Translation of "Volna" in German

0.013 sec.

Examples of using "Volna" in a sentence and their german translations:

- Ha tudtam volna, elmondtam volna neked.
- Ha tudtam volna, elmondtam volna önnek.

- Wenn ich es gewusst hätte, hätte ich es dir erzählt.
- Ich hätte es dir gesagt, wenn ich es gewusst hätte.
- Hätte ich es gewusst, dann hätte ich es dir gesagt.

Örült volna, ha meglátogathattuk volna.

Wenn wir ihn hätten besuchen dürfen, wäre er froh gewesen.

- Elmondtam volna neked, ha tudtam volna róla.
- Elmondtam volna neked, ha tudtam volna arról.

Ich hätte es dir gesagt, wenn ich es gewusst hätte.

- Ki hitte volna!
- Ki gondolta volna!

Wer hätte das gedacht!

Ha hallgattál volna, bölcs maradtál volna.

Hättest du geschwiegen, so wärst du Philosoph geblieben.

Ha ráértem volna, segíthettem volna neked.

Wenn ich Zeit hätte, könnte ich dir helfen.

- Sohasem gondoltam volna.
- Sosem hittem volna.

Das hätte ich nie gedacht.

- Megállíthattam volna.
- Meg tudtam volna állítani.

Ich hätte es stoppen können.

Ha tudtam volna, szóltam volna neked.

Wenn ich es gewusst hätte, hätte ich dir Bescheid gesagt.

Ha volna...

Wenn ich...

Megcsinálhattad volna.

Du könntest es getan haben.

Tévedtem volna?

Lag ich damit falsch?

Sejthettem volna.

Ich hätte es ahnen können.

Tudhattam volna.

Ich hätte es wissen können.

Gondolhatta volna.

Sie hätte es sich denken können.

Meghalhattam volna.

Ich hätte sterben können.

Megkérdezhettél volna.

Du hättest mich fragen können.

Hozzámehettem volna.

Ich hätte ihn heiraten können.

Felvettem volna őt, és elzavartam volna mindenkit.

Ein Teil von mir wollte ihn halten und die anderen wegjagen.

Ha tovább próbálkozott volna, sikerült volna neki.

Hätte er es noch einmal probiert, hätte er damit Erfolg gehabt.

Ha tudtam volna róla, elmondtam volna neked.

Wenn ich davon gewusst hätte, hätte ich’s dir erzählt.

Tom tudott volna nyerni, ha akart volna.

Tom hätte gewinnen können, wenn er es gewollt hätte.

Ha felírtam volna, nem felejtettem volna el.

Hätte ich es mir aufgeschrieben, hätte ich es nicht vergessen.

Ha ez a volna ott nem volna!

Wenn das Aber nicht wäre!

Ha meg tudtam volna akadályozni, megtettem volna.

Wenn ich das hätte verhindern können, so hätte ich es getan.

- Utazni szeretett volna.
- El szeretett volna utazni.

Sie hat reisen wollen.

- Ha leírtam volna, akkor nem felejtettem volna el.
- Ja, ha feljegyeztem volna, akkor nem felejtem el.
- Ha feljegyeztem volna magamnak, nem felejtettem volna el!
- Ha felírtam volna magamnak, nem felejtettem volna el!

Hätte ich es mir doch nur notiert, dann hätte ich es nicht vergessen!

- Mi történt volna, ha Tom eljön?
- Mi lett volna, ha eljött volna Tom?

- Was wäre passiert, wenn Tom gekommen wäre?
- Was wäre passiert, wäre Tom gekommen?

- Be kellett volna mutatkoznotok.
- Be kellett volna mutatkoznod.

- Du hättest dich vorstellen sollen.
- Ihr hättet euch vorstellen sollen.
- Sie hätten sich vorstellen sollen.

- Korábban kellett volna jönnöd.
- Korábban kellett volna jönnie.

- Du hättest früher kommen sollen.
- Ihr hättet früher kommen sollen.
- Sie hätten früher kommen sollen.

Jobb lett volna, ha nem tettük volna azt.

Es wäre besser gewesen, wir hätten das nicht getan.

Ha lett volna pénzem, elmentem volna a hegyekbe.

