Translation of "Gondoltam" in Spanish

0.030 sec.

Examples of using "Gondoltam" in a sentence and their spanish translations:

- Arra nem gondoltam.
- Erre nem gondoltam.

No pensé en eso.

- Arra nem gondoltam.
- Nem gondoltam rá.

No pensé en eso.

Arra gondoltam:

y pensé

Gondoltam, kezdhetnénk.

Supongo que deberíamos comenzar

Rád gondoltam.

- Pensé en ti.
- Estaba pensando en ti.
- He pensado en ti.

Úgyhogy arra gondoltam,

Así que pensé:

és arra gondoltam,

y pensé que

És azt gondoltam:

Y entonces pensé:

Nem gondoltam komolyan.

No fue mi intención.

Pontosan erre gondoltam!

Eso es justo lo que tenía en mente.

Éppen rád gondoltam.

Justamente estaba pensando en ti.

Sohasem gondoltam volna.

Nunca lo habría adivinado.

A többiekre gondoltam.

Pensé en todo el mundo.

Azt gondoltam, eljön.

Yo pensé que él vendría.

Úgy gondoltam, cselekednem kell.

Pensaba que era lo mío.

„Ez komoly probléma.” – gondoltam.

Pensé: "Qué problema.

„Ezt biztosan elkapja.” – gondoltam.

Pensé: "Seguro que a esta la atrapa".

Úgy gondoltam, muszáj megtennem.

Pensé que tenía que hacerlo.

Ugyanarra a dologra gondoltam.

Estaba pensando en lo mismo.

Olcsóbb volt, mint gondoltam.

Era más barato de lo que pensaba.

Azt gondoltam, egyedül jön.

Pensé que vendría solo.

Gondoltam, hogy jöttök ma.

Pensaba que venías hoy.

Azt gondoltam, Tom megváltozott.

Pensé que Tom había cambiado.

Azt gondoltam, Tom kanadai.

Creía que Tom era canadiense.

Erre a fiúra gondoltam.

Este es el chico en quien pienso.

Nehezebb volt, mint gondoltam.

Fue más difícil de lo que pensaba.

- Rád gondoltam.
- Rólad gondolkodtam.

Estaba pensando en ti.

Erre nem is gondoltam.

Ni siquiera he pensado en ello.

Ez az, amire gondoltam.

Eso es lo que pensaba.

Egyáltalán nem gondoltam rá.

- Ni siquiera he pensado en ello.
- No he pensado en ello para nada.

Én meg önkéntelenül arra gondoltam:

Y no pude evitar pensar:

gondoltam, nem lesz semmi baj.

creí que estaría bien.

Korábban soha nem gondoltam erre.

Nunca había pensado antes en ello.

Gondoltam, Tom szeretne tudni erről.

Pensé que Tom querría saber acerca de eso.

Ez könnyebb, mint ahogy gondoltam.

Es más fácil de lo que pensaba.

Úgy gondoltam, ez igaz lehet.

- Yo pensé que era cierto.
- Yo pensé que era verdad.

Nem gondoltam bele, mit teszek.

No pensé en lo que estaba haciendo.

Ezt nem is gondoltam át.

Ni siquiera he pensado en ello.

Azt gondoltam, Tom ott van.

Creía que Tom estaba ahí.

Sosem gondoltam, hogy ennyire makacs.

Nunca pensé que era tan testarudo.

Pontosan úgy volt, ahogy gondoltam.

Era tal como yo pensé.

Azt gondoltam, hogy ismersz engem.

- Creí que me conocías.
- Pensé que me conocías.

Gondoltam, hogy a szobádban voltál.

Pensé que estabas en tu habitación.

Először azt gondoltam, beteg vagyok.

- Al comienzo, pensé que estaba enfermo.
- Al comienzo, pensé que estaba enferma.

Azt gondoltam, nem fog eljönni.

Pensaba en que no vendrá.

- Azt gondoltam, hogy szívesen tanulnál új dolgokat.
- Arra gondoltam, hogy te szívesen megtanulnál új dolgokat.
- Azt gondoltam, te szeretnél új dolgokat tanulni.
- Arra gondoltam, hogy szívesen tanulnál új dolgokat.

Yo pensaba que te gustaba aprender cosas nuevas.

Akkor még naivan úgy gondoltam, választhatok.

Ingenuamente, pensé que podía elegir.

Pedig én jó embernek gondoltam magam:

Y yo me creía que era de los buenos,

Férfiként sosem gondoltam, hogy előjogaim vannak,

Nunca creí tener privilegios,

"Mi lehet férfiasabb a cowboynál?" – gondoltam.

Pensé: "¿Qué hay más de un machote que un vaquero?"

Johnson úr idősebb, mint ahogy gondoltam.

El señor Johnson es mayor de lo que pensaba.

Úgy gondoltam, te meg fogod érteni.

- Creía que lo entenderías.
- Pensé que lo entenderías.

Azt gondoltam, Tomnak meg kéne mutatni.

Pensé que Tom se aparecería.

Azt gondoltam, Tom el fog engedni.

Pensé que Tom me dejaría ir.

