Translation of "Színházba" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Színházba" in a sentence and their russian translations:

Színházba megyünk.

Мы идём в театр.

Színházba megyek.

Я иду в театр.

- Van kedved színházba menni?
- Nincs kedved színházba menni?
- Nem volna kedved színházba menni?

Хочешь сходить в театр?

- Mész ma este színházba?
- Ma este mész színházba?

- Вы идете в театр сегодня вечером?
- Ты идёшь сегодня вечером в театр?
- Вы сегодня вечером идёте в театр?
- Вы идёте сегодня вечером в театр?
- Ты вечером идёшь в театр?
- Вы вечером идёте в театр?
- Ты сегодня вечером идёшь в театр?
- Ты идёшь вечером в театр?
- Вы идёте вечером в театр?

Menjünk együtt színházba.

- Пойдёмте вместе в театр.
- Давайте сходим вместе в театр.
- Пойдём вместе в театр.
- Давай сходим вместе в театр.

Megy ma este színházba?

- Вы идете в театр сегодня вечером?
- Вы сегодня вечером идёте в театр?
- Вы идёте сегодня вечером в театр?
- Вы вечером идёте в театр?
- Вы идёте вечером в театр?

Havonta egyszer színházba mennek.

Раз в месяц они ходят в театр.

Ma este színházba megyünk.

Сегодня вечером мы идём в театр.

Hétfőn vagy csütörtökön színházba járunk.

Мы ходим в театр по понедельникам или четвергам.

Moziba vagy színházba akarsz menni?

Ты хочешь сходить в кино или в театр?

A színházba menet Yokóba futottam.

По дороге в театр я наткнулся на Йоко.

Moziba vagy színházba szeretnél menni?

Хочешь пойти в кино или в театр?

Ma este színházba fogunk menni.

Этим вечером мы пойдём в театр.

Hétfőnként vagy csütörtökönként járunk színházba.

Мы ходим в театр по понедельникам или четвергам.

Hova menjünk most? Színházba vagy moziba?

- Куда сейчас пойдём? В театр или кино?
- Куда теперь? В театр или в кино?
- Куда теперь пойдём? В театр или в кино?
- Куда нам теперь пойти? В театр или в кино?