Translation of "Hagy" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Hagy" in a sentence and their russian translations:

Hagy mondjak egy példát erre.

Позвольте привести пример.

A közvélemény engem hidegen hagy.

Общественное мнение меня не интересует.

Nagyon kevés nyomot hagy maga után.

он практически не оставляет следа.

Amit az emberek beszélnek, hidegen hagy.

Мне всё равно, что говорят люди.

E világjelenség sebészként nem hagy engem nyugodni,

Как хирург, я обеспокоена этой мировой проблемой.

Tom gyakran mindent az utolsó pillanatra hagy.

Том часто оставляет всё на последний момент.

Tomi mindig az utolsó pillanatra hagy mindent.

Том всегда всё оставляет на последний момент.

Eszerint a szegénység tartós sebet hagy maga után,

Это значит, что бедность оставляет действительно устойчивый след,

- Tom nem hagyna egyedül.
- Tom nem hagy békét nekem.

- Том не оставлял меня в покое.
- Том не оставил бы меня одного.
- Том не оставил бы меня одну.

- Nem érdekel a jövő.
- Engem hidegen hagy a jövő.

Будущее мне безразлично.

- Nekem mindegy, hogy jössz vagy nem.
- Hidegen hagy, hogy eljössz-e.

- Мне без разницы, придёте вы или нет.
- Мне совершенно всё равно, придёте вы или нет.

- Engem nem foglalkoztat a politika.
- Nem érdekel engem a politika.
- A politika engem hidegen hagy.

Политика меня не интересует.

Ami akár 16 méteres vízszintkülönbséggel is járhat. Az apály vízzel teli tócsákat hagy a sziklák között.

...которые могут подниматься до 16 метров в высоту. Когда наступают отливы, позади остаются камневые бассейны.

A fél életemet odaadtam ennek a férfinak, erre tessék: fogja magát, és meghal nekem. Engem meg itt hagy.

Я отдала этому мужчине полжизни, и что же? Он взял да умер, а меня здесь оставил.

- Miért nem meséled el, hogy mi nyomja igazából a szívedet?
- Miért nem mondod el, hogy valójában mi nem hagy nyugodni?

- Почему ты не говоришь мне, что на самом деле тебя беспокоит?
- Почему бы тебе не сказать мне, что на самом деле тебя беспокоит?
- Почему вы не говорите мне, что на самом деле вас беспокоит?
- Почему бы вам не сказать мне, что на самом деле вас беспокоит?