Translation of "Kedved" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Kedved" in a sentence and their russian translations:

- Van kedved színházba menni?
- Nincs kedved színházba menni?
- Nem volna kedved színházba menni?

Хочешь сходить в театр?

Van kedved pihenni?

Хочешь передохнуть?

Van kedved táncolni?

Хочешь потанцевать?

Van kedved enni?

Тебе хочется поесть?

Van kedved sétálni?

Хотите прогуляться?

- Mitől van olyan jó kedved?
- Miért van ilyen jó kedved?

- Почему ты в таком хорошем настроении?
- Чего это у тебя такое хорошее настроение?

Lenne kedved táncolni velem?

- Не хотел бы ты потанцевать со мной?
- Не хотела бы ты потанцевать со мной?
- Не хотели бы вы потанцевать со мной?

Van kedved enni valamit?

- Не хочешь чего-нибудь поесть?
- Не хотите чего-нибудь поесть?

- Lenne kedved teniszezni?
- Mi lenne, ha teniszeznénk egyet?
- Van kedved teniszezni?

Как насчёт того, чтобы сыграть в теннис?

- Tarts velem, ha kedved tartja.
- Csatlakozz hozzám az utamon, ha van kedved.
- Kísérj el, amennyiben van kedved hozzá.

- Присоединяйся ко мне, если хочешь!
- Если хочешь, составь мне компанию!

- Szeretnél jönni?
- Van kedved jönni?

- Вы бы не хотели зайти?
- Ты бы не хотел зайти?

Van kedved inni egy italt?

Выпить хочешь?

Volna kedved megnézni velem egy filmet?

Не хотели бы вы пойти со мной в кино?

Úgy tűnik, ma rossz a kedved.

- Кажется, ты сегодня в плохом настроении.
- Вы, похоже, сегодня в плохом настроении.
- Ты, похоже, сегодня в плохом настроении.
- У Вас, похоже, сегодня плохое настроение.
- У тебя, похоже, сегодня плохое настроение.

Ha nincs kedved táncolni, legalább énekelhetnél.

Не хочешь танцевать, хотя бы спой!

- Lenne kedved sétálni egyet?
- Lenne kedved egy sétához?
- Mit szólnál egy sétához?
- Nem sétálunk egyet?

Как насчёт прогулки?

- Szeretnél velünk jönni?
- Van kedved velünk jönni?

- Вы не хотели бы пойти с нами?
- Вы бы хотели пойти с нами?
- Ты бы хотел пойти с нами?
- Не хотите ли пойти с нами?
- Не хочешь ли пойти с нами?

Volna kedved hétfőn munka után eljönni vacsorázni?

Не хочешь прийти на ужин после работы в понедельник?

- Lenne kedved sétálni egyet?
- Lenne kedve sétálni egyet?

Хотите пойти погулять?

- Mit szólnál egy sörhöz?
- Lenne kedved egy sörhöz?

Как насчёт кружки пива?

- Mit szólnál egy italhoz?
- Van kedved egy italhoz?
- Egy italt?

Тебе хочется выпить?

- Mihez volna kedved?
- Mit szeretnél csinálni?
- Te mit szeretnél csinálni?

- Чем бы ты хотел заняться?
- Чем бы вы хотели заняться?

- Miért vagy olyan búvalbélelt?
- Miért oly rossz a kedved?
- Miért vagy olyan deprimált?

Ты чего такой угрюмый?