Translation of "Ilyen" in Polish

0.019 sec.

Examples of using "Ilyen" in a sentence and their polish translations:

Ilyen az élet.

Takie jest życie.

Ilyen az élet!

To jest życie!

Ilyen dolgok történhetnek.

Takie rzeczy mogą się zdarzać.

- Miért keltél fel ilyen korán?
- Miért kelt fel ilyen korán?
- Miért keltetek fel ilyen korán?
- Miért keltek fel ilyen korán?

Czemu wstałeś tak wcześnie?

- Miért keltél fel ilyen korán?
- Miért keltél ilyen korán?

Czemu wstałeś tak wcześnie?

Holdunk ilyen módú kialakulásához,

musiałoby być kosmicznym zbiegiem okoliczności.

Az ilyen tisztogatás drága.

Bo przydomowa uprawa jest bardzo droga.

Valójában az ilyen életekben

W działalności podziemnej

Miért jössz ilyen korán?

- Dlaczego przyszedłeś wcześniej?
- Dlaczego przyszedłaś wcześniej?

Miért vagyok ilyen fáradt?

Dlaczego jestem taki zmęczony?

Sosem voltam ilyen boldog.

Nigdy nie byłem tak szczęśliwy.

Hogy lehetsz ilyen vak?

Jak możesz być tak ślepy?

Ilyen csak Ausztráliában történik.

Takie rzeczy tylko w Australii.

Időnként történnek ilyen dolgok.

Takie rzeczy czasem się zdarzają.

Miért vagy ilyen szörnyű?

Czemu jesteś taki beznadziejny?

Ez nem ilyen egyszerű.

- To nie jest takie proste.
- To nie takie proste.

Nem minden kultúra ilyen merev.

Nie wszystkie kultury są tak surowe.

Képzeljenek el egy ilyen civilizációt,

Wyobraźmy sobie taką "letnią cywilizację",

Ilyen fiatal pumakölyköket ritkán látni.

Widok tak młodych pum to rzadkość.

Főként az ilyen csoportok ellen,

skierowane szczególnie przeciw tym,

Nem kéne ilyen emberekkel érintkezned.

Nie powinieneś się wiązać z takimi ludźmi.

Ilyen félhomályban nem szabad olvasni.

Nie wolno czytać książek w tak ciemnym pokoju.

Nem szoktam ilyen helyeken enni.

Zwykle nie jadam w takich miejscach.

Mit csináltok itt ilyen korán?

Co robicie tu tak wcześnie?

Van ilyen az én méretemre?

Czy są takie w moim rozmiarze?

Nincs másik égitesteknek ilyen genetikai kapcsolatuk.

Żadne inne obiekty planetarne nie mają takiej genetycznej więzi.

Az egész univerzumban keletkeznek ilyen szinesztiák.

W każdym zakątku wszechświata powstały synestie,

Egy ilyen látszólag megoldhatatlan kihívás közepette,

I w obliczu pozornie niemożliwego wyzwania,

De tudják, egy ilyen nagyszerű győzelem

Ale wiecie, odniesienie tak wielkiego zwycięstwa

Mik származhatnak az ilyen jogátruházó gyakorlatból?

co takie praktyki handlowe oznaczają dla ciebie?

Nagyon ritkán látni ilyen kicsi állatot.

Rzadko widuje się to zwierzę, gdy jest tak małe.

Ne aggódj az ilyen semmiségek miatt!

Nie przejmuj się takimi drobiazgami.

Soha életemben nem hallottam ilyen történetet.

Nigdy przedtem nie słyszałem podobnej historii.

Ilyen feltételek mellett nem akarok dolgozni.

Nie chcę pracować w tych warunkach.

Soha nem láttam még ilyen szépet.

Nigdy nie widziałem czegoś tak pięknego.

Ki tudna ellenállni egy ilyen ajánlatnak?

Kto mógłby się oprzeć takiej propozycji?

Nekem nem kellenek ilyen könnyelmű barátok.

Nie chcę tak nieodpowiedzialnych przyjaciół.

Hol tanult meg ilyen jól főzni?

Gdzie się nauczyła tak gotować?

Bocsáss meg, hogy ilyen későn válaszolok.

Przepraszam za tak późną odpowiedź.

Nem olvastam még ilyen érdekes történetet.

Nigdy jeszcze nie czytałem tak ciekawej opowieści.

Még sosem láttam ilyen gyönyörű lányt.

Nigdy nie widziałem tak pięknej dziewczyny.

Hetekig nem lesznek megint ilyen jó feltételek.

Na takie warunki polowań trzeba czekać tygodniami.

De ilyen nyílt terepen nehéz a vadászat.

Ale niełatwo polować na otwartej przestrzeni.

Ez az első ilyen projekt a szomszédságban.

To pierwszy projekt w tej dzielnicy.

Ők naplopók, nem értem az ilyen embereket.

To lenie. Nie rozumiem takich osób.

Nem tudtam, hogy ilyen rosszul érezted magad.

Nie wiedziałem, że czujesz się tak źle.

Jobb volna, ha nem érintkeznél ilyen emberekkel.

Byłoby lepiej gdybyś nie wiązała się z takimi ludźmi.

Az influenza esetén ilyen nem fordul elő.

Tak nie stało sie z grypą.

Ostoba voltam, hogy ilyen hibát követtem el.

- Byłem głupi, żeby zrobić taki błąd.
- Byłam głupia, żeby zrobić taki błąd.

- Ilyen nem történhet meg.
- Ez nem lehet.

To może się nie zdarzyć.

