Translation of "Igazat" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Igazat" in a sentence and their spanish translations:

- Mondd el az igazat!
- Az igazat mondd!
- Mondj igazat!
- Igazat beszélj!
- Igazat mondj!

- Decí la verdad.
- Di la verdad.
- Digan la verdad.
- Decid la verdad.

- Igazat mondott.
- Az igazat mondta.
- Igazat beszélt.
- Az igazságot mondta.
- Igazat szólt.

Él dijo la verdad.

- Igazat mondj mindig!
- Mindig igazat mondj!

Di siempre la verdad.

Igazat mondasz?

¿Estás diciendo la verdad?

- Az igazat mondd el nekünk!
- Mondj nekünk igazat!
- Az igazat mondja nekünk!
- Mondja el nekünk az igazat!

- Dinos la verdad.
- Cuéntanos la verdad.

- Az igazat akarom hallani.
- Hallani akarom az igazat.

Quiero escuchar la verdad.

Mindig mondjunk igazat.

Siempre se debe decir la verdad.

Az igazat mondom.

Estoy diciendo la verdad.

Az igazat akarom!

Necesito la verdad.

Mindig igazat beszél.

Él siempre dice la verdad.

- Az igazat kellene mondanod.
- Az igazat kellene, hogy mondd.
- El kellene mondanod az igazat.

Deberías decir la verdad.

- Kérlek, mondd meg nekem az igazat.
- Mondj igazat, kérlek.

Por favor dime la verdad.

- Most elmondom az igazat.
- Most elmondom neked az igazat.

- Te diré la verdad ahora.
- Les diré la verdad ahora.

- Gondolod, hogy Tom igazat mond?
- Gondolod, hogy Tomi igazat mond?

¿Crees tú que Tom esté diciendo la verdad?

- Mondd el nekem az igazat.
- Mondd meg nekem az igazat!

- Dime la verdad.
- Decime la verdad.

- Te nem az igazat mondod nekem.
- Te nem mondasz igazat.

No estás diciendo la verdad.

Vagy az igazat hirdessük.

o proclamando la verdad.

Elmondom neked az igazat.

Te digo la verdad.

Az igazat mondta nekem.

- Él me dijo la verdad.
- Me dijo la verdad.

Tudod, hogy igazat mondok.

Sabés que estoy diciendo la verdad.

Te nem mondasz igazat.

No estás diciendo la verdad.

Akarod tudni az igazat?

¿Querés saber la verdad?

Úgy vélem, igazat mondasz.

Pienso que lo que dices es verdad.

Mindig az igazat mondd!

Di siempre la verdad.

Miért nem mond igazat?

¿Por qué no dice la verdad?

Elmondta neked az igazat?

¿Te dijo él la verdad?

Következőben az igazat mondd.

La próxima vez, decí la verdad.

Elmondod nekem az igazat?

- ¿Me dirás la verdad?
- ¿Me dirá la verdad?

Megmondjam nekik az igazat?

¿Les debería decir la verdad?

Soha nem mond igazat.

Nunca dice la verdad.

- Lefogadom, hogy nem mond igazat.
- Fogadok, hogy nem az igazat mondja.

Apuesto a que no dice la verdad.

- Nem mondok mást, csak az igazat.
- Csakis a színtiszta igazat mondom!

No digo nada más que la verdad.

- Mondd el nekem az igazat.
- Mondd meg nekem az igazat!
- Nekem igazat mondj!
- Mondd el nekem az igazságot!

- Dime la verdad.
- Dígame la verdad.
- Decidme la verdad.
- Díganme la verdad.
- Decime la verdad.

- Az igazat megvallva, így szökött meg.
- Az igazat megvallva, így menekült el.

A decir verdad, es así como él escapó.

Tegnap elmondta nekem az igazat.

Ayer me dijo la verdad.

Tudod, hogy Tom igazat mond.

Sabes que Tom está diciendo la verdad.

El fogom mondani az igazat.

Voy a decir la verdad.

El kellett mondanom az igazat.

Tuve que decir la verdad.

Tom tudni akarja az igazat.

Tom quiere saber la verdad.

Mondd el nekik az igazat.

Deciles la verdad.

Feltételezzük, hogy az igazat mondja.

Asumo que dices la verdad.

Szeretnéd, ha elmondanám az igazat?

¿Te gustaría que dijese la verdad?

Tomi végül elmondta az igazat.

Finalmente, Tom contó la verdad.

- Megmondom neked az igazat.
- Elmondom én neked az igazságot.
- Elmondom neked az igazat.

Te digo la verdad.

RH: Igen, szeretnénk, ha igazat mondanának.

RH: Sí, queremos que la gente diga la verdad.

Ha tudnám az igazat, elmondanám neked.

