Translation of "Sohasem" in Spanish

0.025 sec.

Examples of using "Sohasem" in a sentence and their spanish translations:

- Sohasem leszel egyedül.
- Ön sohasem lesz egyedül.
- Sohasem lesztek egyedül.
- Sohasem lesznek egyedül.

- Nunca estarás solo.
- Nunca estarás sola.
- Nunca estaréis solos.
- Nunca estaréis solas.

Sohasem pontos.

Ella nunca es puntual.

Sohasem voltam Párizsban.

- Nunca estuve en París.
- No he estado nunca en París.

Ezt sohasem mondtam.

Nunca dije eso.

Sohasem hallottam róla.

Nunca he oído hablar de ella.

Sohasem voltál Indiában?

¿Has estado en la India alguna vez?

Sohasem gondoltam volna.

Nunca lo habría adivinado.

Sohasem mondtam ezt!

¡Nunca dije eso!

Sohasem üdvözöl engem.

Nunca me saluda.

- Sohasem láttam piros hűtőszekrényt.
- Még sohasem láttam piros hűtőszekrényt.

Nunca vi un refrigerador rojo.

- Sohasem tudom eléggé megköszönni neked.
- Sohasem tudom eléggé megköszönni önnek.

Nunca te lo podré agradecer lo suficiente.

sohasem fog újra harcolni,

nunca volverá a luchar,

Az ember sohasem tudja.

Nunca se sabe...

Még sohasem láttam zsiráfot.

No he visto nunca una jirafa.

Ez sohasem fejeződik be.

- Esto no acabará nunca.
- Esto no va a acabar nunca.
- Eso no va a terminar nunca.
- Esto nunca va a terminar.
- Esto no terminará jamás.

Bocsánat! Sohasem szándékoztalak megsérteni.

Lo siento. Nunca tuve la intención de lastimarte.

Miért nem főzöl sohasem?

¿Por qué nunca cocinas?

Ő sohasem lett szerelmes.

- Ella nunca ha estado enamorada.
- Ella nunca se ha enamorado.

Tom sohasem beszél pénzről.

Tom viaja haciendo autostop.

Egy nyelv sohasem elég.

Un idioma nunca es suficiente.

Sohasem ettem kínai ételt.

Nunca he tomado comida china.

Sohasem vágok éjjel körmöt.

Nunca me corto las uñas en la noche.

Sohasem kedveltem a biológiát.

- Nunca me gustó la biología.
- Nunca me ha gustado la biología.

A szerelem sohasem pazarlás.

Amar a alguien no es nunca un desperdicio.

Sohasem fogtok el élve!

- ¡Nunca me cogerás con vida!
- ¡Nunca me cogeréis con vida!

Jómagam sohasem voltam ott.

Nunca he estado allí.

Te sohasem vagy elégedett.

¡Tú nunca estás contento!

Sohasem adsz nekem ajándékot.

Nunca me regalas nada.

- Sohasem találom meg az igaz szerelmet.
- Sohasem találom meg a hűséges szerelmet.
- Sohasem találom meg az őszinte szerelmet.

Nunca encontraré el verdadero amor.

Akik sohasem tanultak meg olvasni.

hubo quienes nunca aprendieron a leer.

De a fejlődés sohasem garantált.

Pero el progreso no está garantizado.

Sohasem hallottam arról a városról.

Nunca he oído hablar de esa ciudad.

Sohasem láttam még piros hűtőszekrényt.

- Nunca he visto una nevera roja.
- Nunca vi un refrigerador rojo.
- Yo nunca he visto un refrigerador rojo.
- Nunca he visto un frigorífico rojo.
- Nunca he visto un frigo rojo.

Sohasem vagy túl öreg tanulni!

- Nunca se es demasiado viejo para aprender.
- Nunca es tarde para aprender.

Emi még sohasem írt levelet.

Emi jamás ha escrito una carta hasta ahora.

Tom sohasem bocsátott meg nekem.

Tom nunca me perdonó.

Nagyanyám sohasem változtatta az életmódját.

Mi abuela nunca cambió su estilo de vida.

Ennek persze sohasem lesz vége!

¡Esto es cosa de nunca acabar!

- Tom nem beszél a pénzről.
- Tom pénzről sohasem beszél.
- Tom soha nem beszél pénzről.
- Tom sohasem beszél pénzről.
- Pénzről Tom sohasem beszél.

Tom nunca habla de dinero.

Ő eddig sohasem mulasztott el találkát.

- Nunca antes había cancelado una cita.
- Él nunca antes había cancelado una cita.

Sohasem találom meg az igaz szerelmet.

Nunca encontraré el verdadero amor.

Sohasem felejtem el az első tapasztalatomat.

Nunca olvidaré mi primera experiencia.

Sohasem beszél, csak ha szólnak hozzá.

Él nunca habla al menos que le hablen.

Tom sohasem látta, hogy Mary táncol.

Tom nunca ha visto bailar a Mary.

Sohasem felejtem el ezt a látványt.

Nunca olvidaré este espectáculo.

Sohasem másztam meg a Fuji-hegyet.

Nunca he escalado el monte Fuji.

Az ember sohasem túl öreg tanulni.

- Nunca se es demasiado viejo para aprender.
- Nunca es tarde para aprender.

