Examples of using "Jövök" in a sentence and their russian translations:
- Иду.
- Я иду.
- Я иду к тебе.
- Я иду к вам.
- Иду.
- Я приду.
- Я иду.
Я приду, если необходимо.
Я из Австралии.
Я из Англии.
Я - из Бразилии.
Я из Греции.
Я из Китая.
Я из Сингапура.
Я сразу же приду.
Я следующий.
Я сейчас приду.
Я сейчас приду.
- Я из Франции.
- Я приехал из Франции.
Я из Америки.
- Я приду позже.
- Я потом приду.
Я приду в десять.
- Я приеду в понедельник.
- Я приезжаю в понедельник.
Я из Будапешта.
Момент, я сейчас.
- Я из Франции.
- Я приехал из Франции.
Я не очень часто сюда прихожу.
Я приду сюда как можно скорее.
В следующий раз я приду раньше.
Я тоже приду.
- Я из Франции.
- Я приехал из Франции.
- Я прихожу спасти тебя.
- Я прихожу спасти вас.
Я не вернусь.
Я из Дании.
Я сегодня не приду.
Подожди, я иду!
Обещаю, что приду.
Я прихожу, когда могу.
- Теперь моя очередь.
- Сейчас моя очередь.
Я ответил, что приду.
Я иду из сада.
Я приду в другой раз.
Я вернусь в понедельник.
- Иду.
- Я приду.
- Я иду.
Я часто сюда прихожу.
Я из Бразилии.
Том знал, что я приду.
"Том, поторопись". — "Я иду!"
Я приду, если будет время.
- Я возвращаюсь на той неделе.
- Я возвращаюсь на следующей неделе.
Я должен ему тысячу долларов.
- Я прихожу помочь тебе.
- Я прихожу помочь вам.
- Сколько денег я тебе должен?
- Сколько денег я вам должен?
- Сколько денег я Вам должен?
Я приду через десять минут.
Я приду ровно в десять.
Я пойду с тобой.
Я из Будапешта.
Я должен ей сто долларов.
Почему сейчас моя очередь?
- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в шесть тридцать.
- Я вернусь в полседьмого.
Я приду завтра пораньше.
- Скажи им, что я приду.
- Скажите им, что я приду.
Если нужно, я скоро приду.
Если необходимо, я приду завтра в девять.
- Я не могу с ним ужиться.
- Я не могу с ним поладить.
Я приду, если позволит погода.
Я завтра рано утром зайду тогда за тобой.
- Стой, где стоишь! Я иду!
- Оставайся на месте! Я еду!
Я приеду на автобусе.
Я скоро вернусь.
- Сколько я Вам должен?
- Сколько я тебе должен?
- Сколько я вам должен?
- Я скоро вернусь.
- Скоро вернусь.
Мои доходы не дают мне свести концы с концами.
Я точно не знаю, когда я вернусь.
Я никогда не вернусь.
Я точно не знаю, когда вернусь.
- Это нормально, если я не приду?
- Ничего страшного, если меня там не будет?
- Я тогда завтра утром часов в девять приду.
- Я тогда приду завтра утром часов в девять.
Я не могу сообразить, как это сделать.
Оставайся на месте, пока я не доберусь до тебя.
- Жди здесь, пожалуйста, пока я не вернусь.
- Ждите здесь, пожалуйста, пока я не вернусь.
- Подожди здесь, пожалуйста, пока я не вернусь.
- Подождите здесь, пожалуйста, пока я не вернусь.
Теперь моя очередь.
- Я заберу тебя после работы.
- Я заеду за тобой после работы.
Я больше никогда не вернусь.
- Я хочу, чтобы ты побыл здесь, пока я не вернусь.
- Я хочу, чтобы Вы побыли здесь, пока я не вернусь.
Если необходимо, я приду завтра в девять.
- Я точно не знаю, когда я вернусь.
- Я точно не знаю, когда вернусь.
- Я должен ему 50000 иен.
- Я должен ему пятьдесят тысяч иен.
- Я всегда прихожу первым.
- Я всегда приезжаю первым.
- Я всегда прихожу первой.
- Я всегда приезжаю первой.