Translation of "Ilyen" in English

0.008 sec.

Examples of using "Ilyen" in a sentence and their english translations:

- Ilyen vagyok.
- Ilyen vagyok én.

I am as I am.

Ilyen eszementeket!

You are so stupid.

Van ilyen?

Is it happening?

- Úgy ilyen nagy.
- Úgy megvan ilyen nagy.
- Nagyjából úgy ilyen nagy.

It's about this big.

- Hogyan lehetsz ilyen optimista?
- Hogyan lehetsz ilyen derűlátó?
- Hogyan lehet ön ilyen optimista?
- Hogyan lehet ön ilyen derűlátó?

How can you be so optimistic?

Ilyen volt, mikor megérkeztem. És ilyen, mikor távoztam.

This is how I arrived. This is how I left the hotel room.

- Ilyen rossz a verseny?
- Ilyen rosszak a versenytársak?

Is the competition that bad?

- Miért vagy ilyen hülye?
- Hogy lehetsz ilyen hülye?

Why are you so stupid?

- Miért tűnsz ilyen szomorúnak?
- Miért vagy ilyen szomorú?

Why are you looking so sad?

Ilyen fontosságú esemény

The last time something so important has happened

Ő ilyen fickó.

He's that kind of guy.

és ilyen esetekben

but when she does,

Ilyen ökorendszerben fejlődtünk,

We all evolved in ecosystems like this,

Nincs ilyen korlátozás.

no such limitations exist.

Ilyen például Kuba.

And that country is Cuba.

Nem ilyen volt.

It was not.

Ilyen a stílusom.

It's my style.

Hát ilyen nincs!

- It can't be!
- This is impossible!
- This can't be!

Ilyen az élet.

That's life.

Ilyen a szerelem?

Is it love?

Mindig ilyen voltál.

You were always like that.

Szokott ilyen történni.

It does happen.

Ilyen az élet!

- Such is life.
- Such is life!

Ilyen problémákra számítottunk.

Such problems are to be expected.

Ilyen dolgok történhetnek.

Things like that can happen.

Ha ilyen lehetnék...

If I could be like that...

Tomi mindig ilyen.

Tom is always like that.

Gyakran történik ilyen.

Such a thing often happens.

- Van ilyen.
- Megesik.

It happens.

Néha történik ilyen.

- That happens sometimes.
- This happens from time to time.

- Miért keltél fel ilyen korán?
- Miért kelt fel ilyen korán?
- Miért keltetek fel ilyen korán?
- Miért keltek fel ilyen korán?

Why did you get up so early?

- Ne évelődj ilyen ostobaságon!
- Ne aggódj ilyen butaság miatt.

Don't worry about something so silly.

- Miért csináltál ilyen hülyeséget?
- Miért tettél ilyen buta dolgot?

- Why did you do something stupid like that?
- Why did you do such a stupid thing?

- Miért keltél fel ilyen korán?
- Miért keltél ilyen korán?

Why did you get up so early?

- Nem volt ilyen kövér ezelőtt.
- Nem volt ilyen dagi.

He wasn't that fat before.

- Miért tűnsz ilyen szomorúnak?
- Miért tűntök ilyen szomorúnak?
- Miért búsultok?

Why are you looking so sad?

- Sohasem láttam ilyen intelligens gyermeket.
- Sose láttam ilyen okos gyereket.

Never have I seen such a smart child.

- Képtelenség ilyen körülmények között dolgozni.
- Ilyen körülmények között képtelenség dolgozni.

It's impossible to work in such circumstances.

- Ne nézz ilyen meglepetten!
- Ne vágj már ilyen meglepett képet!

Don't look surprised.

- Ne beszélj már ilyen ostobaságot!
- Ne mondj már ilyen zagyvaságot.

Do not say such foolish things.

- Miért vagy ilyen jó az úszásban?
- Hogyhogy ilyen jól úszol?