Ich wäre in die Berge gegangen, wenn ich das Geld gehabt hätte.

Felhívott volna, ha meglett volna neki a telefonszámom.

- Sie hätte mich angerufen, hätte sie meine Telefonnummer gehabt.
- Sie hätte mich angerufen, wenn sie meine Telefonnummer gehabt hätte.

- Nem csinálhattam volna másként.
- Nem tehettem volna másképp.

Ich hätte nichts anderes tun können.

Ha lett volna választási lehetőségem, csillagász lettem volna.

Hätte ich wählen können, so wäre ich Astronom geworden.

- Tominak nyernie kellett volna.
- Tominak kellett volna nyernie.

- Tom hätte gewinnen sollen.
- Tom sollte gewonnen haben.

Ha azt akarta volna, már rég megtehette volna.

Wenn er das wollte, hätte er das schon lange machen können.

Ha ezt tudtam volna, nem jöttem volna el.

Wenn ich das gewusst hätte, wäre ich nicht gekommen.

Ha rá hallgattunk volna, maradt volna nekünk valamennyi.

Wenn wir auf sie gehört hätten, wäre uns so manches erspart geblieben.

- Ezt mondtam volna.
- Ez az, amit mondtam volna.

Das hätte ich gesagt.

Ha nem adtam volna választ, nem beszéltem volna.

Wenn ich keine Antwort gegeben hätte, hätte ich nicht gesprochen.

Ha el akartam volna neked mondani, elmondtam volna.

Wenn ich es dir hätte sagen wollen, hätte ich es dir gesagt.

Tudnom kellett volna,

Und ich hätte wissen sollen,

Látnod kellett volna.

Du hättest es sehen sollen.

Ki hitte volna?

Wer hätte das gedacht?

Mondhattál volna valamit.

- Du hättest etwas sagen können.
- Sie hätten etwas sagen können.

Honnan tudhattam volna?

Woher sollte ich das wissen?

Mondanom kellett volna.

Ich hätte das sagen sollen.

Ezt tudhattam volna.

- Das hätte ich mir denken können.
- Ich hätte es wissen müssen.

Bárcsak tudtam volna.

Ich wünschte, ich hätte das gewusst!

Bár tudta volna!

Wenn er das nur gewusst hätte!

Honnan tudhatta volna?

Wie hätte sie das wissen können?

Bárki lehetett volna.

- Das könnte jeder gewesen sein.
- Es hätte irgendjemand gewesen sein können.
- Es hätte eine x-beliebige Person sein können.

Volna egy kérésem.

Ich würde gern eine Bitte äußern.

Ki gondolta volna?

Wer hätte das gedacht!

Bár tévedtem volna!

Schön wär’s, wenn ich Unrecht hätte.

Én vártam volna.

Ich hätte gewartet.

Előbb telefonálhattál volna.

Ihr hättet vorab anrufen sollen.

Hozzámehettem volna Tomihoz.

Ich hätte Tom heiraten können.

Nemet mondhattál volna.

- Du hättest nein sagen können.
- Sie hätten nein sagen können.

Jó lett volna.

Es wäre schön gewesen.

Igent mondtam volna.

- Ich hätte ja gesagt.
- Ich hätte zugesagt.
- Ich hätte bejaht.
- Ich hätte es bejaht.
- Ich hätte zugestimmt.

Maradnom kellett volna.

Ich hätte bleiben sollen.

Sohasem gondoltam volna.

Das hätte ich nie gedacht.

Mit mondhattam volna?

Was könnte ich sagen?

Kedvem volna utazni.

Ich hätte Lust auf eine Reise.

Kedve volna táncolni.

Sie hat Lust zu tanzen.

Tom sétált volna.

Tom wäre gelaufen.

Figyelnünk kellett volna.

Wir hätten aufpassen sollen.

Bárcsak tudtam volna!

Wenn ich das gewusst hätte!

Volna pár perced?

Hast du einige Minuten?

- Ha tudta volna, akkor talán hamarabb jött volna.
- Ha tudja, talán hamarább jött volna.

Wenn er es gewusst hätte, wäre er vielleicht früher gekommen.

