Translation of "Ilyen" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Ilyen" in a sentence and their dutch translations:

Van ilyen?

Is het aan de gang?

Nincs ilyen korlátozás.

bestaan zulke beperkingen niet.

Ilyen például Kuba.

En dat land is Cuba.

Nem ilyen volt.

Dat was het niet.

Hát ilyen nincs!

Dat kan niet!

Ilyen az élet.

- Dat is het leven.
- Zo is het leven.
- Zo gaat het nu eenmaal.

Szokott ilyen történni.

- Het komt voor.
- Het gebeurt wel.
- Het gebeurt.

Ilyen az élet!

- Zo is het leven.
- Zo gaat het nu eenmaal.

- Miért keltél fel ilyen korán?
- Miért kelt fel ilyen korán?
- Miért keltetek fel ilyen korán?
- Miért keltek fel ilyen korán?

- Waarom ben je zo vroeg opgestaan?
- Waarom zijn jullie zo vroeg opgestaan?

- Ne évelődj ilyen ostobaságon!
- Ne aggódj ilyen butaság miatt.

Maak je geen zorgen om zoiets onnozels.

- Miért csináltál ilyen hülyeséget?
- Miért tettél ilyen buta dolgot?

Waarom deed je zoiets doms?

- Miért keltél fel ilyen korán?
- Miért keltél ilyen korán?

Waarom ben je zo vroeg opgestaan?

- Sohasem láttam ilyen intelligens gyermeket.
- Sose láttam ilyen okos gyereket.

Ik heb nog nooit een zo verstandig kind gezien.

- Ne beszélj már ilyen ostobaságot!
- Ne mondj már ilyen zagyvaságot.

Zeg zo geen dwaze dingen.

Szerencsére ilyen dolog létezik,

Gelukkig bestaat er zoiets:

Holdunk ilyen módú kialakulásához,

zou een astronomisch toeval zijn.

Az ilyen tisztogatás drága.

Want dit gewone schoonmaakwerk is duur.

Valójában az ilyen életekben

Als je ondergronds leeft...

Miért vagyok ilyen fáradt?

Waarom ben ik zo moe?

Ne gondolj ilyen dolgokra!

Denk niet aan zulke dingen.

Képtelen vagyok ilyen életre.

Ik kan zo niet leven.

Hülyeség ilyen időben kimenni.

Je bent gek dat je uitgaat met dit weer.

Miért vagy ilyen ügyetlen?

Waarom ben je zo onhandig?

Ilyen csak Ausztráliában történik.

Dit gebeurt alleen in Australië.

Miért vagy ilyen okos?

- Waarom ben jij zo slim?
- Waarom ben je zo slim?
- Waarom zijn jullie zo slim?

Szeretem az ilyen pillanatokat.

- Ik houd van zulke momenten.
- Ik hou van zulke momenten.
- Ik hou van dat soort momenten.

Ilyen nekünk nincsen Európában.

- Dit hebben we niet in Europa.
- Dat hebben we niet in Europa.

Nekem már van ilyen.

Ik heb er al één.

Miért vagy ilyen fura?

Waarom ben je zo raar?

Hogy lehettek ilyen kegyetlenek?

- Hoe kunnen ze toch zo wreed zijn?
- Hoe kunnen ze zo wreed zijn?

- Mi miatt vagy ma ilyen fáradt?
- Miért vagy ma ilyen fáradt?

Hoezo ben je zo moe vandaag?

- Sajnálom, hogy ilyen korán kell hívnom téged.
- Elnézést, hogy ilyen korán hívlak.

Sorry dat ik zo vroeg bel.

- Hogy jön rá az ember ilyen mondatokra?
- Hogy jönnek az ilyen mondatok?

Hoe komt men op zulke zinnen?

és nappal ilyen száloptikai kábelekkel

en zelfs glasvezelkabels zoals deze,

Nekem sok ilyen történetem van.

Ik heb een hoop dergelijke verhalen.

Képzeljenek el egy ilyen civilizációt,

Stel je zo'n zomerbeschaving voor,

Ilyen fiatal pumakölyköket ritkán látni.

Het is zeldzaam om zulke jonge poema's te zien.

Főként az ilyen csoportok ellen,

...tegen die bendes...

Miért vagy ilyen fáradt ma?

- Hoezo ben je zo moe vandaag?
- Waarom zijn jullie zo moe vandaag?

Semmi értelme ilyen kifogással jönni.

Het heeft geen zin om zo'n smoes te gebruiken.

Ilyen dolgok csak Svédországban történnek.

Deze dingen gebeuren alleen in Zweden.

Nem kéne ilyen emberekkel érintkezned.

Je zou niet om moeten gaan met zulke mannen.

Sajnálom, hogy ilyen sokáig várattalak.

Het spijt me dat ik je zo lang heb laten wachten.

Miért ilyen lassú az internetkapcsolatom?

Waarom is mijn internetverbinding zo traag?

Miért vettél ilyen drága szótárt?

Waarom kocht je zo'n duur woordenboek?

Soha nem hallottam ilyen történetet.

Ik heb nog nooit zo'n verhaal gehoord.

Sosem láttam ilyen nagy bálnát.

- Ik heb nooit zo'n grote walvis gezien.
- Ik heb nog nooit zo'n grote walvis gezien.

Nekem van egy pontosan ilyen.

Ik heb er net zo een.

Nem szeretem az ilyen vicceket.

