Translation of "Még" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Még" in a sentence and their russian translations:

- Esik még.
- Még esik.

- Всё ещё идёт дождь.
- Дождь ещё идёт.

- Még nem.
- Még nincs.

- Ещё нет.
- Пока нет.
- Нет ещё.

- Még valamit?
- Valami még?

Что-нибудь ещё?

- Még fiatalok.
- Ők még fiatalok.
- Ön még fiatal.

- Они ещё молоды.
- Вы ещё молоды.
- Они ещё молодые.
- Вы ещё молодой.
- Вы ещё молодая.
- Вы ещё молодые.

- Még fiatal.
- Ő még fiatal.

- Он ещё молод.
- Он ещё молодой.

- Havazik még.
- Még mindig havazik.

Снег ещё идёт.

- Még fiatal vagy.
- Még fiatalok.

- Ты все еще молода.
- Ты ещё молод.
- Вы ещё молоды.
- Вы ещё молодой.
- Вы ещё молодая.
- Вы ещё молодые.
- Ты ещё молодой.
- Ты ещё молодая.
- Ты ещё молода.

- Még él.
- Még életben van.

- Он всё ещё жив.
- Он ещё жив.

- Még egyszer, kérlek!
- Legyen szíves, még egyszer!
- Na, még egyszer.
- Még egyszer, légyszí!

Ещё раз, пожалуйста.

- Esik még az eső?
- Esik még?

- Дождь всё ещё идёт?
- Дождь ещё идёт?

- Még egyedülálló vagyok.
- Még szingli vagyok.

Я до сих пор холост.

Még nem fejeztem be, még beszélek.

Я ещё не закончил говорить.

- Kaphatok még egyet?
- Kaphatnék még egyet?

Можно мне еще один?

- Ne menj még!
- Még ne menj!

- Не ходи пока.
- Не ходите пока.

- Még benn vannak.
- Még bent vannak.

Они ещё внутри.

- Köszönöm még egyszer.
- Még egyszer köszönöm.

- Спасибо ещё раз.
- Ещё раз спасибо.

- Még esik az eső.
- Még esik.

Опять идёт дождь!

- Még megbeszélem velük.
- Még megtárgyalom velük.

Я обсужу это с ними.

- Maradt még időm?
- Van még időm?

У меня ещё есть время?

- Várunk még valakit?
- Valakire még várunk?

Мы ещё кого-то ждём?

Van még?

У тебя ещё какие-нибудь есть?

Esik még?

Дождь ещё идёт?

Még élek.

- Я ещё жива.
- Я ещё жив.

Még alszik?

- Он до сих пор спит?
- Он всё ещё спит?
- Он ещё спит?

Még fiatalok.

- Они ещё молоды.
- Они ещё молодые.

Keressük még.

Мы всё ещё ищем.

Szingli még?

- У него всё ещё никого нет?
- Он всё ещё одинок?

Utálsz még?

Ты всё ещё ненавидишь меня?

Még egyszer.

Ещё раз.

Még dolgozik.

Он ещё на работе.

Még megeshet.

Это ещё может произойти.

Próbáljátok még.

Попробуйте ещё.

Alszik még.

Он ещё спит.

Mit még?

- Ещё чего?
- Что ещё?

Élsz még?

Ты ещё жив?

Akartok még?

- Вы хотите ещё?
- Хотите ещё?

Még nem.

- Ещё нет.
- Пока нет.

Még él!

Она жива!

Vegyél még!

- Возьми ещё.
- Возьмите ещё.

Még egyszer?

- Ещё разок?
- Ещё раз?

Még alszol?

Ты ещё спишь?

Maradhatok még.

Я могу остаться.

Gondolkodom még.

Я ещё думаю.

Még élünk.

- Мы ещё живы.
- Мы всё ещё живы.

Alszik még?

- Он до сих пор спит?
- Он всё ещё спит?
- Он ещё спит?

Még gitározol?

Ты ещё играешь на гитаре?

Még egyszer!

Ещё раз!

Még úszom.

Я ещё плаваю.

Még fázol?

- Тебе всё ещё холодно?
- Вам всё ещё холодно?