- Jobban is meg tudtam volna csinálni, ha több időm lett volna.
- Ha több időm lett volna, jobban meg tudtam volna csinálni.
- Jobban meg tudtam volna csinálni, ha több időm lett volna.

- Ich hätte es besser machen können, wenn ich die Zeit dazu gehabt hätte.
- Ich hätte es besser hinkriegen können, hätte ich mehr Zeit gehabt.

Ha elég pénzem lett volna, megvettem volna a táskát.

Wenn ich genug Geld gehabt hätte, hätte ich die Tasche gekauft.

Ha több pénzem lett volna, megvettem volna a tollat.

- Hätte ich mehr Geld gehabt, so hätte ich den Stift gekauft.
- Wenn ich mehr Geld gehabt hätte, so hätte ich mir den Stift gekauft.

- Mit kellett volna tennem?
- Mit kellett volna csinálnom nekem?

Was hätte ich tun sollen?

Ha lett volna elég pénzem, megvettem volna a táskát.

Wenn ich genug Geld gehabt hätte, hätte ich die Tasche gekauft.

- Be kellett volna fogni a pofámat.
- Kussolnom kellett volna.

Ich hätte die Klappe halten sollen.

Ha ma jöttél volna, adtam volna neked száz frankot.

Wenn du heute gekommen wärst, hätte ich dir tausend Francs gegeben.

Ha több időm lett volna, rövidebb levelet írtam volna.

Hätte ich mehr Zeit gehabt, so hätte ich einen kürzeren Brief geschrieben.

Ha tudtam volna az e-mail címed, írhattam volna.

Wäre mir deine Netzpostadresse bekannt gewesen, hätte ich geschrieben.

Ha kicsit jobban figyelt volna, nem bukott volna meg.

Bei etwas mehr Sorgfalt wäre er nicht durchgefallen.

- Mintha villám csapott volna belém.
- Mintha áramütés ért volna.

Ich war wie vom Blitz getroffen.

Ha valami balul ütött volna ki, mondták volna nekem.

- Wenn irgendetwas Schlimmes geschehen wäre, wäre es mir gesagt worden.
- Wenn irgendetwas Schlimmes passiert wäre, wäre es mir gesagt worden.

Ha hazudtam volna, akkor hihető hazugságot találtam volna ki.

Hätte ich gelogen, hätte ich mir eine glaubhafte Lüge ausgedacht.

- Hallgatnom kellett volna apámra.
- Hallgatnom kellett volna az apámra.

Ich hätte auf meinen Vater hören sollen.

- A mindenit, ezt nem gondoltam volna!
- Ejha, ezt nem gondoltam volna!
- Teringettét, ezt nem gondoltam volna!
- Mennydörgős mennykő, ezt nem gondoltam volna!

Sapperlot, das hätte ich nicht gedacht!

- Nekem tetszett volna, ha az igazságot mondod.
- Tetszett volna nekem, ha az igazat mondtad volna el.

Mir hätte es gefallen, wenn du mir die Wahrheit gesagt hättest.

Össze kellett volna varrni, de semmiképpen sem ment volna kórházba.

Sie musste genäht werden, aber sie würde niemals ins Krankenhaus gehen.

- Ez az, amit mondtam volna.
- Ez lett volna a mondanivalóm.

Das hätte ich gesagt.

Ha tudták volna, mi volt készülőben, megváltoztatták volna a tervüket.

Hätten sie gewusst, was passieren würde, hätten sie ihre Pläne geändert.

El akartál volna jönni, ha ő is itt lett volna?

Hättest du kommen wollen, wenn er hier gewesen wäre?

Jobban meg tudtam volna csinálni, ha több időm lett volna.

Ich hätte es besser machen können, wenn ich die Zeit dazu gehabt hätte.

Ha anyám akkor még életben lett volna, segített volna nekem.

Wenn meine Mutter noch gelebt hätte, hätte sie mir damals geholfen.

- Meg kellett volna hallgatnom téged.
- Meg kellett volna, hogy hallgassalak.

- Ich hätte auf dich hören sollen.
- Ich hätte auf Sie hören sollen.
- Ich hätte auf euch hören sollen.