Translation of "Volna" in Polish

0.045 sec.

Examples of using "Volna" in a sentence and their polish translations:

- Sohasem gondoltam volna.
- Sosem hittem volna.

Nigdy bym tego nie zgadł.

Ha volna...

Gdybym miał...

Megtehettük volna.

Mogliśmy to zrobić.

Felvettem volna őt, és elzavartam volna mindenkit.

Chciałem ją potrzymać i je przegonić.

Szívesen megműtöttem volna.

Z przyjemnością bym ją operował.

Tudnom kellett volna,

I powinnam była wiedzieć,

Reggeliznem kellett volna.

Powinienem był zjeść śniadanie.

Igent mondtam volna.

Powiedziałbym, że tak.

Mit mondhattam volna?

- Co mogłem powiedzieć?
- Co mogłam powiedzieć?

Össze kellett volna varrni, de semmiképpen sem ment volna kórházba.

Potrzebowała szwów, ale nie było mowy, by iść do szpitala.

- Ez az, amit mondtam volna.
- Ez lett volna a mondanivalóm.

To jest to, co bym powiedział.

Jobban meg tudtam volna csinálni, ha több időm lett volna.

Mogłem zrobić lepiej, gdybym miał czas.

Ha volna két életem,

Gdybym miał dwa życia,

Amelyeket éreznem kellett volna.

że powinnam się czuć tak czy inaczej.

Korábban kellett volna mondanod.

Mogłeś tak powiedzieć wcześniej.

Rosszabb is lehetett volna.

Mogło być gorzej!

Hallgatnod kellett volna rám.

Powinieneś był mnie posłuchać.

Bárcsak Tom tudta volna!

Szkoda, że Tom tego nie wiedział.

Távol kellett volna maradnotok.

Powinieneś był się trzymać z dala.

Korábban kellett volna figyelmeztetned.

Powinieneś był wcześniej go ostrzec.

Nem volna jobb feladni?

Może lepiej dać za wygraną?

Meg is halhattam volna.

Mogłem umrzeć

Jobban is megcsinálhattam volna.

Mogłem to zrobić lepiej.

Korábban kellett volna jönnöd.

- Powinieneś był przyjść wcześniej.
- Powininnaś była przyjść wcześniej.

Ide kellett volna érkeznie.

Powinien tutaj przybyć.

Bárcsak ott lehettél volna!

Żałuję, że Ciebie tam nie było.

Nem kellett volna megcsókoljalak.

Nie powinnam była cię całować.

- Kedvem lett volna lekenni neki egyet.
- A legszívesebben pofán vágtam volna.

Miałem ochotę uderzyć ją w twarz.

- Nem tudom, mi történhetett volna.
- Nem tudom, hogy mi történhetett volna.

Nie wiem co mogło się stać.

Ha a férje segített volna neki, a legtöbb otthoni problémája eltűnt volna.

Gdyby tylko jej mąż pomógł jej, większość jej problemów w domu zniknęłaby.

Elment anélkül, hogy elbúcsúzott volna.

Wyszła bez pożegnania.

Ez az, amit mondtam volna.

To jest to, co bym powiedział.

Jobban el kellett volna magyaráznom.

Powinienem był to lepiej wytłumaczyć.

El kellett volna látogatnod Bostonba.

Powinieneś był zwiedzić Boston.

Bárcsak ott lettem volna veled!

Chciałbym być tam z tobą.

Tomnak veled kellett volna jönnie.

Tom powinien przyjść z tobą.

Ez sohasem történhetett volna meg.

To nigdy nie powinno było się zdarzyć.

Tényleg segítenem kellett volna Tomnak.

Naprawdę powinienem był pomóc Tomaszowi.

Ha nem működtél volna közre, biztosan nem tudtam volna időben befejezni a munkát.

Gdybym nie współpracował z tobą, nie mógłbym skończyć roboty na czas.

