Translation of "Szeretnek" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Szeretnek" in a sentence and their spanish translations:

- Szeretnek bennünket.
- Szeretnek minket.

- Nos quieren.
- Nos aman.

Szeretnek.

Soy amado.

- Szeretnek a szülei.
- A szülei szeretnek engem.

Sus padres me quieren.

Szerintem nem szeretnek.

No creo que les guste.

Ha pedig szeretnek énekelni

Y si les gusta cantar...

A nők szeretnek beszélni.

A las mujeres les gusta hablar.

A gyerekek szeretnek énekelni.

Los niños adoran cantar.

A szüleim szeretnek engem.

Mis padres me quieren.

- Nem kedvelnek.
- Nem szeretnek.

- No les gusto.
- Yo no les gusto.

Az emberek szeretnek engem.

- Gusto a la gente.
- La gente me adora.
- Caigo bien a la gente.

A gyerekek szeretnek játszani.

- A los niños les gusta jugar.
- A los chicos les gusta jugar.

A szüleim nagyon szeretnek.

Mis parientes me aman mucho.

Miért nem szeretnek engem?

¿Por qué no les agrado?

A gyerekek nem szeretnek fürödni.

A los niños no les gusta bañarse.

A gyerekek szeretnek tévét nézni.

A los niños les gusta ver la televisión.

A pókok szeretnek pókhálót szőni.

A las arañas les gusta hacer telarañas.

A gyerekek szeretnek kint játszani.

A los niños les gusta jugar fuera.

A gyerekek szeretnek fára mászni.

A los niños les gusta trepar a los árboles.

Sokan vannak, akik nem szeretnek engem.

Hay muchas personas a quienes no les gusto.

Az emberek szeretnek hinni a hihetetlen dolgokban.

A las personas les gusta creer lo increíble.

Audrey történeteket ír, és nagyon szeretnek írni.

Audrey escribe historias y les encanta escribir.

- Sok ember szeret utazni.
- Sokan szeretnek utazni.

A mucha gente le gusta viajar.

- Népszerű vagyok.
- Ismert vagyok.
- engem ismernek és szeretnek.

Soy popular.

Még az sem vagy, aki szeret, vagy akit szeretnek.

no son ni siquiera a quien aman o quien les ama.

- Szeretsz röplabdázni?
- Szeret ön röplabdázni?
- Szerettek röplabdázni?
- Szeretnek röplabdázni?

- ¿Te gusta jugar voleibol?
- ¿A usted le gusta jugar al voleibol?

Nem szeretjük a szomszédainkat, és ők sem szeretnek minket.

No nos gustan nuestros vecinos, y a ellos tampoco les gustamos nosotros.

A kutatók nem szeretnek tévedni, viszont imádjuk a kirakós játékokat,

A los científicos no nos gusta equivocarnos, pero sí los rompecabezas,

— Milyen lányokat szeretsz te jobban? — Az olyanokat, akik szeretnek engem.

"¿Qué tipo de chicas te gusta más?" "Las que me aman."

- Miért szeretsz engem?
- Miért szeret engem?
- Miért szerettek engem?
- Miért szeretnek engem?

- ¿Por qué me amas?
- ¿Por qué me quieres?
- ¿Por qué me querés?
- ¿Por qué me ama usted?
- ¿Por qué me quiere?

- A macskák szívesen játszanak a napon.
- A macskák szeretnek a napon játszani.

A los gatos les gusta jugar al sol.

- A macskák nem szeretnek vizesek lenni.
- A macskák nem szeretik, ha vizesek lesznek.

A los gatos no les gusta estar mojados.

- Szeretsz engem?
- Szeret ön engem?
- Szerettek engem?
- Szeretsz te engem?
- Szeretsz?
- Szerettek?
- Szeretnek engem?

- ¿Me quieres?
- ¿Me amas?
- ¿Te gusto?

- Szeretsz vidéken élni?
- Szeret ön vidéken élni?
- Szerettek vidéken élni?
- Szeretnek önök vidéken élni?

- ¿Le gusta vivir en el campo?
- ¿Te gusta vivir en el campo?

- A nők szeretik a hazugságokat, a férfiak szeretnek hazudni.
- A nők a hazugságot szeretik, a férfiak a hazudozást.

A las mujeres les encantan las mentiras, a los hombres les encanta mentir.