Translation of "Mondtam" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Mondtam" in a sentence and their spanish translations:

- Hallottad, amit mondtam?
- Hallottad, mit mondtam?

¿Escuchaste lo que dije?

"Megölnek” – mondtam.

"Me matarán", le dije.

Eleget mondtam.

He dicho suficiente.

Nemet mondtam.

He dicho que no.

Igent mondtam.

- Dije que sí.
- Yo decía que sí.

Ezt mondtam.

Eso fue lo que dije.

Csak mondtam!

- ¡Yo sólo lo digo!
- ¡Sólo digo!

Mondtam ezt?

¿Yo dije eso?

- Azt sem mondtam.
- Nem mondtam azt sem.

Yo tampoco dije eso.

- Ez volt, amit mondtam!
- Ezt mondtam én!

¡Eso fue lo que dije!

- Ez az, amit mondtam nekik.
- Ezt mondtam nekik.

Eso es lo que les dije.

- Mondtam, hogy maradj nyugton.
- Mondtam, hogy maradj veszteg.

- Te dije que te quedaras quieto.
- Te dije que te quedaras quieta.

- Visszavontam mindent, amit mondtam.
- Mindent visszaszívok, amit mondtam.

Retiré lo dicho.

- Ezt mondtam volna.
- Ez az, amit mondtam volna.

Esto es lo que yo habría dicho.

- Ezt én nem mondtam.
- Én ilyet nem mondtam.

Yo no he dicho eso.

- Ez az, amit mondtam neki.
- Ezt mondtam neki.

Eso es lo que le dije.

- Figyeljenek - mondtam. - Figyeljenek.

Escuchen, escuchen

Azt mondtam magamban:

Y me dije:

Nem mondtam fel.

No iba a darme por vencido.

Nem mondtam neked?

¿Acaso no te lo dije?

Ezt sohasem mondtam.

Nunca dije eso.

Nem mondtam semmit.

No dije nada.

Azt mondtam, elég!

Suficiente, he dicho.

Nem ezt mondtam.

- Eso no es lo que dije.
- Eso no fue lo que yo dije.
- Yo no dije eso.

Nemet mondtam Tominak.

Yo le dije no a Tom.

Azt én mondtam.

- Eso dije yo.
- Yo dije eso.

Mit mondtam neked?

¿Qué te dije?

Igent mondtam volna.

Yo habría dicho que sí.

Ezt sosem mondtam.

¡Nunca dije eso!

Sohasem mondtam ezt!

¡Nunca dije eso!

Csak viccből mondtam.

Esto sólo lo he dicho para hacer una broma.

Már mondtam nektek.

Ya se los dije.

Már igent mondtam.

Ya dije que sí.

- Jó reggelt! - mondtam.

Buenos días, dije.

- Azt hiszem, felültetnek - mondtam.

"Creo que estás exagerando"

Ránéztem, és azt mondtam:

La miré y le dije

Tudom, hogy kiküszöbölést mondtam.

Sé que dije 'eliminar'.

Amint megláttam, azt mondtam:

Ni bien lo vi, me dije:

Tudják, mit mondtam nekik?

¿saben qué les dije?

Én ilyet nem mondtam.

- Yo no he dicho eso.
- Yo no lo dije.
- No dije esto.

Megbántam, hogy nemet mondtam.

Lamento haber dicho eso.

Azt mondtam, fogd be!

- ¡Te dije que te calles!
- ¡Dije cierra la boca!

Nem mondtam neki semmit.

- Yo no le había dicho nada.
- No le he dicho nada.

Nagyon sajnálom, amit mondtam.

Lamento mucho lo que dije.

Semmit sem mondtam neki.

No le dije nada.

Nem mondtam el senkinek.

No se lo he contado a nadie.

Már mondtam, hogy nem.

- Ya dije que no.
- Ya he dicho que no.

Még nem mondtam igent.

