seni ne kadar sevdiğimi söyledim mi?

Mennyire lenne nehéz ezt megcsinálni?

Onu yapmak ne kadar zor olurdu?

Hogy belássuk, mennyire nem helyes ez,

daha iyisi yapmak için kendimizi eğitmek içindir.

Hogy mennyire kevés, az meglepő volt.

Bu sayının çok küçük olması aslında büyük sürpriz.

Látni akartuk, mennyire jót tudunk csinálni.

Başarabileceklerimizi görmek istedik.

Nem tudom, mennyire mély a tó.

Gölün ne kadar derin olduğunu bilmiyorum.

- Hány?
- Mennyi?
- Mennyire sok?
- Milyen sok?

Ne kadar?

- Mennyi időd van?
- Mennyire érsz rá?

Ne kadar süredir sahipsiniz?

El sem tudom mondani, mennyire hiányoztál.

Seni ne kadar özlediğimi sana söyleyemem.

Ó, hogy én mennyire szégyellem magam!

Aman Allah'ım, çok mahcubum.

Fel sem fogod, mennyire szerencsés vagy.

Ne kadar şanslı olduğunun farkında değilsin.

Tudatában vagy annak, hogy mennyire aggódtam?

Ne kadar endişeli olduğumun farkında mısın?

- Mennyire érsz rá?
- Mennyi szabadidőd van?

Ne kadar boş zamanın var?

- Hát még szép!
- De még mennyire!

Tabii ki!

- Mennyire fontos neked az egészséged?
- Mennyire tartod fontosnak az egészségedet?
- Mennyit ér meg neked az egészséged?

Sağlığınıza ne kadar değer veriyorsunuz?

Tom mégis mit gondol? Mennyire vagyunk hiszékenyek?

Tom ne kadar saf olduğumuzu düşünüyor?

El sem tudod képzelni, mennyire fáradt vagyok.

Nasıl yorgun olduğumu hayal edemezsin.

Nem érdekel, mennyire viszket. Ne vakard meg.

Ne kadar kaşındığı umurumda değil. Onu kaşıma.

El sem hiszem, hogy mennyire felelőtlen vagy.

Ne kadar sorumsuz olduğuna inanamıyorum.

El sem tudom mondani neked, mennyire szeretlek.

Seni ne kadar sevdiğimi sana söyleyemem.

Mondtam már neked, hogy mennyire gyönyörű vagy?

Senin ne kadar güzel olduğunu sana söylemiş miydim?

Szerintem nem vagy tisztában azzal, mennyire hiányzol.

Seni ne kadar özlediğimin farkında olduğunu sanmıyorum.

Azt mutatja meg, hogy mennyire vesszük komolyan magunkat,

tam olarak kendimizi ne kadar ciddiye aldığımızı göstermesi

Észre sem vettem, hogy Tomnak mennyire hiányzott Mari.

Tom'un Mary'yi ne kadar çok özlediğini fark etmedim.

- Mennyi kell?
- Mennyire van szükséged?
- Mennyi kell neked?

Onların kaç taneye ihtiyacı var?

El sem tudod képzelni, hogy mennyire boldog vagyok.

Ne kadar mutlu olduğumu hayal edemezsin.

Ne akard nekem megmondani, hogy mennyire vagyok szerencsés!

Bana ne kadar şanslı olduğumu söyleme.

El tudod képzelni, hogy Tom mennyire ijedt volt?

Tom'un ne kadar korktuğunu düşünebiliyor musun?

- Hagyjuk abba a gondolkodást arról, hogy mennyire függünk az atomenergiától.
- Álljunk meg és gondoljuk át, hogy mennyire függünk az atomenergiától.

Atom enerjisine ne kadar bağlı olduğumuzu düşünmekten vazgeçelim.

Amikor a kutatásaim során rájöttem, mennyire hibás a rendszer,

sistemin ne kadar bozuk olduğunu ve kritik kararlar için ne kadar az veri

És hogy mennyire sebezhető mindannyiunk élete ezen a bolygón.

Ve bu gezegende hepimizin hayatının ne kadar hassas olduğunu.

Tom el sem hiszi, hogy Mari mennyire boldognak tűnik.

Tom Mary'nin ne kadar mutlu göründüğüne inanamıyor.

A különbségek megértése kulcsfontosságú ahhoz, hogy belássuk, mennyire veszélyes,

Ve nasıl olduğunu anlamak, ne kadar tehlikeli olduğunu anlamak için önemli.

- Milyen fura az élet!
- Hogy az élet mennyire különös!

- Hayat ne kadar garip!
- Hayat ne kadar tuhaf!

Eddig észre sem vettem, hogy ez mennyire fontos neked.

Bunun sizin için ne kadar önemli olduğunu fark etmemiştim.

- Hihetetlen, hogy mennyire nem vagy őszinte.
- Elképesztően tisztességtelen vagy.

Sen inanılmaz derecede sahtekarsın.

A lányokat gyakran aszerint ítélik meg, hogy mennyire vonzóak.

Kızlar genellikle ne kadar çekici olduklarıyla değerlendirilirler?

- Ó, hogy mennyire hiányzol nekem!
- Ó, hogy hiányollak téged!

Oh, ne kadar özledim seni!

Azt is kértük tőlük, hogy értékeljék: mennyire biztosak a válaszukban.

Ayrıca verdikleri cevaplardan ne kadar emin olduklarını da sorduk.

Attól függően, hogy mennyire sűrűn vannak jelen a daganat mikrokörnyezetében.

ve hareketlerini koordine edebilme kabiliyetleri olduğu hipotezini kurdum.

Mondják el esetleg, mennyire fontos számukra, hogy érez a másik.

gerçekten önemsedikleri birine hislerini söylemelerini isteyebilirim.

El sem tudom neked mondani, mennyire boldogtalannak érzem magam ezért.

Bunun beni ne kadar mutsuz hissettirdiğini sana söyleyemem.