Translation of "Mondjam" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Mondjam" in a sentence and their spanish translations:

Hadd mondjam el!

Déjame decirlo.

és hadd mondjam el

y dejadme compartir

És meg kell mondjam,

Y puedo decirles

Hadd mondjam el, miért.

Lo explicaré.

Hadd mondjam csak egyszer!

Deja que lo diga solo una vez.

Hányszor mondjam el ugyanazt?

¿Cuántas veces tengo que repetir lo mismo?

Elkezdtem gyalogolni, és meg kell mondjam,

Así que empecé a caminar, y debo decir

Hadd mondjam el, kérlek, amit akarok.

Por favor, déjame terminar.

Nem tudom, hogyan mondjam el neked.

No sé cómo decírtelo.

Hadd mondjam el neked, hogy mit csináltam ma.

Déjenme contarles lo que hice hoy.

Hogyan mondjam meg a szüleimnek, hogy terhes vagyok?

¿Cómo le digo a mis padres que estoy embarazada?

Meg kell, hogy mondjam neki holnap az igazságot.

- Mañana tengo que decirle la verdad.
- Debo decirle la verdad mañana.

Hadd mondjam el a történetet az én verzióm szerint.

Déjame contar mi lado de la historia.

Ő, hogy úgy mondjam, olyan, mint egy partra vetett hal.

Él es, por así decirlo, como un pez fuera del agua.

Azt mondja erre: "Hányszor mondjam még magának, hogy itt én ülök."

El dijo, "¿Cómo quiere que se lo diga? ¡Ese es mi asiento!"

Sokszor kérik tőlem, hogy mondjam ki, hogy jó, hogy így történt,

Todo el tiempo, me piden que diga que no volvería atrás,

Én tudom, hogy hogyan lehet megoldani a problémát, de megkértek, hogy neked ne mondjam meg.

Yo sé cómo resolver el problema, pero se me pidió que no te lo dijera.

- János... - Tamás! Tamásnak hívnak! - Oké, Tamás, sajnálom, hogy ezt kell mondjam, de te itt egy humán erőforrás vagy, egy termelőerő. Tehát a te feladatod az, hogy termelj és ne beszélgess! Ja és, János, ki vagy rúgva!

-Johann,... -¡Tom! ¡Me llamo Tom! -Bueno, Tom. Siento tener que decírtelo, pero aquí eres parte de los recursos humanos, tú perteneces a las fuerzas productivas. Así que tu tarea es producir y no divertirte. ¡De lo contrario, Johann, estás despedido!