Azt gondoltam Tom és Mary összeházasodnak.

Pensé que Tom y María se iban a casar.

Azt gondoltam, ezt vissza akarod kapni.

Pensé que querías esto de vuelta.

- Éppen rád gondoltam.
- Éppen rólad gondolkodtam.

Justamente estaba pensando en ti.

Mindig azt gondoltam, hogy kanadai vagy.

Siempre he pensado que eras canadiense.

Nem gondoltam, hogy ilyen öreg vagy.

No creía que fueras tan viejo.

Azt gondoltam, szeretsz új dolgokat tanulni.

Yo pensaba que te gustaba aprender cosas nuevas.

Úgy gondoltam, túl zsíros az étel.

Pensé que la comida era demasiado grasienta.

Nem olyan rossz, mint amilyennek gondoltam.

No está tan mal como yo pensaba.

Nem gondoltam, hogy hinni fogsz nekem.

- Yo no pensé que usted me creería.
- Yo no pensé que ustedes me creerían.

Az egész út alatt rád gondoltam.

Pensé en ti en todo el viaje.

- Sohasem gondoltam volna.
- Sosem hittem volna.

Nunca lo habría adivinado.

Arra gondoltam, hogy Hokkaidóba megyek síelni.

Tengo pensado ir a esquiar a Hokkaido.

Azt gondoltam, hogy megváltoztathatná a véleményét.

Pensé que podrías cambiar de opinión.

Addig a pillanatig nem gondoltam a jövőmre.

Hasta entonces, nunca había pensado seriamente en el futuro.

Mosogattam éppen, harminchat évesen, és arra gondoltam:

Un día lavando los platos a los 36 años, pensé:

Emlékszem, azt gondoltam, hogy ez nagyon fura,

Recuerdo que para mi era muy raro pensar

Arra gondoltam, hogy visszasegítem őt az odúba.

Pensé en ayudarla a regresar a la guarida.

Azt gondoltam, hogy a dolgok jobbra fordulnak.

Pensé que las cosas iban a mejorar.

Azt gondoltam, esetleg tudod, hova megy Tomi.

Pensé que podrías saber donde fue Tom.

Azt gondoltam, hogy Tom veled jött haza.

Pensé que Tom venía a casa contigo.

Gondoltam, hogy el fog borulni az agyam.

Creía que me estaba volviendo loco.

Azt gondoltam, hogy megfulladok a zsúfolt vonaton.

Yo pensé que me iba a sofocar en el tren lleno de gente.

Nem gondoltam, hogy a te helyed volt.

No pensé que fuera tu asiento.

Azt gondoltam, hogy ez nagyon erős, futurisztikus ötlet,

Al principio me pareció una idea de fuerte impronta futurista,

„Lehetséges vajon egyáltalán a víz alatti nyomkövetés?” – gondoltam.

pensé: "¿Podrá rastrearse algo bajo el agua?".

„Jó, hogy biztonságban van a kő alatt.” – gondoltam.

Pensé: "Gracias a Dios, está a salvo".

Azt gondoltam, hogy kokain, de csak liszt volt.

Pensé que podría ser cocaína, pero solo era harina.

Azt gondoltam, hogy tudnak neked ajánlani egy állást.

Pensé que ellos te ofrecieron un puesto de trabajo.

Bocsánat. Nem gondoltam, hogy ez az ön helye.

Discúlpeme. No pensé que fuera su asiento.

Még csak nem is gondoltam arra, hogy megcsallak.

Nunca tuve la intención de engañarte.

- Erre sohasem gondoltam - mondta az öregember. - Mit tegyünk?

"Yo nunca pensé en eso", dijo el hombre mayor. "¿Qué deberíamos hacer?"

Akkor úgy gondoltam, soha többé nem beszélünk majd egymással.

Pensé que no volvería a hablar con ellos.

Gyerekként sosem gondoltam volna, hogy egyszer majd elhagyom hazámat.

De niña, nunca me imaginé que un día dejaría atrás mi tierra natal.

A srácnak is volt podcastja meg nekem is, gondoltam,

Además, este tipo tenía un podcast, tengo un podcast,

Mondtad, hogy Mary szép, de nem gondoltam, hogy ennyire.

Dijiste que María era bonita, pero no pensé que sería tan bonita.

Azt gondoltam, nem veszed észre, hogy Tom nincs itt.

Pensé que no te darías cuenta de que Tom no estaba aquí.

Azt gondoltam, hogy tudok segíteni Tomnak, de nem tudtam.

Yo pensé que podría ayudar a Tom, pero no pude.

Soha nem gondoltam volna, hogy olyan indulatosan fog reagálni.

Jamás hubiera esperado que el reaccionara tan violentamente.

- Azt hittem, hogy bízol bennem.
- Azt gondoltam, megbízol bennem.

Creí que confiabas en mí.

- Annyira tudtam!
- Ezt én mindjárt gondoltam.
- Tudtam, hogy ez lesz!

Eso pensaba.

Azt gondoltam, Tom el fog menni Bostonba, hogy találkozzon Marival.

Pensé que Tom iría Boston a ver a María.