Translation of "Szegények" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Szegények" in a sentence and their russian translations:

Szegények vagyunk.

- Мы бедные.
- Мы бедны.

Miért vagyunk szegények?

- Почему мы бедные?
- Почему мы бедны?

Nem vagyunk szegények.

Мы не бедные.

Ők nagyon szegények.

- Они очень бедные.
- Они очень бедны.

- A szegények még szegényebbek lesznek.
- A szegények még jobban elszegényednek.

- Бедные становятся ещё беднее.
- Бедные беднеют.

Mindig is szegények voltunk.

Мы всегда были бедны.

Nem vagyunk olyan szegények.

- Мы не настолько бедные.
- Мы не такие бедные.

Szegények, de boldogok voltunk.

Мы были бедны, но счастливы.

- Szegény vagy.
- Szegények vagytok.

- Ты беден.
- Вы бедны.

Szegények vagyunk, de boldogok.

Мы бедны, но счастливы.

A szegények nem mindig boldogtalanok.

- Бедные не всегда несчастны.
- Бедняки не всегда несчастны.

Egész életét a szegények segítésének áldozta.

Он посвятил всю свою жизнь помощи бедным.

Bár szegények, hét gyermeket neveltek föl.

Несмотря на бедность, они вырастили семерых детей.

Azért vagyunk szegények, mert becsületesek vagyunk.

Мы бедные, потому что мы честные.

Olyan szegények, mint a templom egere.

Они бедны как церковные мыши.

Tom azt hiszi, hogy a gazdagok megérdemlik, hogy gazdagok legyenek és a szegények megérdemlik, hogy szegények legyenek.

Том считает, что богатый заслуживает быть богатым, а бедный заслуживает быть бедным.

A gazdagok nem mindig boldogabbak, mint a szegények.

Богатые не всегда счастливее бедных.

Ezzel kapcsolatot építünk az egyház és a szegények között.

Затем мы помогаем церкви найти нуждающихся.

Boldogok a lelki szegények, mert övék a mennyek országa.

Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.

A gazdagok egyre gazdagabbak, a szegények egyre szegényebbek lesznek.

Богатые богатеют, а бедные беднеют.

- Boldogok a lelki szegények.
- Akinek esze nincsen, megkíméli a Jóisten.

У кого ума нет, того Бог спасает.