Translation of "Annak" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Annak" in a sentence and their turkish translations:

Annak ellenére,

Bu gerçeğe rağmen;

annak a strukturális...

yapısal

Akkor annak megfelelően viselkednek.

buna göre davranacaklardır.

Annak mi köze ehhez?

Bu nasıl ilişkilidir?

Megvan annak az oka.

Onun için bir neden var.

Mert annak nincs semmi haszna.

Çünkü o dil, onlar için faydalı değil.

Annak, amit mondasz, semmi értelme.

Söylediğinin anlamı yok.

Van értelme annak, amit mondok?

Mantıklı oluyor muyum?

Annak hívod, aminek csak akarod.

Ne dersen de.

Amit mondtál, annak nincs értelme.

Söylediğin mantıklı değil.

Annak a történetnek nincs értelme.

Bu hikaye mantıklı değil.

Amit mondasz, annak semmi értelme.

Söylediğinin bir anlamı yok.

Elutasítjuk viszont azt, amely annak ellentmond.

Ve teyit etmeyen hikâyeleri reddederiz.

annak drámai hatása lehet egész élelmiszerellátásunkra.

gıda teminimizde çok büyük etkiye sahip olabilir.

annak minden gyengéje és romlottsága ellenére.

bu doğada ne kadar noksanlık ve terslik olursa olsun.

Annak a fiúnak fekete a haja.

Şu çocuğun saçı siyahtır.

Tudatában vagy annak, hogy mennyire aggódtam?

Ne kadar endişeli olduğumun farkında mısın?

Tomi még annak idején félt tőlem.

Tom benden korkardı.

- Találkoztunk már.
- Találkoztunk mi annak idején.

- Daha önce görüştük.
- Daha önce tanışmıştık.

Annak soha nem kellett volna megtörténnie.

Bu asla olmamalıydı.

Mi a címe annak a könyvnek?

O kitabın adı nedir?

Mi az oka annak, hogy idejött?

Buraya geliş nedeni ne?

Emlékszel annak a könyvnek a címére?

O kitabın başlığını hatırlıyor musun?

Annak a lánynak kék a szeme.

Şu kızın gözleri mavi.

Annak a hölgynek két csomagja van.

O kadının iki çantası var.

Semmi esélye nincs annak, hogy eljön.

Onun gelme olasılığı yok.

Amit Tom mond, annak van értelme.

Tom'un söylediği anlamlıdır.

Tudod annak a nőnek a nevét?

O kadının adını biliyor musun?

és hogy mi lett annak a sorsa,

ve bununla ne olduğuna bakarsan

annak tudatában, hogy Amerika nem bünteti meg.

ve aslında biliyorduk ki Amerika onu cezalandırmayacaktı.

Vagy bizonyítéka annak, hogy valami rosszat tettem.

veya yaptığım korkunç bir şeyin kanıtı olduğuna eminler.

Annak ellenére, amit a science fiction lefest,

Bilim kurgunun tasvir ettikleri şöyle dursun,

Nem emlékeztem annak a dalnak a címére.

O şarkının başlığını hatırlayamadım.

Nagyon erős illata van annak a virágnak.

O çiçeğin güçlü bir kokusu var.

Semmi értelme sincs annak, amit Tamás mond.

Tom'un söylediği hiçbir anlam ifade etmiyor.

Megvan a határa annak, hogy mit tehetünk.

Biz sadece bu kadar yapabiliriz.

Annak az orvosnak akarok a páciense lenni.

O doktorun hastası olmak istiyorum.

Nem emlékszem annak a filmnek a címére.

O filmin başlığını hatırlamıyorum.

Sok előnye van annak, ha valaki szép.

- Güzel olmanın bir sürü yararı vardır.
- Güzel olmanın bir sürü faydası vardır.

Nagyanyám tündérmeséket mesélt még nekem annak idején.

Büyükannem bana hoş peri masalları anlatırdı.

Annak a lánynak az arca hihetetlenül csúnya.

Şu kızın yüzü inanılmaz çirkin.

Emlékszel még annak a háborúnak a jeleneteire?

O savaşın sahnelerini hâlâ hatırlıyor musun?

Annak a dobnak igen furcsa hangja van.

O davulun çok garip bir sesi var.