- Sohasem gondoltam volna.
- Sosem hittem volna.

Nunca lo habría adivinado.

A képzelőerővel megáldott emberek sohasem unatkoznak.

Los hombres con imaginación nunca se aburren.

- Sohasem láttam piros hűtőszekrényt.
- Még sohasem láttam piros hűtőszekrényt.
- Piros hűtővel még soha nem találkoztam.

- Nunca vi un refrigerador rojo.
- Yo nunca he visto un refrigerador rojo.

Leveleket írok, amiket azután sohasem küldök el.

Escribo cartas que nunca envío.

Arról az expedícióról ő sohasem tért vissza.

Él nunca volvió de aquella expedición.

Amennyire tudom, ő sohasem csinált ilyen hibát.

Por lo que sé, él nunca cometió tal error.

Te sohasem mondod nekem, hogy szeretsz engem.

Tú nunca dices que me amas.

Ha jól értem, ő sohasem érkezett pontosan.

Según tengo entendido, él no ha sido puntual en toda su vida.

Nem lesz már sohasem vége az óráknak?

¿No se acaban hoy las clases?

Az idegrostok többsége sohasem kerül a koponyán kívülre,

La mayoría de las fibras nerviosas nunca salen del cráneo,

Sohasem ér el semmit, ha nem dolgozik keményebben.

Él nunca logrará nada a menos que trabaje más duro.

- Sohasem kedveltem a biológiát.
- Sosem szerettem a biológiát.

Nunca me gustó la biología.

Büszke vagyok, hogy sohasem kések el az iskolából.

Yo estoy orgulloso de nunca llegar tarde a la escuela.

Biztos Ön abban, hogy ezelőtt még sohasem találkoztunk?

¿Está seguro que es primera vez que nos conocemos?

- Erre sohasem gondoltam - mondta az öregember. - Mit tegyünk?

"Yo nunca pensé en eso", dijo el hombre mayor. "¿Qué deberíamos hacer?"

Az én életemben a kommunizmus sohasem valósul meg.

El comunismo nunca será alcanzado mientras yo viva.

A természet sohasem szegi meg a saját törvényeit.

La naturaleza nunca rompe sus propias leyes.

Az ember ihat nagyon sokat, de sohasem ihat eleget.

Uno puede beber demasiado, pero nunca suficiente.

- Sohasem voltam az Államokban.
- Sohase voltam az Egyesült Államokban.

- Nunca he estado en Estados Unidos.
- No he estado nunca en los Estados Unidos.
- No he ido nunca a los Estados Unidos.

Sohasem utazik anélkül, hogy magával ne vinne egy ébresztőórát.

Él jamás viaja sin llevar un reloj despertador consigo.

- Soha nem késő tanulni!
- Nincs sohasem túl késő tanulni!

Nunca se es demasiado viejo para aprender.

Annyira gyűlölte őt, hogy a családunk sohasem látogathatta meg.

Ella le odiaba tanto que nuestra familia no podía nunca ir a visitarle.

Egy jó könyvvel a kezedben, sohasem kell magadat egyedül érezni.

Nunca tienes que sentirte solo con un buen libro en tus manos.

- Tanulni sohasem késő.
- Soha nem késő tanulni!
- Sosincs túl késő tanulni.

- Nunca se es demasiado viejo para aprender.
- Nunca es demasiado tarde para aprender.
- Nunca es tarde para aprender.

- Tanulni sohasem késő.
- Sosincs túl késő tanulni.
- Soha nem késő tanulni.

- Nunca se es demasiado viejo para aprender.
- Nunca es demasiado tarde para aprender.
- Nunca es tarde para aprender.

Noha én újra és újra meghívtam, azonban ő sohasem jött el.

Yo de verdad los he invitado una y otra vez, pero ellos nunca han venido.

- Tom sohasem visel piros ruhát.
- Tomon soha sincs piros színű holmi.

Tom nunca viste de rojo.

Büszke vagyok, ha arra gondolok, hogy még sohasem késtem el az iskolából.

Estoy orgulloso de pensar que aún no he llegado nunca tarde al colegio.

Mindig vannak olyan dolgok, amelyeket sohasem fogok megtanulni, nem rendelkezem az örökkévalósággal.

Siempre habrá cosas que nunca aprenderé, ¡no tengo toda la eternidad ante mí!

- Sohasem túl késő valami jót tenni.
- Soha nem túl késő valami jót tenni.

Nunca es demasiado tarde para hacer algo bueno.

- Sosem tudhatod.
- Az ember sohasem tudja.
- Sosem tudhatja az ember.
- Nem lehet tudni soha.

Nunca se sabe...

- El akartam menni valahova, ahol még ezelőtt sohasem voltam.
- Olyan helyre akartam menni, ahol még nem jártam.

Quería ir a algún lugar al que nunca hubiera ido antes.

- A baj nem jár egyedül.
- A baj sosem jár egyedül.
- A szerencsétlenség nem jár egyedül.
- A szerencsétlenség ritkán jár egyedül.
- A szerencsétlenség sose jár egyedül.
- A szerencsétlenség sohasem jár egyedül.
- A baj ritkán jár egyedül.
- A baj sose jár egyedül.

Las desgracias nunca vienen solas.