- Aún no he dicho que sí.
- Todavía no he dicho que sí.

- Megköszöntem.
- Mondtam, hogy köszönöm.

Yo dije gracias.

Azt mondtam, vedd el!

Yo dije: "¡Toma!"

Azt mondtam, hogy távozhat.

Dije que tú podías salir.

Csináld, ahogy mondtam, OK?

Haz como dije, ¿vale?

Mondtam neki, hogy jöjjön.

- Le dije que viniera.
- Le dije que venga.

Mindaz, amit mondtam, igaz.

Todo lo que dije era verdad.

Mondtam, hogy ne mozogj.

- Les dije que no se movieran.
- Te dije que no te movieras.

Sosem mondtam neked ilyet.

Nunca te dije eso.

Visszavonok mindent, amit mondtam.

- Me desdigo de todo lo que he dicho.
- Me retracto de todo lo que he dicho.

Sajnálom, visszavonom, amit mondtam.

Lo siento, retiro lo que dije.

Gondolj arra, amit mondtam!

- Piensa en lo que te dije.
- Piensa en lo que te he dicho.

Ezt nem mondtam komolyan.

No lo dije en serio.

- Mondtam, hogy nem vagyok éhes.
- Azt mondtam, hogy nem vagyok éhes.

Dije que no tenía hambre.

- Oh. Valóság. Ezt szeretem - mondtam.

Y dije "Oh, la cruda verdad.

A végén mindig azt mondtam:

En cada charla, decía

Így nem is mondtam semmit.

Así que no dí explicaciones.

Mondtam nekik: "Itt akarok építkezni."

Dije: "Quiero construirlo aquí".

Akkor azt mondtam: "Tudjátok, mit?

Y yo pensaba, "¿Sabes qué?

Azt mondtam: "Tudja mit? Hazaengedem.

Le dije: "¿Sabe qué?, voy a dejarle ir a casa,

Ez az, amit mondtam volna.

Esto es lo que yo habría dicho.

- Nem mondtam semmit.
- Nem szóltam.

No dije nada.

Ahogy mondtam, egy idióta vagy.

Como dije, sos un idiota.

Mondtam, hogy hagyd egyedül Tomit.

Dije dejen solo a Tom.

Nem mondtam el neki mindent.

No se lo conté todo.

Nem mondtam el neked mindent.

- No te lo conté todo.
- No se lo conté todo.
- No os lo conté todo.

Mondtam Tomnak, hogy házas vagyok.

Le dije a Tom que estaba casado.

Nem mondtam neki, hogy jössz.

No le dije que venías.

Ezt soha sem mondtam Tomnak.

Nunca dije eso a Tom.

Mondtam Tominak, hogy éhes vagyok.

Le dije a Tom que tenía hambre.

Ezt mondtam neked az imént!

¡Te lo acabo de decir!

Felejtsd el, hogy mondtam azt!

- Olvida que dije eso.
- Olvide que dije eso.
- Olviden que dije eso.

- Sosem mondtam, hogy nem jó ötlet.
- Sosem mondtam, hogy nem egy jó ötlet.

Nunca dije que no fuera una buena idea.

- Nem mondtam neki semmit.
- Semmit sem mondtam neki.
- Egy árva kukkot nem szóltam neki.

No le dije nada.

Akkor tudatlanul bizonyára azt mondtam volna:

probablemente habría dicho que

Hogy történeteimet azért mondtam, hogy nevettessek;

de que contaba mis historias para hacer reír.

„Hát ez kész őrület!” – mondtam magamban.

Y fue una locura.

Pontosan azt tette, amit mondtam neki.

Hizo exactamente lo que le dije que hiciera.

Engedd meg, hogy megismételjem amit mondtam.

Dejadme repetir lo que he dicho.

Mondtam neki, hogy ne dobáljon köveket.

Le dije que no tirara piedras.

Senki nem támasztotta alá, amit mondtam.

Nadie apoyó lo que yo dije.