Annak a férfinek találtam meg a kofferjét.

Bu, valizini bulduğum adam.

annak ellenére, hogy kb. ugyanannyi diák jár iskolába.

yaklaşık 23 milyar dolar daha fazla yıllık fon alıyor.

Pedig kellene, és annak megfelelően kéne szabályozni őket.

Ama olmalılar ve onları bu şekilde düzenlememiz gerekiyor.

Köszönhetően annak, hogy itt elég kevés a tárolókapacitás –

sınırlı depolama kapasitesi nedeniyle,

és ez volt a képlete annak a kormánynak,

onu devleti yönetmeye taşıyan formülü oluşturdu

Mindkettőt annak szentelném, hogy a maguk harcát vívjam.

ikisini de senin uğruna mücadele etmeye adardım

Amit mondanak, annak 90%-a téves lehet – szerintünk.

Sizin nazarınızda dediklerinin yüzde doksanı yanlış olabilir.

A 2002-től elolvadt jégmennyiség csak töredéke annak,

2002 yılından bu yana Grönland'ın kaybettiği buz miktarı

annak nagyobb az esélye, hogy nem kapnak prémiumot,

o zaman ikramiye alma ihtimali düşer,

annak ellenére, hogy 80%-a egyáltalán nem árva.

%80'nin yetim olmaması gerçeğine rağmen.

Egy barátom üdvözölne integetve, örülve annak, hogy lát.

Bir arkadaşının seni görünce sevinip el sallaması, selam vermesi gibi.

Már nem vagyok olyan fiatal, mint annak idején.

Eskisi kadar genç değilim.

Ez szuper jó módja annak, hogy barátokat szerezz.

Arkadaş bulmak için harika bir yol.

Annak ellenére, hogy csalódtam benned, nem haragszom rád.

Beni hayal kırıklığına uğratmana rağmen sana kızmıyorum.

Kell legyen valami módja annak, hogy ezt kijavítsuk.

Bunu düzeltebilmemizin bir yolu olmalı.

Nem vagyok már olyan gazdag, mint annak idején.

Ben eskisi kadar zengin değilim.

Amit Tom mondott, annak nincs köze a témához.

Tom'un söyledikleri, konuyla alakasızdı.

A felét sem értettem annak, amit Tom mondott.

Tom'un söylediğinin yarısını anlamadım.

- Szeretem, bár semmirekellő.
- Tetszik, annak ellenére, hogy értéktelen.

Değersiz olmasına rağmen, onu seviyorum.

Annak a szótárnak a tökéletesítésére számos lehetőség van.

O sözlüğün geliştirilmesi için birçok olanak vardır.

Annak a kávéháznak nagyon jó a reggeli menüje.

Birçoğu depremde evlerini kaybetti.

- Egyáltalán nem értem, amit mondtál.
- Amit mondtál, annak számomra se füle, se farka.
- Amit mondtál, annak számomra nincsen semmi értelme.

Ne söylediğini hiç anlayamıyorum.

annak ellenére, hogy a bőrfehérítést összefüggésbe hozták a rákkal.

bunu yaptıklarını duymak beni şaşırtmıyor.

új lakmuszpróbát annak eldöntésére, hogy valójában ki van velünk.

gerçekten bizimle olmanın ne anlama geldiğini gösteren bir test.

Annak az esélye, hogy itt legyünk, rendkívül csekély volt.

Burada olma şansı sonsuz küçüktür.

Mert nem érti, milyen súlya van annak, amit mondott,

çünkü aklında söylediği şeyin ciddiliğini

A hal feje elfehéredik annak jeleként, hogy készen áll.

Hazır olduğunu göstermek için yüzü beyaza dönüyor.

Egy módja annak, hogy szeressük az életet. Idős emberként

Bu, hayatı sevmenin yollarından biri. Ben ihtiyar bir adamım,

Megkönnyebbülés volt, mert annak az intenzitása, hogy mindennap felkerestem...

Çünkü her gün gidip onu takip etmeye çalışmanın yoruculuğu,

A megnyitó ünnepség annak rendje és módja szerint zajlott.

Açılış töreni belirtilen zamanında gerçekleşti.

Tomnak tudtára adom, hogy nem örültem annak, ahogyan viselkedett.

