Translation of "Volna" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "Volna" in a sentence and their turkish translations:

- Megtehettem volna.
- Megcsinálhattam volna.

Ben onu yapabilirdim.

- Ha tudtam volna, elmondtam volna neked.
- Ha tudtam volna, elmondtam volna önnek.

Bilseydim, onu sana söylerdim.

Ha megkérdeztél volna, elmondtam volna neked.

Bana sorsaydın sana söylerdim.

- Sohasem gondoltam volna.
- Sosem hittem volna.

Onu hiç tahmin etmedim.

Ha volna...

Eğer...

Megcsinálhattad volna.

Onu yapabilirdin.

Tévedtem volna?

Ben hatalı mıydım?

Megtehettük volna.

Onu yapabilirdik.

Figyelmeztethettél volna.

Beni uyarabilirdin.

Meghalhattam volna.

Ölebilirdim.

Tudhattam volna.

Bilmeliydim.

Fizettem volna.

Öderdim.

Hívhattál volna.

- Sen arayabilirdin.
- Sen aramış olabilirdin.

Változhattam volna.

Değişebilirdim.

Megfulladhattam volna.

Boğulabilirdim.

- Megfontoltabbnak kellett volna lenned.
- Körültekintőbbnek kellett volna lenned.
- Bölcsebbnek kellett volna lenned.
- Előrelátóbbnak kellett volna lenned.

Daha tedbirli olmalıydın.

Felvettem volna őt, és elzavartam volna mindenkit.

Bir yanım onu tutup etrafındakileri kovalamak istedi.

Tom megmondta volna nekünk, ha tudta volna.

Tom bilseydi bize söylerdi.

Tom tudott volna nyerni, ha akart volna.

Tom eğer isteseydi kazanabilirdi.

- Mi történt volna, ha Tom eljön?
- Mi lett volna, ha eljött volna Tom?

Tom gelseydi ne olurdu?

- Be kellett volna mutatkoznotok.
- Be kellett volna mutatkoznod.

Kendini tanıtmalıydın.

- Korábban kellett volna jönnöd.
- Korábban kellett volna jönnie.

Daha erken gelmeliydin.

Ha keményebben tanultál volna, átmentél volna a vizsgán.

Eğer daha fazla çalışsaydı, sınavı geçirdin.

Ha nem lett volna a térkép, eltévedtem volna.

Eğer harita olmasaydı, yolumu kaybederdim.

Ha elbukott volna a vizsgán, mit tett volna?

Sınavda başarısız olsaydı, ne yapardı?

Ha ide parkoltál volna a kocsiddal, megbírságoltak volna.

Arabanı buraya park etseydin cezalandırılırdın.

Szerettem volna, ha óvatosabb lett volna, amikor beszél.

Keşke o konuştuğunda daha dikkatli olsaydım.

Ha keményebben tanult volna, átment volna a vizsgán.

Daha sıkı çalışsaydı, sınavı geçerdi.

Jobb lett volna, ha nem tettük volna azt.

Öyle yapmasaydık daha iyi olurdu.

Felhívott volna, ha meglett volna neki a telefonszámom.

Eğer o benim telefon numarama sahip olsaydı beni arardı.

- Nem csinálhattam volna másként.
- Nem tehettem volna másképp.

Başka türlü yapamazdım.

Megtanultunk volna eszperantóul, ha több időnk lett volna.

Daha fazla zamanımız olsaydı Esperanto öğrenirdik.

- Tominak nyernie kellett volna.
- Tominak kellett volna nyernie.

Tom kazanmalıydı.

Ha felvetted volna a telefont, meghívtalak volna Paulóékhoz.

Telefonu açsaydın seni Pulo'nun evine davet edecektim.

Ha tudtad volna, elmondtad volna nekem, így van?

Bilseydin bana söylerdin, değil mi?

Bárcsak velünk maradtál volna, nem kerültél volna bajba.

Eğer sadece bizimle kalsaydın başını belaya sokmazdın.

Szívesen megműtöttem volna.

Ameliyat etmek için can atıyordum yahu!

Tudnom kellett volna,

Şunu da bilmeliydim ki

Látnod kellett volna.

Onu görmeliydiniz.

Mondhattál volna valamit.

Bir şey söyleyebilirdin.

Velem jöhettél volna.

Benimle gelebilirdin.

Reggeliznem kellett volna.

Kahvaltı yapmalıydım.

Mondanom kellett volna.

Onu söylemeliydim.

Ezt tudhattam volna.

Bunu bilmeliydim.

Volna pár kérdésünk.

Bizim birkaç tane sorumuz var.

Bárcsak tudtam volna.

Keşke bilseydim.

Mit tettél volna?

Ne yapardın?

Honnan tudhatta volna?

O nasıl bilebilirdi?

Volna egy kérésem.

Bir ricada bulunmak istiyorum.

Ünnepelnünk kellett volna.

Kutlamamız gerekirdi.

Ezt elhitted volna?