Visszasírod még!

Ты об этом ещё пожалеешь!

Még eszek.

- Я ещё ем.
- Я всё ещё ем.

Még egyet?

- Ещё одну?
- Ещё один?

Még dolgozom.

Я ещё работаю.

Szeretsz még?

Ты меня ещё любишь?

Kellek még?

Я тебе ещё нужен?

- Mire van még szükséged?
- Mit akarsz még?
- Mi kell még neked?

Что тебе ещё нужно?

- Éretlen vagy még.
- Fiatal vagy még.
- Zöldfülü vagy még.
- Még mindig csak egy kis taknyos vagy.

Ты ещё зелёный.

- Jöhet még egy kör?
- Még egy kör?

- Как насчёт ещё одного раунда?
- Ещё партию?

- Még nincs itt.
- Ő még nincs itt.

Её ещё нет.

- Akarsz még engem?
- Szükséged van még rám?

- Я тебе ещё нужен?
- Я вам ещё нужен?
- Я тебе ещё нужна?
- Я вам ещё нужна?

- Még mi mást tudsz?
- Mit tudsz még?

- Что ещё вы знаете?
- Что ещё ты знаешь?
- Что ещё вам известно?
- Что ещё тебе известно?

- Sose golfoztam még.
- Eddig még nem golfoztam.

Я никогда не играл в гольф.

- Még nem ért ide.
- Még nincs itt.

Его ещё нет.

- Bostonban lakik még?
- Ön még Bostonban lakik?

Вы всё ещё живёте в Бостоне?

- Még mindenki alszik.
- Még mindig alszik mindenki.

Все ещё спят.

- Még mindig szomjas vagyok.
- Még mindig szomjazom.

Я всё ещё хочу пить.

- Ő még lány.
- Ő még egy kislány.

- Она ещё девушка.
- Она ещё девочка.

- Hiszel még Tomnak?
- Te még hiszel Tomnak?

Ты всё ещё веришь Тому?

- Még hisztek Tomnak?
- Ti hisztek Tomnak még?

Вы всё ещё верите Тому?

- Még mindig dühös.
- Még mindig dúl-fúl.

- Он всё ещё зол.
- Он ещё злится.

- Kérlek, még egyszer!
- Még egyszer, légy szíves!

Ещё раз, пожалуйста.

- Te még fiatal vagy.
- Még fiatal vagy.

- Ты ещё молод.
- Ты ещё молодой.
- Ты ещё молодая.
- Ты ещё молода.

- Még nem végeztünk.
- Még nem vagyunk készen.

Мы ещё не закончили.

- Még nem ettünk.
- Mi még nem ettünk.

Мы ещё не поели.

- Még nem döntöttem.
- Még nem hoztam döntést.

Я пока не определился.

- Még nem vagyunk kész.
- Még nem vagyunk készen.
- Mi még nem végeztünk.
- Mi még nem vagyunk készen.

Мы ещё не готовы.

- Óhajt még valami mást?
- Óhajt még valami egyebet?
- Szolgálhatok még valami mással is?

Ты хотел бы чего-нибудь еще?

- Még mindig mérges vagy rám?
- Még mérges vagy rám?
- Még dühös vagy rám?

- Ты всё ещё на меня злишься?
- Ты на меня ещё злишься?
- Вы на меня ещё злитесь?

- Még nedves a hajam.
- Nedves még a hajam.
- Még mindig vizes a hajam.

- Мои волосы всё ещё мокрые.
- У меня голова ещё мокрая.
- У меня ещё голова мокрая.

- Soha nem utaztam még repülőn.
- Még nem repültem.
- Nem utaztam repülővel még soha.

Я никогда не летала на самолёте.

- Elmagyarázná ezt még egyszer?
- Elmagyaráznád ezt még egyszer?

Не объясните это ещё раз?

- Korai még az éj.
- Gyerek az idő még.

Вся ночь впереди.

- Ma még hidegebb van.
- Ma még hűvösebb van.

Сегодня ещё холоднее.

- Tamás még emlékszik rád.
- Tamás még emlékszik rátok.

- Том тебя ещё помнит.
- Том вас ещё помнит.