Onun davranma tarzından memnun olmadığımı Tom'a bildirdim.

Ez az oka annak, hogy nem akartál velem jönni?

Benimle gelmek istememenin nedeni bu mudur?

Mert ez a legjobb módja annak, hogy élvezzem az életet.

çünkü hayatı kucaklamanın en yüce yolu bu.

annak jött el most az ideje, hogy lefessük a falakat.

zaman duvarları boyama zamanı.

Annak felismerése, hogy ma valóságon túli világban élünk, arra vezetett,

Ve hakikat ötesi bir dünyada yaşadığımızı kabul etmemiz

Annak érdekében, hogy valóban az iskolából a munkába lépjen át.

bir eğitimle buluşturmamız mümkün olabilir mi?

Vannak veszélyei annak, ha mindenben csak a rosszat látjuk meg.

çünkü kötümserlikte ayrım gözetmeyen tehlikeler var.

Rengeteget kellett gondolkodnunk. Sokat köszönhetünk annak a sok magányos évnek.

bol bol düşünmek ve yeniden düşünmek zorundaydık. Yalnızlık içinde geçirdiğimiz o yıllara çok şey borçluyuz.

Kiderült, rengeteg akadálya van annak, hogy egyedül érjük el ugyanezt.

Meğer tek başınıza yaparken birçok sorun yaşanıyormuş.

Mert számunkra fontos a politika, és része annak, akik vagyunk.

çünkü siyaset bizim için önemli ve kim olduğumuzun bir parçası.

Kinyitottam a laptopom, és megmutattam annak a könyvnek a tervét,

laptopumu açtım ve sınıfımda yaptığım bir şey için oluşturduğum

Annak ellenére, hogy kicsi, ez még mindig egy nagyszerű autó.

Küçük olsa bile hala harika bir arabadır.

Van valami oka annak, hogy ezeket a régi palackokat őrizgeted?

Bu eski şişeleri saklamanın bir nedeni var mı?

Aki nem irgalmaz az embereknek, annak Isten sem fog irgalmazni.

İnsana merhameti olmayana Tanrı merhamet etmez.

Mi a valódi oka annak, hogy nem akarod ezt csinálni?

Bunu yapmak istememenin gerçek nedeni nedir?

Annak ellenére, hogy részletesen elmagyaráztam Tomnak, képtelen volt helyesen megcsinálni.

Tom'a ayrıntılı talimatları vermeme rağmen o onu doğru şekilde yapamadı.

A humor is egy módja annak, hogy valami komolyat mondjunk.

Mizah da ciddi bir şey söylemenin bir yoludur.

Annak ellenére, hogy jegyesek vagyunk, nem akarta megengedni, hogy megcsókoljam.

Nişanlı olsak da, o beni öpmek istemiyordu.

És ez csak néhány módja annak, ahogy a színek hatnak ránk.

Bunlar, renklerin bizleri nasıl etkileyebileceğine sadece birkaç örnek.

Amit ma fogok mesélni, annak nagy része a börtön magányában született.

Şimdi sana söylediğim şeylerin çoğu o dönemde, hapishanedeki tecrit sırasında doğdu.

- Annak az úriembernek mi a foglalkozása?
- Miből él az az úr?

O beyefendi geçimini sağlamak için ne işle meşgul?

Annak ellenére, hogy Tom ma korán elment otthonról, elkésett a munkából.

Tom bugün evden erken çıkmasına rağmen işe geç kaldı.

Nagy a valószínűsége annak, hogy Tom nem lesz ott a megbeszélésen.

Tom'un toplantıya gelmemesi için iyi bir olasılık var.

Annak ellenére, hogy ez a kifejezés az anyanyelvemen van, nem értem.

Benim anadilimde olmasına rağmen bu ifadeyi anlamıyorum.

Annak ellenére, hogy mondtam Tominak, ne nyissa ki az ajtót, kinyitotta.

Tom'a kapıyı açmamasını söylememe rağmen o, kapıyı açtı.

Van bizonyos valószínűsége annak, hogy az életembe fog kerülni a dolog.

Öldürüleceğime dair bir olasılık var.

Annyira sok időt és energiát fektetett annak az esküvőnek az előkészítésébe.

O düğüne hazırlanırken çok fazla zaman ve enerji harcadı.