- Meg kellett volna engednem Tomnak, hogy elvigye.
- Hagynom kellett volna Tomnak, hogy elvegye.

Powinienem pozwolić Tomowi to zabrać.

- Elment, anélkül, hogy bezárta volna az ajtót.
- Elment anélkül, hogy bezárta volna az ajtót.

Odszedł nie zamknąwszy drzwi.

Csak kérned kellett volna, és én adtam volna neked annyi pénzt kölcsön, amennyi kell.

Trzeba było poprosić, pożyczyłbym ci tyle pieniędzy, ile potrzebowałeś.

1988 különösen rossz év lett volna?

Czy 1988 rok był wyjątkowo zły?

El kellett volna fogadnom a pénzt.

Powinienem był wziąć pieniądze.

Ideje volna a saját lábadra állnod.

To czas, żebyś sanął na własnych dwóch stopach.

Kimosta a sebét, mielőtt bekötötte volna.

Oczyścił ranę przed nałożeniem bandażu.

Tomnak mostanáig már kellett volna ennie.

Tom powinien był już zjeść.

Bárcsak fiatal koromban keményebben tanultam volna.

Żałuję, że nie uczyłem się więcej w młodości.

Soha nem lett volna szabad elmennem.

Absolutnie nie powinienem był wychodzić.

Segítséged nélkül magamnak nem sikerült volna.

Bez twojej pomocy nie odniósłbym sukcesu.

Megmutattam volna neked, hogyan kell csinálni.

Pokazałbym ci jak to zrobić dobrze.

Szerettem volna, hogy apám tovább éljen.

Chciałem, żeby mój tata dłużej żył.

Az én helyemben ugyanezt tetted volna.

Zrobiłbyś to samo na moim miejscu.

El kellett volna mondanod az igazságot.

Mogłeś był powiedzieć mi prawdę.

Én magam sem mondhattam volna jobban.

Sam nie potrafiłbym powiedzieć tego lepiej.

Nem úgy tűnik, mintha tudta volna.

Wydaje się, że o tym nie wiedział.

"Óvszert kellett volna használnom" - panaszkodott Tom.

"Powinienem był użyć prezerwatywy", lamentował Tom.

Megmondta az igazat, máskülönben megbüntették volna.

Powiedział prawdę, w przeciwnym razie byłby ukarany.

Semmi, amit a legcsekélyebb mértékben kutattam volna.

Nic, czym ktoś kiedyś zajmowałby się choć pobieżnie.

Mintha kallódó alkatrészekből rakta volna össze valaki.

Wygląda, jakby powstał z części zamiennych.

Mielőtt még megtörtént volna. NÉPI FORRADALMI HADSEREG

zanim do niego doszło. REWOLUCYJNA ARMIA LUDU

úgy lehet inni, mintha importált pezsgő volna.

to smakuje jak szampan z importu.

Jobb volna, ha nem érintkeznél ilyen emberekkel.

Byłoby lepiej gdybyś nie wiązała się z takimi ludźmi.

Tomnak nem kellett volna olyan sokat ennie.

Tom nie powinien był tyle jeść.

Nem kellett volna segítenem neked, mégis megtettem.

Nie musiałem ci pomagać, ale pomogłem.

Ha nem vetted volna észre, dolgom van.

Jakbyś nie zauważył, jestem zajęty.

Nem tudtam mit kellett volna mondanom Tamásnak.

- Nie wiem, co powinienem powiedzieć Tomowi.
- Nie wiem, co powinnam powiedzieć Tomowi.

Mindig érdekelt, milyen volna, ha lennének testvéreim.

Zawsze zastanawiałem się, jak to jest mieć rodzeństwo.

Nélküled nem tudtam volna ezt megcsinálni. Köszönöm.

Nie mógłbym zrobić tego bez Ciebie. Dziękuję.

Olyan arcot vágott, mintha szellemet látott volna.

Miał taką minę, jakby zobaczył ducha.

