Translation of "Engem" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Engem" in a sentence and their spanish translations:

- Ért engem?
- Értesz engem?
- Értetek engem?

- ¿Me entiende?
- ¿Me entiendes?
- ¿Me entiende usted?

- Hallasz engem?
- Hallotok engem?

- ¿Puedes oírme?
- ¿Me escucha?

- Szeretsz engem?
- Szeret ön engem?
- Szerettek engem?
- Szeretsz te engem?
- Szeretsz?
- Szerettek?
- Szeretnek engem?

- ¿Me quieres?
- ¿Me amas?
- ¿Te gusto?

- Miért szeretsz engem?
- Miért szeret engem?
- Miért szerettek engem?
- Miért szeretnek engem?

- ¿Por qué me amas?
- ¿Por qué me quieres?
- ¿Por qué me querés?
- ¿Por qué me ama usted?
- ¿Por qué me quiere?

- Ön ismer engem?
- Ismer engem?

- ¿Me conoce?
- ¿Me conoce usted?

- Ők láttak engem.
- Láttak engem.

Me vieron.

- Ismersz engem?
- Ismer ön engem?

- ¿Me conoce?
- ¿Me conocés?
- ¿Me conocen?
- ¿Me conoce usted?

- Hallasz?
- Hallasz engem?
- Hall engem?

- ¿Me copias?
- ¿Se me escucha?

- Kövess engem.
- Kövess!
- Kövess engem!

Sígueme.

- Miért engem választottál ki?
- Miért engem választottál?
- Miért választottál engem?

¿Por qué me escogiste?

- Nyilvánosan megsértett engem.
- Nyilvánosan inzultált engem.

Él me insultó en público.

Ismer engem.

Ella me conoce.

Elfelejtettél engem?

¿Me has olvidado?

Kerül engem.

Ella me evita.

Üdvözöltek engem.

Ellos me saludaron.

Szeretsz engem?

- ¿Me quieres?
- ¿Me amas?

Tisztel engem.

Él me respeta.

Átversz engem.

Me estás mintiendo.

Elárultál engem.

Me traicionaste.

Figyelj engem.

- Mírame.
- Vigílame.
- Obsérvame.

Meglepett engem.

Ella me sorprendió.

Elhagytál engem.

Me abandonaste.

Ért engem?

¿Me entiende?

Elárult engem.

Él me traicionó.

Fáraszt engem.

Ella me cansa.

Megváratott engem.

Él me dejó esperando.

Megértenek engem.

Ellos pueden entenderme.

Zavarnak engem.

Ellas me molestan.

Engem akarnak.

- Me quieren.
- Me quieren a mí.
- Ellos me quieren a mí.

Ismersz engem?

- ¿Me conoce?
- ¿Me conocés?
- ¿Me conocen?
- ¿Me conoce usted?
- ¿Me conoces?

- Sarokba szorított engem.
- A falhoz nyomott engem.

Él me presiona contra el muro.

- Egyáltalán hallgatsz engem?
- Hallgatsz te engem egyáltalán?

¿Acaso me estás escuchando?

- Nem szeretsz engem.
- Te nem szeretsz engem.

- No les gusto.
- No me quiere.
- No te gusto.
- No os gusto.
- No le gusto.

- Engem senki nem szeret.
- Senki nem szeret engem.
- Senki sem szeret engem.
- A kutya sem szeret engem.

No le gusto a nadie.

- Engem nem szeret Mari.
- Mari nem szeret engem.

No le gusto a Mary.

- Tomi nem szeret engem.
- Tom nem kedvel engem.

- A Tom no le gusto.
- No le agrado a Tom.

Ha engem kérdeznek,

Entonces si me preguntan,

Ez idegesít engem.

- Me pone nervioso.
- Eso me pone nerviosa.
- Eso me pone nervioso.

Miért engem gyanúsítasz?

¿Por qué sospechas de mí?

Fejbe vágott engem.

Él me golpeó en la cabeza.

Meghívott engem vacsorára.

Él me invitó a cenar.

- Szeretsz engem? – kérdezte.

- Él preguntó: "¿Me querés?"
- Él preguntó: "¿Me amás?"

Ne kérdezz engem!

No me preguntes nada.

Nyilvánosan inzultált engem.

Él me insultó en público.

Tom hívott engem.

Me ha llamado Tom.

- Hallasz?
- Hallasz engem?

- ¿Me oyes?
- ¿Me escuchás?

- Elbűvölt.
- Elbűvölt engem.

Ella me fascinaba.

Kocsival hazavitt engem.

Ella me llevó a casa en coche.

Tom megvert engem.

Tom me dio una paliza.

Ne kövess engem.

No me sigas.

Szülei szerettek engem.

Sus padres me querían.

Tom megijeszt engem.

Tom me asusta.

Tom gyűlöl engem.

Tom me odia.

Ki hívott engem?

¿Quién me llamó?

Valaki betolt engem.

Alguien me empujó para adentro.

Ő rúgdos engem!

- ¡¡Él está pateándome!!
- ¡Él me está dando patadas!

Icsírónak hívott engem.

- Él me llamó Ichiro.
- Él me nombró Ichiro.

Vacsorázni hívott engem.

Él me invitó a cenar.

Elfelejtettél engem, ugye?

Me has olvidado, ¿verdad?

Mary ismer engem.

Mary me conoce.

Úszni tanított engem.

Él me enseñó a nadar.

Hagyj engem békén.

- ¡Déjeme en paz!
- Déjame en paz.

Ne gyűlölj engem!

- No me odies.
- ¡No me odies!

Engem nem zavar.

Eso no me jode.

Ez engem érint.

Eso me preocupa.

Látogassatok meg engem!

Venid a verme.

Ki szeret engem?

¿Quién me ama?

Engem ki szeret?

¿Quién me ama?

Te kerülsz engem.

Me estás evitando.

Miért engem kérdezel?

¿Por qué me preguntas?

Mindenki engem nézett.

Todos me estaban mirando.

Tom imád engem.

Tom me quiere mucho.

Tom untat engem.

Tom me aburre.

Tom szeretett engem.

Tom me amaba.

Tom felismert engem.

Tom me reconoció.

Tom látott engem.

Tom me vio.

Tom meglőtt engem.

Tom me disparó.

Tom megért engem.

Tom me comprende.

Tom megütött engem.

Tom me golpeó.

Tom vár engem.

Tom me está esperando.

Ki látott engem?

¿Quién me vió?

Kézen fogott engem.

- Él me cogió de la mano.
- Él me tomó de la mano.

Végy el engem.

Cásate conmigo.

Tájékoztass engem folyamatosan!

- Mantenme informado.
- Manténgame informado.
- Manteneme informado.

Mindenki kedvel engem.

- A todos les caigo bien.
- Todos me quieren.

Valaki néz engem.

- Alguien me está observando.
- Alguien me está mirando.

Minek nézel engem?

¿Por quién me tomas?

Ne kritizálj engem!

¡Para de criticarme!

Szólíts engem Izmaelnek.

- Llamadme Ishmael.
- Llámame Ishmael.
- Llámame Ismael.
- Llámeme Ismael.

Viselkedése sértett engem.

- Me ha ofendido su comportamiento.
- Estaba ofendido por su comportamiento.

Hátba támadott engem.

- Él me atacó por la espalda.
- Él me atacó por detrás.
- Él me atacó a traición.

Mindenki kinevetett engem.

Todos se rieron de mí.