Examples of using "Találkozzunk" in a sentence and their russian translations:
- Давай встретимся в час.
- Давайте встретимся в час.
- Давай встретимся в воскресенье.
- Давайте встретимся в воскресенье.
Давайте снова соберёмся!
- Давай встретимся в шесть тридцать.
- Давай встретимся полседьмого.
- Давайте встретимся полседьмого.
- Давай встретимся в половине седьмого.
- Давайте встретимся в половине седьмого.
- Где мы встречаемся?
- Где мы должны встретиться?
- Где нам встретиться?
- Давай встретимся в воскресенье.
- Давайте встретимся в воскресенье.
Давайте соберёмся завтра.
- Давай встретимся в пять.
- Давайте встретимся в пять.
- Давайте встретимся послезавтра.
- Встретимся послезавтра.
- Давай встретимся послезавтра.
Давайте чаще встречаться.
Давай встретимся во вторник.
Давайте снова соберёмся!
Давайте соберемся сегодня вечером.
- Встретимся там в полночь.
- Жди меня там в полночь.
Давайте соберёмся вместе!
Встретимся в больнице.
Давай встретимся у меня в офисе.
Встретимся перед театром.
Где и когда мы встретимся?
Давай где-нибудь встретимся.
- Давайте встретимся на станции.
- Давайте встретимся на вокзале.
Давайте собираться здесь раз в неделю.