Nem tudtam volna megjósolni, hogy ez történik.

Nie mogłem przewidzieć tego zdarzenia.

Nem kellett volna hazudnod neki a babáról.

Nie powinnaś była kłamać mu o dziecku.

Hallgatnom kellet volna, mit mond az anyám.

Powinienem był słuchać matki.

és szerettem volna lehiggadni, egészében látni a dolgokat,

Chciałem spojrzeć na wszystko z szerszej perspektywy,

Tisztítóba küldtem, és most olyan, mintha új volna.

Po czyszczeniu w pralni wygląda jak nowy.

Talán ő lett volna az egy a húszból.

Byłoby tym jednym na 20 przypadków.

Ha keményebben dolgoztam volna fiatalkoromban, most sikeresebb lennék.

Gdybym w młodości ciężko pracował, teraz odnosiłbym sukcesy.

Egy ennyire igazságtalan ajánlatot vissza kellett volna utasítanod.

Powinnaś odrzucić tak niesprawiedliwą propozycję.

Azt kellett volna mondanom, hogy nem érek rá.

Powinienem był powiedzieć, że jestem zajęty.

Vajon ez az, amit Tomi tényleg szeretett volna?

Czy to jest to, czego Tom naprawdę by chciał?

Nem kellett volna azt ennem. Rosszul érzem magam.

Nie powinienem był tego jeść. Niedobrze mi.

Nem kellett volna megennem az egész zacskó csipszet.

Nie powinienem był jeść całej torebki czipsów.

- Ha akkor megvettem volna a festményt, most gazdag lennék.
- Ha akkor megvettem volna azt a festményt, most gazdag lennék.

Gdybym wtedy kupił ten obraz, teraz byłbym bogaty.

Fogok elmondani önöknek, azelőttről, hogy a dinoszauruszok kihaltak volna.

wydarzyła się 200 milionów lat przed ich zagładą.

Hogy is készíthettek volna ilyet az Újvilág paradicsomai nélkül?

bo jak ją zrobić bez pomidorów z Nowego Świata?

Ezért nagy segítség lenne, ha volna ott velük valaki,

i bardzo by im pomogło,

Ha nem éltem volna több mint tíz évet magányban.

ponad dziesięciu lat głębokiej samotności.

Megszereljük a járműveket, amiket az állam eldobott, eladott volna.

Naprawiamy pojazdy sprzedawane lub wyrzucane przez państwo.

Tudnom kellett volna, hogy amint szerelmes leszek a valóságba,

Więc mogłam wiedzieć, że jak tylko zakocham się w rzeczywistości,

Az oxigénpalack a hínárerdőben számomra nem lett volna ideális.

Akwalung w gęstym lesie wodorostów nie jest dla mnie optymalny.

Egy mély bizalommal teli, csodálatos érintkezés is születhetett volna,

to mogło skończyć się niesamowitą interakcją i zaufaniem,

A kutyák ugatni kezdtek, mintha medvét láttak volna meg.

Psy zaczęły szczekać, jakby zobaczyły niedźwiedzia.

Nem lett volna szabad a "jelszó" szót használnom jelszóként.

Nie powinienem był używać słowa „hasło” jako hasła.

Tom nem talált senkit, aki megfelelt volna a követelményeknek.

Tom nie znalazł nikogo, kto spełniałby wymagania.

Tom akármit meg tudott volna tenni, amit csak akart.

Tom mógł zrobić cokolwiek tylko chciał.

Könnyebb lett volna neki, ha a TRAPPIST-1-en él,

Byłoby to o wiele łatwiejsze, gdyby żył na TRAPPIST-1

Ha nem volna olyan drága az gitár meg tudnám venni.

Gdyby ta gitara nie była taka droga, mógłbym ją kupić.

Sosem hittem volna, hogy pont egy ilyen helyen találkozom vele.

Nigdy nie sądziłem, że spotkam ją w takim miejscu.