- Si hubiera sabido la verdad te lo habría dicho.
- Si supiera la verdad, te la diría.
- Si yo hubiera sabido la verdad, te la habría dicho.

Majd hozzátette: Elmondom neked az igazat...

Y entonces agregó: "Te digo la verdad."

El akarom mondani neked az igazat.

Quiero decirte la verdad.

Ha tudnám az igazat, megmondanám neked.

Si supiera la verdad, te la diría.

Az igazat megvallva magányosnak éreztem magam.

A decir verdad, me sentía solo.

Mondd el neki nyugodtan az igazat.

- Tan solo dile la verdad.
- Tan solo díganle la verdad.
- Solo decidle la verdad.

Ne hazudj! Mondd el az igazat!

No mientas. Di la verdad.

Kérlek, mondd meg nekem az igazat.

Por favor dime la verdad.

Ha tudná az igazat, elmondaná nekünk.

Si él supiera la verdad, nos la diría.

Tom Maritól tudta meg az igazat.

Tom descubrió la verdad por María.

Nem szeretném megmondani Tomnak az igazat.

No quiero decirle a Tom la verdad.

Megmondanám az igazat, de nem lehet.

Diría la verdad, pero no es posible.

Tom végül is az igazat mondta.

Finalmente, Tom contó la verdad.

Nem szeretném elmondani neki az igazat.

No me gusta decirle la verdad.

Az igazat megvallva ez nekem csípős.

A decir verdad, esto es un poco demasiado picante para mí.

Bárcsak elmondtad volna nekem az igazat.

Ojalá me hubieras dicho la verdad.

- Az igazat mondta.
- Elmondta az igazságot.

- Él decía la verdad.
- Él dijo la verdad.
- Dijo la verdad.

Midig jó, ha tudjuk az igazat?

- ¿Siempre es bueno saber la verdad?
- ¿Es bueno saber siempre la verdad?
- ¿Es saludable saber siempre la verdad?

Az igazat megvallva, ez tetszik nekem.

La verdad es que me gusta.

Nyilvánvaló volt, hogy nem mondott igazat.

Era obvio que no decía la verdad.

Lehet-e az igazat közvetíteni hamis dolgokkal?

"¿Podemos comunicar la verdad mediante cosas falsas?"

Nem tudom kideríteni, miért nem mondott igazat.

No entiendo por qué no dijo la verdad.

Az igazat megvallva, nem vagyok az apád.

A decir verdad, yo no soy tu padre.

Biztos vagyok benne, hogy nem mond igazat.

Apuesto a que no dice la verdad.

Az igazat megvallva, nem mentem el oda.

La verdad es que no fui allí.

Meg kellett volna mondanod nekem az igazat.

Deberías haberme contado la verdad.

- Nem mondott igazat.
- Nem az igazságot mondta.

No dijo la verdad.

Nem volt bátorságom megmondani neki az igazat.

- No tuve los arrestos para decirle la verdad.
- No tuve el valor para contarle la verdad.

Tom nem akarja, hogy megtudd az igazat.

Tom no quiere que sepas la verdad.

Elmondaná nekem az igazat, ha megkérném őt.

Él me diría la verdad, si le pidiera.

- Nem hazudik Tom.
- Tom az igazat mondja.

- Tom no miente.
- Tom no está mintiendo.

Sokkal egyszerűbb megmondani az igazat, mint hazudni.

- Decir la verdad es más fácil que mentir.
- Decir la verdad es mucho más sencillo que mentir.

Holnap meg kell mondanom neki az igazat.

Tendré que decirle la verdad mañana.

Az igazat megvallva nem hoztam magammal pénzt.

A decir verdad, no he traído dinero.

Ha jobban ismerném, elmondanám neki az igazat.

Si lo conociera mejor, le diría la verdad.

Miért nem mondtad meg egyszerűen az igazat?

¿Por qué sencillamente no dijiste la verdad?

Nem értem, miért nem mondta meg az igazat.

- No entiendo por qué no ha dicho la verdad.
- No entiendo por qué no dijo la verdad.

Azt akarom, hogy az emberek megtudják az igazat.

Quiero que la gente sepa la verdad.

Hazudnom kellett volna, de elmondtam neki az igazat.

Debería haber mentido, pero le dije la verdad.

- Nem tudom az igazságot.
- Nem tudom az igazat.

No sé la verdad.

Azt akarom, hogy mondd el nekem az igazat.

Quiero que me digas la verdad.

Ha az igazat mondod, nem kell emlékezned semmire.

Si dices la verdad no tienes que recordar nada.

Egy dolgot szeretnék: hogy az igazat mondd nekem.

Deseo una cosa: que me cuentes la verdad.

Nem nagyon kedvelem őt. Az igazat megvallva, gyűlölöm.

No me cae muy bien. Si te digo la verdad, le odio.