Why are you so good at swimming?

- Nem vártam ilyen sok embert.
- Nem számítottam ilyen sok emberre.

I wasn't expecting so many people to come.

Miért mond ilyen mondatokat?

Now, why does he say sentences like this?

ilyen nem fordulhat elő."

This isn't really happening."

Hogy ilyen problémákat találjunk.

to look for such problems.

Gyűjtöm az ilyen történeteket.

I specifically seek them out.

Ilyen sorsfordító döntések után

And so after we've made these authentic life decisions,

Ilyen barátnők nem kellenek!"

You need better friends."

Ilyen időszakban majdnem mindig

And in moments like these,

Ilyen például Julio Castro,

For example, Julio Castro,

Ilyen egy valódi vacsora.

That's a real dinner.

Szerencsére ilyen dolog létezik,

Luckily, such a thing exists,

Holdunk ilyen módú kialakulásához,

would be an astronomical coincidence,

Az ilyen tisztogatás drága.

Because this familiar cleaning is expensive.

Valójában az ilyen életekben

When leading an underground life, in fact,

Miért jössz ilyen korán?

Why did you come early?

Miért vagy ilyen mérges?

Why are you so angry?

Nem mondhatott ilyen butaságot.

He can't have said such a stupid thing.

Miért jöttél ilyen korán?

Why did you come this early?

Mi tartott ilyen sokáig?

What took you so long?

Miért vagyok ilyen fáradt?

Why am I so tired?

Ne nézz ilyen gyanúsan!

Don't look so suspicious.

Mi tart ilyen sokáig?

What's taking so long?

Miért vagy ilyen titokzatos?

Why are you being so secretive?

Mitől vagy ilyen gondterhelt?

What are you concerned about?

Nem ismerek ilyen embert.

I don't know anyone like that.

Ne hajts ilyen gyorsan!

Don't drive so fast.

Mit csinálsz ilyen korán?

What are you doing here so early?

Ne legyetek ilyen negatívak!

Don't be so negative.

Miért vettél ilyen autót?

Why did you buy this kind of car?

Sosem voltam ilyen boldog.

Never have I been so happy.

Sose láttam ilyen tömeget.

Never have I seen such a crowd of people.

Képtelen vagyok ilyen életre.

I can't live that kind of life.

Ne legyél már ilyen!

Oh, don't be like that.

Tom nem mindig ilyen.

- Tom is not like that all the time.
- Tom isn't like that all the time.

Hülyeség ilyen időben kimenni.

- You are an idiot to go out in this weather.
- You're an idiot to go out in this weather.

Nem lennék ilyen biztos.

I wouldn't be so sure.

Hogy lehetsz ilyen vak?

How can you be so blind?

Miért vagy ilyen meglepett?

Why are you so surprised?

Utálom az ilyen lányokat.

I hate girls like that.

Miért vagy ilyen ügyetlen?

Why are you so clumsy?

Korábban is történt ilyen.

- It's been done before.
- It has been done before.

Történt már veled ilyen?

Has it happened to you?

Tom mindig ilyen volt.

Tom has always been like that.

Miért vagyok ilyen beteg?

Why am I so sick?

Bárcsak ilyen egyszerű lenne.

I wish it were that easy.

Hogy lehettél ilyen hülye!?

How could you have been so stupid?

Mi ad ilyen hangot?

What's making that noise?

Szükség van ilyen hangoskodásra?

Need one make so much noise?

Soha nem történt ilyen.

It never happened.

Ki terjesztene ilyen eszméket?

Who would spread such ideas?

Létezik ilyen szó egyáltalán?

Is that even a real word?

Néha megesik az ilyen.

- That does happen occasionally.
- It happens now and then.

Ki tenne ilyen szörnyűséget?

Who would do such a terrible thing?

Nem szeretnék ilyen lenni.

I don't want to be like that.

Egy ilyen kell neked.

You need one of those.