Examples of using "Legközelebb" in a sentence and their russian translations:
Куда потом пойдём?
- Может быть, в следующий раз.
- Может, в следующий раз.
Может быть, в следующий раз нам больше повезёт.
Давайте снова соберёмся!
Что будет дальше?
В следующий раз я приду раньше.
Что будет в следующий раз?
В следующий раз это сработает.
В следующий раз я буду осторожен.
В следующий раз.
Что потом будешь делать?
- В следующий раз будешь умнее.
- В следующий раз будете умнее.
Мне жаль, возможно, в другой раз.
Следующая очередь ваша.
- В следующий раз приведи с собой сестру.
- В следующий раз приводите с собой сестру.
- В следующий раз приводи с собой сестру.
- В следующий раз приведите с собой сестру.
В следующий раз я сделаю его сам.
Думаю, в следующий раз нам нужно постараться чуть больше.
Давайте снова соберёмся!
В следующий раз я туда пойду пешком или поеду на велосипеде.
- В следующий раз вам следует быть осторожнее.
- В следующий раз вам следует быть осмотрительнее.
- Что нам делать дальше?
- Что нам потом делать?
В нашей семье я была ближе всех к бабушке.
Надеюсь встретиться с тобой, когда ты будешь в Токио в следующий раз.
Что, если вы окажетесь в новом удивительном месте
Что мне потом делать?
После молчания, музыка - лучший способ передать непередаваемое.
Что Тому делать дальше?