Ik hou niet van zulke grapjes.

Bárcsak ilyen jól tudnék angolul!

Kon ik toch ook maar zo goed Engels.

Minek van ilyen jó illata?

Wat ruikt zo goed?

- Bizonyára fáradt ilyen hosszú utazás után.
- Bizonyára fáradt vagy ilyen hosszú utazás után.

Je zult wel moe zijn na zo’n lange reis.

- Ilyen negatív mondatot nem fordítok le.
- Egy ilyen negatív mondatot nem fogok lefordítani.

Een dergelijke negatieve zin zal ik niet vertalen.

Én nem ilyen világban szeretnék élni.

Dat is niet de wereld waarin ik wil leven.

Nincs másik égitesteknek ilyen genetikai kapcsolatuk.

Geen andere planetaire lichamen hebben dezelfde genetische verwantschap.

Az egész univerzumban keletkeznek ilyen szinesztiák.

Synestias worden in het hele universum gecreëerd.

Ha szándékosan kerüljük az ilyen beszélgetéseket

Het bewust vermijden van deze gesprekken

Egy ilyen látszólag megoldhatatlan kihívás közepette,

En tegenover een schijnbaar onmogelijk probleem

De tudják, egy ilyen nagyszerű győzelem

Maar weet je, een grote overwinning als deze

Mik származhatnak az ilyen jogátruházó gyakorlatból?

Wat kunnen deze commerciële praktijken betekenen voor jou?

Pl. ilyen a mi Tejútrendszerünk is.

zoals de Melkweg, ons eigen sterrenstelsel.

Az ilyen talajgazdálkodás nem radikális elképzelés.

Dit soort beheer van het landschap is geen radicaal idee.

Nagyon ritkán látni ilyen kicsi állatot.

Je ziet zelden zo'n klein dier.

Miért akarsz egy ilyen régi autót?

Waarom wil je zo'n oude auto?

Miért vettél egy ilyen drága szótárt?

Waarom kocht je zo'n duur woordenboek?

Miért akarsz egy ilyen régi kocsit?

Waarom wil je zo'n oude auto?

Mitől bírsz fent lenni ilyen sokáig?

Waarom ben je zo laat nog op?

Soha életemben nem hallottam ilyen történetet.

Ik heb nog nooit zo'n verhaal gehoord.

Ilyen negatív mondatot nem fordítok le.

- Een dergelijke negatieve zin zal ik niet vertalen.
- Een dergelijke negatieve zin vertaal ik niet.

Sehol sem láttam ilyen szép virágot.

Ik heb nog nergens een zo mooie bloem gezien.

Ilyen feltételek mellett nem akarok dolgozni.

Ik wil onder deze omstandigheden niet werken.

Miért csinálnak az emberek ilyen butaságokat?

Waarom doen mensen zulke dwaze dingen?

- Ilyen nincs!
- Ez abszurdum!
- Ez képtelenség!

Dat is onmogelijk!

Ki tudna ellenállni egy ilyen ajánlatnak?

Wie kan zo'n aanbod nou weerstaan?

Ahogy én tudom, nincs ilyen szó.

Voor zover ik weet bestaat zo'n woord niet.

Ilyen a kilátás az ő szobájából.

Dit is het uitzicht vanuit zijn kamer.

- Én ilyen vagyok.
- Ez én vagyok.

Dit ben ik.

Még soha nem voltam ilyen fáradt.

Ik ben nog nooit zo moe geweest.

Nekem nem kellenek ilyen könnyelmű barátok.

Zulke oppervlakkige vrienden heb ik niet nodig.

Miért vagy még ébren ilyen későn?

- Waarom slaap je zo laat nog niet?
- Waarom ben je zo laat nog op?

Szeretnék ilyen szép és tehetséges lenni.

Ik zou zo mooi en talentvol willen zijn.

Nem kellett volna ilyen korán jönnöd.

Ge hadt niet zo vroeg moeten komen.

Miért szeretne egy ilyen régi kocsit?

Waarom wil je zo'n oude auto?

- Ezek a szabályok.
- Ilyen előírások vannak.

Hier zijn de regels.

- Most először fogtam ilyen nagy halat!
- Ez az első alkalom, hogy ilyen nagy halat fogtam!

Het is voor het eerst dat ik zo'n grote vis vang!

- Nem tudtam, hogy ilyen jól főzöl.
- Én nem is tudtam, hogy ilyen jól tudsz főzni!

Ik wist niet dat ge zo goed kondt koken.

Az ilyen társasági helyzetek már régóta előfordulnak.

Dit overkomt je nu al heel lang in sociale situaties.

Nálunk a családban mindenkinek ilyen a neve,

mijn hele familie heeft palindromische namen.

Hogy megértsük, milyen bántóak az ilyen megjegyzések,

En om te begrijpen waarom opmerkingen als deze kwetsend zijn

Hetekig nem lesznek megint ilyen jó feltételek.

Het jagen zal weken niet meer zo goed gaan.

De ilyen nyílt terepen nehéz a vadászat.

Maar het is lastig jagen op zo'n open veld.

Ez az első ilyen projekt a szomszédságban.

Dit is het eerste project in de buurt.

Nem tudtam, hogy ilyen rosszul érezted magad.

Ik wist niet dat je je zo slecht voelt.

Jobb volna, ha nem érintkeznél ilyen emberekkel.

Het zou beter zijn als je niet met zulke mannen om zou gaan.