Buna inanır mıydın?

Inkább teniszeztem volna.

Tenis oynamayı tercih ederdim.

Mondtam volna valamit.

Ben bir şey söylerdim.

Bár tévedtem volna!

Keşke hatalı olsam.

Én vártam volna.

Beklerdim.

Az fájt volna.

O incitmezdi.

Jobbat érdemeltél volna.

Daha iyisini hak ettin.

Hozzámehettem volna Tomihoz.

Tom'la evlenebilirdim.

Tomot megölhették volna.

Tom öldürülebilirdi.

Nemet mondhattál volna.

Hayır diyebilirdiniz.

Igent mondtam volna.

- Evet derdim.
- Ben evet derdim.

Segítenem kellett volna.

Yardım edebilmeliydim.

Figyelmeztetnem kellett volna.

Onu uyarmalıydım.

Maradnom kellett volna.

Kalmalıydım.

Mit mondhattam volna?

Ne söyleyebilirim?

Tényleg megsérülhettél volna.

Gerçekten yaralanabilirdin.

Mondhattam volna nemet.

Hayır diyebilirdim.

Bárcsak megtettem volna.

Keşke onu yapsaydım.

Tom sétált volna.

Tom yürürdü.

- Jobban is meg tudtam volna csinálni, ha több időm lett volna.
- Ha több időm lett volna, jobban meg tudtam volna csinálni.
- Jobban meg tudtam volna csinálni, ha több időm lett volna.

Daha fazla zamanım olsaydı daha iyi yapabilirdim.

A vízimentő észrevett volna, és meg tudott volna menteni.

cankurtaran beni fark edip kurtarabilirdi.

Ha elég pénzem lett volna, megvettem volna a táskát.

- Yeterli param olmuş olsaydı çantayı alırdım.
- Yeterli param olsaydı çantayı alırdım.

Ha több pénzem lett volna, megvettem volna a tollat.

Yeterli param olsaydı kalemi alırdım.

- Mit kellett volna tennem?
- Mit kellett volna csinálnom nekem?

Ne yapmalıydım?

Ha ma jöttél volna, adtam volna neked száz frankot.

Bugün gelmiş olsaydın sana bin frank verecektim.

Ha több időm lett volna, rövidebb levelet írtam volna.

Daha fazla zamanım olsaydı daha kısa bir mektup yazardım.

- El kellett volna menned Bostonba.
- Bostonba kellett volna menned.

Sen Boston'a gitmeliydin.

- Soha nem kellett volna közbelépned.
- Sosem kellett volna beleavatkoznod.

Asla müdahale etmemeliydin.

Ha valami balul ütött volna ki, mondták volna nekem.

Eğer kötü bir şey olsaydı bana söylenirdi.

- Hallgatnom kellett volna apámra.
- Hallgatnom kellett volna az apámra.

Babamı dinlemeliydim.

Össze kellett volna varrni, de semmiképpen sem ment volna kórházba.

Dikişe ihtiyacı vardı ama hastaneye gidemezdi.

- Mostanra meg kellett volna érkeznie.
- Már meg kellett volna érkeznie.

O, şimdiye kadar varmalıydı.

Ha anyám akkor még életben lett volna, segített volna nekem.

Annem hâlâ hayatta olsaydı, o zaman bana yardımcı olurdu.

- Követnem kellett volna a tanácsaidat.
- Követnem kellett volna a tanácsodat.

Senin tavsiyene uymalıydım.

Jó lett volna, ha tudtam volna szólni Tominak, hogy jövünk.

Keşke Tom'a geldiğimizi bildirebilsem.

Ha ez lehetséges volna, akkor valaki mostanra már megtette volna.

Mümkün olsaydı şimdiye kadar biri onu yapardı.

Nem ismertem volna fel Tomit, ha nem Marival lett volna.

Mary ile birlikte olmasaydı Tom'u tanımazdım.

- Tom ennél többet érdemelt volna.
- Ennél több járt volna Tomnak.

Tom ondan daha fazlasını hak etti.

Ha nem lettél volna olyan bátor, valószínűleg már megöltek volna.

Böylesine cesur olmasaydın, muhtemelen ölmüş olurdun.

- Soha nem kellett volna idejönnöd.
- Sosem kellett volna eljönnöd ide.

Buraya asla gelmemeliydin.

Ha tudtam volna, hogy itt leszel, nem jöttem volna el.

Burada olacağını bilseydim, gelmezdim.

- Előbb is mondhattad volna.
- Igazán mondhattad volna ezt el előbb.

Bana daha önce söylemeliydin.

- Esetleg keményebben kellett volna megpróbálnom.
- Talán jobban kellett volna próbálkoznom.

Belki de daha çok uğraşmalıydım.

Ha Tom a szülővárosában maradt volna, sosem találkozott volna Maryvel.

Tom memleketinde kalsaydı, Mary ile asla tanışmazdı.

Parkinson-kórossá vált volna.

ve yine Parkinson hastası olabilirdi."