Nem tudtam, hogy ilyen jó szakács vagy.

Nie wiedziałem, że jesteś tak dobrym kucharzem.

- Az nem fog megtörténni.
- Ilyen nem lesz.

To się nie zdarzy.

Mondd meg, mit lehet csinálni ilyen helyzetben?

Powiedz mi, co robić w tej sytuacji.

- Ez nem lehet igaz.
- Az nem lehet igaz.
- Hát ilyen nincs!
- Hát ilyen nincsen!
- Ez aztán hallatlan!
- Én ezt nem hiszem el!
- Ilyen a mesében sincsen!

To nie może być prawda.

Számos növény levelének, virágának, magjának van ilyen formája,

Można go znaleźć na liściach, kwiatach i nasionach,

Már most is vannak, akik ilyen rendszerekben dolgoznak,

Są ludzie, którzy pracują nad takimi systemami,

Hogy megértsem, miért tett rám ilyen mély benyomást.

aby zrozumieć, dlaczego tak zapadł mi w pamięć.

Egy ilyen civilizáció képes lehet önreprodukáló szondákat programozni

Taka cywilizacja mogłaby programować samoreplikujące się sondy,

Kevés ragadozó ejti el ilyen akrobatikusan a zsákmányát.

Nieliczne drapieżniki polują tak zwinnie.

- Miért vagy olyan arrogáns?
- Miért vagy ilyen arrogáns?

Dlaczego jesteś taki arogancki?

Ilyen a levegő áramlása kétféle maszk viselésekor köhögve:

A tu możemy zobaczyć podróż cząstek powietrza podczas kaszlu gdy nosimy dwa rodzaje maseczek:

Legközelebb már nem biztos, hogy ilyen szerencséd lesz.

Następnym razem nie będzie wiadomo, czy będziesz miał znów tyle szczęścia.

A mentalitás ami megengedi az ilyen fokú erőszakot, ugyanolyan.

Mentalność, która umożliwia przemoc, jest zawsze ta sama.

Mennyi információ kell ahhoz, hogy kiváltsunk egy ilyen képet?

Ile informacji potrzeba, żeby wywołać skojarzenie?

Nem mindenki képes ilyen nagyvonalúan kezelni ezt a helyzetet.

nie każdy może przyjąć takie niefrasobliwe podejście.

Azt hiszem, ez érdekfeszítő lehet egy ilyen intelligens lénynek.

Myślę, że to było stymulujące dla jej ogromnej inteligencji.

Nehéz egy elméletnek kiállni és túlélni az ilyen próbát.

Nie jest łatwo teorii przetrwać taką próbę.

Nem számítottam rá, hogy egy ilyen helyen találkozunk majd.

Nie przeszło mi przez myśl, że spotkam cię w miejscu takim, jak to.

- Miért mondtad ezt az ostobaságot?
- Miért mondtál ilyen ostobaságot?

Czemu powiedziałeś tak głupią rzecz?

Ilyen nyílt helyre sötétedés után csak a legnagyobb állatok merészkednek.

Tylko najwięksi odważają się odwiedzać po zmroku tak odkryte miejsce.

Ha több ilyen helyet sikerül megvédeni, ez talán folytatódhat is.

Jeśli uda się ochronić więcej miejsc takich jak to, być może tak będzie nadal.

Ilyen párnás talpakkal még egy hattonnás hím is észrevétlen maradhat.

Dzięki stopom na poduszkach nawet sześciotonowy samiec przemknie niepostrzeżenie.

Mi van akkor, ha te nem vagy ilyen előnyös helyzetben?

Ale co, jeśli nie macie moich zalet?

Sosem hittem volna, hogy pont egy ilyen helyen találkozom vele.

Nigdy nie sądziłem, że spotkam ją w takim miejscu.

Soha nem gondoltam volna, hogy egy ilyen helyen találkozom vele.

Nigdy bym nie przypuszczał, że spotkam ją w takim miejscu.

Nagy ügyesség kell, különben az ember elrontja az ilyen dolgot.

Wielka wprawa jest konieczna, ponieważ inaczej ta sprawa będzie sknocona.

Én nem engedhetek meg ilyen jó fényképezőgépet magamnak, mint a tied.

Nie stać mnie na taki dobry aparat, jak twój.

- Ez szerelem?
- Ez szerelem volna?
- Ez hát a szerelem?
- Ilyen a szerelem?

- Czy to jest miłość?
- Czy to miłość?

és láthatod, hogy ilyen kisebb, de messzebb jutó részecskékből is sok van,

a zobaczysz, że powstają wtedy również mniejsze cząsteczki o większym zasięgu,

Az ilyen éjszakai látványosságok meglepően gyakoriak. A tengeri állatok háromnegyedének van biolumineszcenciás képessége.

Podobne do tego pokazy zdarzają się często. Trzy czwarte morskich stworzeń jest bioluminescencyjna,

Nem tudom elhinni, hogy azt a szemetet valóban ilyen magas áron tudtad eladni.

Nie do wiary, że naprawdę sprzedałeś ten śmieć za taką cenę.

Hogy hogy tud ilyen gyorsan gondolkodni és élet-halál döntéseket hozni, az egyszerűen felfoghatatlan.

To, że potrafi tak szybko myśleć i podejmować decyzje o życiu i śmierci, jest dość niesamowite.

Ön rajtam kívül az egyetlen általam ismert személy, aki igazán érdeklődik az ilyen dolgok iránt.

Jesteś jedynym człowiekiem prócz mnie, który interesuje się takimi rzeczami.